Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Container
Container in Aquakulturen instand halten
Container mit nachgebendem Boden
Container-Terminal
Containerterminal
Datenaustausch von Terminal zu Terminal
Datenübertragung von Terminal zu Terminal
EDV-Terminal

Vertaling van "container-terminal " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Container-Terminal | Stueckgutsammelstelle fuer den Grossbehaelterfrachtverkehr

containerterminal


Containerterminal | Container-Terminal

containereindstation | containerterminal


Datenaustausch von Terminal zu Terminal | Datenübertragung von Terminal zu Terminal

point-to-point verbinding




Container in Aquakulturen instand halten

containers voor aquacultuur onderhouden


Techniken zum Verstauen von Gütern in Container anwenden

technieken toepassen om goederen in containers te stapelen




Container mit nachgebendem Boden

container met buigzame bodem




Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Hafenvorhaben: Hafen von Piräus (Vorhaben Nrn. 03.09.65.005 - Ringstraße Hafen von Piräus, 94.09.65.005 - Container Terminal Ikonio II im Hafen von Piräues, 99.09.65.001 - Palataki, Bau von Anlegestellen für Kreuzfahrtschiffe im Hafen von Piräus), Hafen von Heraklion (Vorhaben Nr. 93.09.65.032 - Fertigstellung der Lade-Entladeterminals IV und V im Hafen von Heraklion), Hafen von Igumenitsa (Vorha ben Nr. 93.09.65.04 - Bau des neuen Hafens von Igumenitsa).

(1) Havenprojecten: haven van Piraeus (project nr. 93.09.65.005 rondweg haven Piraeus, project nr. 94.09.65.005 container terminal Ikonio-II van de haven van Piraeus, project nr. 99.09.65.001 Palataki, bouw van kaden voor passagiersschepen in de haven van Piraeus), haven van Iraklion (project nr. 93.09.65.032, samenvoeging van de kaden IV en V voor het laden/lossen van goederen in de haven van Iraklion), haven van Igoemenitsa, (project nr. 93.09.65.004, aanleg van de nieuwe haven van Igoemenitsa).


— Maersk: internationaler Konzern mit Tätigkeiten in den Bereichen Container-Schifffahrt, Terminal- und Hafenschleppdienste sowie Logistik und einer gesonderten Energiesparte (insbesondere Öl- und Gasförderung, Bohren und Tankerbetrieb).

— Maersk: internationale groep met activiteiten in containervervoer, terminaldiensten, havensleepdiensten, logistiek en een afzonderlijke energiedivisie (meer bepaald exploitatie van olie en gas, boring en exploitatie van tankers).


Die Europäische Kommission hat gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung genehmigt, dass A.P. Møller-Mærsk (APMM) einen 30 %-igen Anteil an der EUROGATE Container Terminal Wilhelmshaven GmbH Co. KG und der EUROGATE Container Terminal Wilhelmshaven Beteiligungsgesellschaft mbH (die zusammen das JadeWeserPort-Containerterminal betreiben) erwirbt. Die beiden letzteren Unternehmen werden zurzeit ausschließlich von der EUROGATE GmbH Co. KGaA, KG (EUROGATE) kontrolliert.

De Europese Commissie heeft de transactie goedgekeurd waarbij AP Møller-Mærsk ("APMM") een 30%-belang zal verwerven in Eurogate Container Terminal Wilhelmshaven GmbH Co KG en in Eurogate Container Terminal Wilhelmshaven Beteiligungsgesellschaft mbH (die samen de JadeWeserPort-containerterminal exploiteren). Tot dusver stonden deze beide ondernemingen onder de alleenzeggenschap van Eurogate GmbH Co KGaA, KG ("Eurogate").


Die Verwaltungsbehörden der Häfen von Piräus (OLP) und Thessaloniki (OLT) haben – im Auftrag der Regierung der neuen Demokratie (ND) – auf unannehmbare und willkürliche Weise „beschlossen“, anzukündigen, dass der Betrieb der Container-Terminals (SEMPO) von Piräus und Thessaloniki an monopolistische Großkonzerne vergeben werden soll, und zwar zu eindeutig auf Verdrängung ausgerichteten Vertragsbedingungen. Gleichzeitig haben Sondereinsatzkommandos von Polizei und Hafenpolizei die streikenden Hafenarbeiter angegriffen und dabei chemische Substanzen verwendet.

De autoriteiten van de havens van Piraeus en Thessaloniki hebben op bevel van de Nea Dimokratia-regering op ondemocratische en onaanvaardbare wijze "besloten" een aanbesteding uit te schrijven voor de overdracht van de containerterminals (SEMPO) van Piraeus en Thessaloniki aan monopolistische groepen op bedenkelijke voorwaarden. Op hetzelfde ogenblik voerden de speciale interventietroepen van de politie en de haven met chemische middelen een aanval uit tegen de stakende havenarbeiders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwaltungsbehörden der Häfen von Piräus (OLP) und Thessaloniki (OLT) haben – im Auftrag der Regierung der neuen Demokratie (ND) – auf unannehmbare und willkürliche Weise „beschlossen”, anzukündigen, dass der Betrieb der Container-Terminals (SEMPO) von Piräus und Thessaloniki an monopolistische Großkonzerne vergeben werden soll, und zwar zu eindeutig auf Verdrängung ausgerichteten Vertragsbedingungen. Gleichzeitig haben Sondereinsatzkommandos von Polizei und Hafenpolizei die streikenden Hafenarbeiter angegriffen und dabei chemische Substanzen verwendet.

De autoriteiten van de havens van Piraeus en Thessaloniki hebben op bevel van de Nea Dimokratia-regering op ondemocratische en onaanvaardbare wijze "besloten" een aanbesteding uit te schrijven voor de overdracht van de containerterminals (SEMPO) van Piraeus en Thessaloniki aan monopolistische groepen op bedenkelijke voorwaarden. Op hetzelfde ogenblik voerden de speciale interventietroepen van de politie en de haven met chemische middelen een aanval uit tegen de stakende havenarbeiders.


Die Richtlinie sieht dreierlei vor: Erstens die Herstellung einer neuen Ladeeinheit, der europäischen intermodalen Ladeeinheit, zweitens die Schaffung von bestimmten Intermodalitätsanforderungen für alle neuen Ladeeinheiten – und wir hoffen, damit zumindest mittelfristig die Umschlagdauer auf den Terminals im Durchschnitt halbieren zu können –, und drittens die Verbesserung der Sicherheit entsprechend dem internationalen Übereinkommen über sichere Container.

De richtlijn heeft drie doelstellingen: ten eerste de totstandkoming van een nieuwe laadeenheid, de Europese intermodale laadeenheid; ten tweede de formulering van bepaalde eisen voor intermodaliteit van alle nieuwe laadeenheden - waarmee wij in ieder geval op middellange termijn de gemiddelde overslagduur in terminals kunnen halveren - en ten derde de verbetering van de veiligheid op grond van de internationale overeenkomst voor veilige containers.


Maersk ist ein in verschiedenen Bereichen tätiges Unternehmen, dessen Aktivitäten u.a. den Container-Linienverkehr und den Betrieb von Container-Terminals weltweit umfassen.

Maersk is een onderneming die actief is op uiteenlopend gebieden, onder andere wereldwijde containerlijnvaart en containerterminalexploitatie.


Haupttätigkeitsbereich von ECT ist der Betrieb von Container-Terminals mit Schwerpunkt in Rotterdam.

ECT is hoofdzakelijk een containerterminalexploitant die het merendeel van zijn activiteiten in Rotterdam heeft.


Zweck dieses Gemeinschaftsunternehmens ist der Bau und der Betrieb eines Container-Terminals im ägyptischen Port Said.

De gezamenlijke onderneming zal verantwoordelijk zijn voor de aanleg en het beheer van een containerterminal in Port Said, Egypte.


Europäische Kommission genehmigt Gemeinschaftsunternehmen von Maersk (Dänemark) und ECT (Niederlande) zum Bau und Betrieb eines Container-Terminals

Europese Commissie geeft goedkeuring voor joint venture tussen Maersk (Denemarken) en ECT (Nederland) voor containerterminalexploitatie




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'container-terminal' ->

Date index: 2021-10-15
w