Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dadurch eingeengt wird " (Duits → Nederlands) :

Reformen voranzutreiben, mit denen der Spielraum für Steuerflucht dadurch eingeengt wird, dass wirksame Mechanismen zur Steuererhebung eingerichtet werden, die die Beziehung zwischen dem Steuerzahler und den Steuerbehörden auf ein Mindestmaß beschränken und in größtmöglichem Maße auf moderne Technologien zurückgreifen sowie digitale Verwaltungsdienste bei der Aufzeichnung und Überwachung von Wirtschaftstätigkeit in den Mittelpunkt stellen;

hervormingen te stimuleren om de mogelijkheden voor belastingontduiking te beperken door efficiënte inningsmechanismen in te voeren die de betrekkingen tussen de belastingbetaler en de belastingdienst zoveel mogelijk beperken en zoveel mogelijk gebruik maken van moderne technologieën en e-bestuur voor het registreren en controleren van economische activiteiten;


Reformen voranzutreiben, mit denen der Spielraum für Steuerflucht dadurch eingeengt wird, dass wirksame Mechanismen zur Steuererhebung eingerichtet werden, die die Beziehung zwischen dem Steuerzahler und den Steuerbehörden auf ein Mindestmaß beschränken und in größtmöglichem Maße auf moderne Technologien zurückgreifen sowie digitale Verwaltungsdienste bei der Aufzeichnung und Überwachung von Wirtschaftstätigkeit in den Mittelpunkt stellen;

hervormingen te stimuleren om de mogelijkheden voor belastingontduiking te beperken door efficiënte inningsmechanismen in te voeren die de betrekkingen tussen de belastingbetaler en de belastingdienst zoveel mogelijk beperken en zoveel mogelijk gebruik maken van moderne technologieën en e-bestuur voor het registreren en controleren van economische activiteiten;


Sie sollten so abgefasst sein, dass der Wettbewerb vor allem nicht dadurch künstlich eingeengt wird, dass die Anforderungen genau den wesentlichen Merkmalen der von dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer üblicherweise angebotenen Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen entsprechen.

Zij moeten zodanig worden opgesteld dat kunstmatige concurrentiebeperking, met name door eisen te stellen die een bepaalde ondernemer bevoordelen omdat zij afgestemd zijn op de hoofdkenmerken van de leveringen, diensten of werken zoals deze gewoonlijk door die ondernemer worden aangeboden, wordt voorkomen.


Fügt man diese Rechtsgrundlage hinzu, so wird dadurch der Anwendungsbereich der Richtlinie über den Mutterschaftsurlaub hinaus ausgeweitet (nämlich auf den Elternurlaub, den Vaterschafts-, den Adoptionsurlaub usw.), und Probleme des Mutterschaftsurlaubs werden auf eine strenge Einhaltung des Grundsatzes der Gleichstellung von Frauen und Männern eingeengt“ (Änderungsanträge 75 und 78, Philippe Juvin).

De toevoeging van deze rechtsgrondslag rechtvaardigt een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot andere terreinen dan het zwangerschapsverlof (met name het ouderschapsverlof, het vaderschapsverlof, het adoptieverlof, enz.) en beperkt de problemen met betrekking tot het zwangerschapsverlof tot een strikte naleving van het beginsel van gelijkheid man/vrouw" (amendementen 75 en 78, Philippe Juvin).


Ein häufiger Mangel bei der Umsetzung dieser Bestimmung bestand darin, dass in dem betreffenden Mitgliedstaat die Reichweite des Schutzes im Vergleich zur Richtlinie eingeengt wurde, beispielsweise dadurch, dass zwar das Diskriminierungsopfer geschützt wird, nicht aber Dritte, die dem Opfer zur Seite stehen.

Door een veelvuldig bij de omzetting van deze bepaling gemaakte fout in sommige lidstaten werd de mate van bescherming in vergelijking met de richtlijn beperkt, door bijvoorbeeld wel het slachtoffer van discriminatie bescherming te bieden, maar derden die de slachtoffers terzijde stonden, uit te sluiten.


Es bedeutet allerdings auch, daß dadurch nicht nur die Haushaltsautonomie des Parlaments eingeengt wird, sondern außerdem der sehr hohe Preis zu zahlen ist, daß der Rat solche Verordnungen nur unter Einbeziehung eines Verwaltungsausschusses verabschieden wird.

Het betekent echter ook dat daardoor niet alleen de begrotingsautonomie van het Parlement wordt ingeperkt maar bovendien de buitengewoon hoge prijs moet worden betaald dat de Raad dergelijke verordeningen alleen zal goedkeuren wanneer zich daarover een beheerscomité heeft gebogen.


Sie sollten so abgefasst sein, dass der Wettbewerb vor allem nicht dadurch künstlich eingeengt wird, dass die Anforderungen genau den wesentlichen Merkmalen der von dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer üblicherweise angebotenen Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen entsprechen.

Zij moeten zodanig worden opgesteld dat kunstmatige concurrentiebeperking, met name door eisen te stellen die een bepaalde ondernemer bevoordelen omdat zij afgestemd zijn op de hoofdkenmerken van de leveringen, diensten of werken zoals deze gewoonlijk door die ondernemer worden aangeboden, wordt voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch eingeengt wird' ->

Date index: 2024-06-09
w