Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei muss eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei muss es sich um eine freie, spezifische und informierte Zustimmung bzw. Ablehnung handeln; 3° eine Verpflichtung zur Information der Bürger durch diejenigen, die diese Veröffentlichungen herausgeben lassen oder verteilen, sowie die Eintragung und die Weiterbehandlung der in Anwendung von Ziffer 2 gestellten Anträge einführen. 4° das Anbringen von kunststofflaminierten Karten auf den Scheiben und Windschutzscheiben von Autos untersagen.

De toestemming of het bezwaar is vrij, specifiek en verstandig; 3° een verplichting tot informatieverstrekking aan de burgers opleggen aan degenen die de publicaties laten uitgeven of ze verdelen, alsook voorzien in de registratie en de opvolging van de aanvragen uitgedrukt overeenkomstig punt 2° en in een regelmatige rapportage aan de Administratie; 4° verbieden om geplastificeerde kaarten op de voorruiten en ruiten van de wagens aan te brengen.


Dabei muss der Gesetzgeber außerdem die Sprachenvielfalt berücksichtigen, die in Artikel 4 der Verfassung verankert ist, der vier Sprachgebiete festlegt, von denen eines zweisprachig ist.

Bovendien dient de wetgever daarbij rekening te houden met de taalverscheidenheid die is verankerd in artikel 4 van de Grondwet, dat vier taalgebieden vastlegt, waarvan er één tweetalig is.


Es muss die Möglichkeit bestehen, die Entladung und die Probenahme an einem geschützten Ort am benannten Einfuhrort vorzunehmen; dabei muss es möglich sein, eine Futtermittel- bzw. Lebensmittelsendung in den Fällen, in denen sie nach Zustimmung der zuständigen Behörde zwecks Probenahme an einen Ort in der unmittelbaren Nähe des benannten Einfuhrortes befördert werden muss, ab dem benannten Einfuhrort unter die amtliche Kontrolle der zuständigen Behörd ...[+++]

het is mogelijk om op het aangewezen punt van invoer in een overdekte ruimte te lossen en te bemonsteren; indien de zending met instemming van de bevoegde autoriteit moet worden vervoerd naar een plaats in de onmiddellijke nabijheid van het aangewezen punt van invoer om daar te worden bemonsterd, is het mogelijk om de zending van diervoeders of levensmiddelen vanaf het aangewezen punt van invoer onder officiële controle van de bevoegde autoriteit te plaatsen;


27. betont, dass die Vorbereitung der GAP‑Reform eine grundlegend erneuerte Politik festlegen muss, die die effiziente und marktorientiertere Herstellung von Gemeingütern mit der Unterstützung für den Kampf gegen den Klimawandel kombiniert; dabei muss die Finanzierung der GAP genügen, um den neuen Herausforderungen des Klimawandels und der Innovation gerecht zu werden; es muss auch dafür Sorge getragen werden, dass zur Sicherung ...[+++]

27. benadrukt het feit dat bij de voorbereiding van de hervorming van het GLB moet worden voorzien in een fundamenteel vernieuwd beleid waarbij een efficiënte en meer marktgerichte productie van gemeenschappelijke goederen wordt gecombineerd met steun voor de strijd tegen de klimaatverandering; is van mening dat de toekomstige financiering van het GLB moet volstaan om de nieuwe uitdagingen van de klimaatverandering en innovatie het hoofd te bieden; is van mening dat er ook mee moet worden gegarandeerd dat duurzaamheid de kern van het GLB wordt, om te zorgen voor de levensvatbaarheid van de Europese voedselproductie op lange termijn, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei muss nicht nur der Einsatz von Labortieren an sich, sondern auch ihr Leiden im Wesentlichen verringert werden. Dies kann erreicht werden, indem die Entwicklung gleichwertiger oder effizienterer wissenschaftlicher Methoden gefördert wird, ohne dabei jedoch die Entwicklung medizinischer Produkte auf unangemessene Art und Weise zu behindern.

Zowel het gebruik als het lijden van proefdieren moeten sterk worden verminderd en dat kan door de ontwikkeling van wetenschappelijke methodes die gelijkwaardig of efficiënter zijn, te stimuleren, zonder dat we de ontwikkeling van geneesmiddelen daarmee teveel hinderen.


Drittens stand dabei immer das zentrale Anliegen im Mittelpunkt, soziale Ausgrenzung von Menschen zu bekämpfen. Denn nur so können Langzeitarbeitslosigkeit und Armut wirkungsvoll abgebaut werden. Dabei muss das Augenmerk vor allem auf Gruppen gelenkt werden, die aufgrund ihrer persönlichen Merkmale besonders von Diskriminierung beim Zugang zum Arbeitsmarkt betroffen sind, wie z. B. behinderte Menschen und Migrantinnen.

Ten derde stond de strijd tegen sociale uitsluiting daarbij altijd centraal, want alleen zo kunnen langdurige werkloosheid en armoede effectief worden bestreden. Hierbij moet speciaal aandacht worden besteed aan de groepen die op grond van persoonlijke kenmerken meer dan anderen te maken hebben met discriminatie op de arbeidsmarkt, zoals gehandicapten en migrantenvrouwen.


Drittens stand dabei immer das zentrale Anliegen im Mittelpunkt, soziale Ausgrenzung von Menschen zu bekämpfen. Denn nur so können Langzeitarbeitslosigkeit und Armut wirkungsvoll abgebaut werden. Dabei muss das Augenmerk vor allem auf Gruppen gelenkt werden, die aufgrund ihrer persönlichen Merkmale besonders von Diskriminierung beim Zugang zum Arbeitsmarkt betroffen sind, wie z. B. behinderte Menschen und Migrantinnen.

Ten derde stond de strijd tegen sociale uitsluiting daarbij altijd centraal, want alleen zo kunnen langdurige werkloosheid en armoede effectief worden bestreden. Hierbij moet speciaal aandacht worden besteed aan de groepen die op grond van persoonlijke kenmerken meer dan anderen te maken hebben met discriminatie op de arbeidsmarkt, zoals gehandicapten en migrantenvrouwen.


Der Gerichtspolizeioffizier, der die Durchführung der Observation oder der Infiltrierung leitet, muss ein Protokoll über die verschiedenen Phasen der Durchführung erstellen; dabei darf er kein einziges Element angeben, das die angewandten technischen Mittel und Untersuchungstechniken sowie die Garantie der Sicherheit und der Anonymität der betreffenden Informanten und Polizeibeamten gefährden könnte. berdies muss im Protokoll auf die Genehmigung zur Anwendung der Observation oder der Infiltri ...[+++]

De officier van gerechtelijke politie die de tenuitvoerlegging van de observatie of de infiltratie leidt, is ermee belast een proces-verbaal op te stellen over de verschillende fasen van de tenuitvoerlegging daarvan, en daarbij gehouden geen enkel element te vermelden dat de aangewende technische middelen en onderzoekstechnieken alsmede de waarborg van de veiligheid en de anonimiteit van de betrokken informanten en politieambtenaren in het gedrang kan brengen.


Dabei muss zwei Arten von Gefahren vorgebeugt werden: das System muss einerseits gegen Eingriffe in seine Funktion, seien sie böswilliger Art oder nicht, geschützt werden, und es muss verhindert werden, dass es zu Zwecken verwendet wird, die gegen die Interessen der Europäischen Union und seiner Mitgliedstaaten gerichtet sind.

Het is wenselijk het systeem te beveiligen tegen twee potentiële gevaren: het moet enerzijds worden beschermd tegen bedreigingen tegen de goede werking ervan, of het nu gaat om kwade opzet of niet, en anderzijds tegen misbruik voor doeleinden die indruisen tegen de belangen van de Europese Unie en haar lidstaten.


dass hinsichtlich des Parlaments bereits jetzt eine endgültige Sitzaufteilung für eine Union mit 27 Mitgliedern verabschiedet werden sollte, die ab der 2009 beginnenden Wahlperiode in Kraft treten kann; eine erste Anpassung muss für die Wahlperiode 2004-2009 erfolgen, um Platz für die Aufnahme neuer Länder zu schaffen, die vor und während dieser Wahlperiode beitreten; dabei muss eine vorübergehende leichte Überschreitung der Höchstzahl von 700 Abgeordneten in den letzten Jahren der Wahlperiode hingenommen werden; unterstreicht, dass das System der Sitzaufteilung im Parlament eine gerechte Vertretung der Völker der Europäischen Union a ...[+++]

dat wat het Parlement betreft thans overeenstemming moet worden bereikt over een definitieve specificatie voor EU-27 zodat deze vanaf het Parlement van 2009 kan worden toegepast; dat een eerste aanpassing moet worden gemaakt voor het Parlement 2004-2009 om enige ruimte te scheppen voor nieuwe landen die vóór en tijdens deze zittingsperiode toetreden; dat een tijdelijke, maar beperkte overschrijding van het maximumaantal van 700 tijdens de laatste paar jaar van deze zittingsperiode mogelijk moet zijn; dat de methode voor de toewijzing van zetels in het Parlement het mogelijk moet maken dat de volkeren van de Europese Unie zelfs na uitb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dabei muss eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei muss eine' ->

Date index: 2024-04-16
w