Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mangelnde Wachsamkeit
Nachlassen der Wachsamkeit
Vigilanz
Wachsamkeit

Vertaling van "dabei wachsamkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Nachlassen der Wachsamkeit

vermindering van waakzaamheid


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen




Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) lässt besondere Vorsicht und Wachsamkeit bei der Erteilung von Ausfuhrlizenzen an Länder walten, in denen von den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, der Europäischen Union oder des Europarates schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, und nimmt dabei eine Einzelfallprüfung unter Berücksichtigung der Art der Militärtechnologie oder der Militärgüter vor.

b) gaat de Regering in elk geval en rekening houdend met de aard van de technologie of de militaire goederen waarvan sprake uiterst voorzichtig om met de afgifte van vergunningen voor landen waar ernstige schendingen van de mensenrechten werden vastgesteld door de bevoegde instellingen van de Verenigde Naties, door de Europese Unie of door de Raad van Europa.


– Jedes Mal, wenn ein wirklicher Terrorist oder einer, der einer sein möchte, ein Flugzeug besteigt und dabei die Wachsamkeit unserer tapferen Sicherheitskräfte und wunderbaren Geräte überlistet, bedeutet das für Millionen von Fluggästen für die kommenden Jahre ein unangenehmeres Leben.

– (EN) Iedere keer als een echte of pseudoterrorist aan boord gaat van een vliegtuig en spot met de waakzaamheid van onze dappere beveiligingsbeambten en hun prachtige apparatuur, krijgen miljoenen passagiers de daaropvolgende jaren een ellendiger leven.


19. legt der Kommission und den Mitgliedstaaten nahe, eine besondere Wachsamkeit gegenüber Betrugsversuchen oder der Umgehung von Zöllen bei Bioethanol an den Tag zu legen und dabei insbesondere für die Einhaltung der Ursprungsregeln und Bestimmungen für die tarifliche Einreihung Sorge zu tragen und den Missbrauch bestimmter Zollverfahren mit zollbefreiender Wirkung zu verhindern;

19. spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan bijzonder waakzaam te zijn voor fraudepogingen of pogingen om de douanerechten op bio-ethanol te omzeilen en daarbij vooral aandacht te schenken aan de naleving van de oorsprongsregels en de regels inzake tariefindeling en misbruik van bepaalde douaneregelingen te voorkomen;


Das soll für mich Anlass sein, und damit komme ich zum Schluss, ganz besonders einigen von Ihnen zu danken – den drei Vorsitzenden des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, mit denen ich die Freude hatte zusammenzuarbeiten: Konstantinos Hatzidakis, Luciano Caveri und derzeit Paolo Costa; den Berichterstatterinnen und Berichterstattern, die mir konsequent dabei geholfen haben, die Zukunft dieser Kohäsionspolitik vorzuzeichnen: Francesco Musotto, Elisabeth Schroedter, Emmanouil Mastorakis, Javier Pomés Ruiz; und schließlich jenen, die mir mit ihrer Wachsamkeit ...[+++]

In dit verband wil ik - en daarmee kom ik bijna aan het eind van mijn verhaal - enkelen onder u in het bijzonder bedanken: de drie voorzitters van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme met wie ik heb mogen samenwerken: de heer Hatzidakis, de heer Caveri en de huidige voorzitter, de heer Costa; de verschillende rapporteurs die me zonder zelfingenomenheid geholpen hebben de toekomst van dit cohesiebeleid uit te stippelen: de heer Musotto, mevrouw Schroedter, de heer Mastorakis en de heer Pomés Ruiz; en tot slot al degenen die me met hun aandacht en raadgevingen, ook weer zonder zelfingenomenheid, in de gelegenheid gesteld he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies an sich ist schon positiv und wird China in eine neue, andersartige Dynamik einführen, durch die das Land mit der übrigen Welt eng verflochten wird, ohne daß wir dabei in unserer Wachsamkeit hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte, der sozialen Rechte und Umweltnormen nachlassen dürfen.

Dat is op zichzelf al positief. China zal te maken krijgen met een nieuwe dynamiek. Het land zal nauwe betrekkingen met de rest van de wereld gaan onderhouden. Het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten, de sociale rechten en de milieurechten zal echter blijven bestaan.


Dies an sich ist schon positiv und wird China in eine neue, andersartige Dynamik einführen, durch die das Land mit der übrigen Welt eng verflochten wird, ohne daß wir dabei in unserer Wachsamkeit hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte, der sozialen Rechte und Umweltnormen nachlassen dürfen.

Dat is op zichzelf al positief. China zal te maken krijgen met een nieuwe dynamiek. Het land zal nauwe betrekkingen met de rest van de wereld gaan onderhouden. Het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten, de sociale rechten en de milieurechten zal echter blijven bestaan.




Anderen hebben gezocht naar : nachlassen der wachsamkeit     vigilanz     wachsamkeit     mangelnde wachsamkeit     dabei wachsamkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei wachsamkeit' ->

Date index: 2024-08-25
w