Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co2 steigen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Grenzabgaben bieten die wirksamste strukturelle Handhabe, wenn verhindert werden soll, dass Industriezweige der EU, bei denen das Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen besteht, den Klimaschutz aufgeben, weil die Zuteilung kostenloser Emissionszertifikate – die geradezu wie eine Subventionierung von Umweltsünden wirken kann – zu Verlusten führt, deren Höhe mit dem Anstieg des CO2-Preises am Markt weiter steigen wird.

Aanpassingen aan de grens is het meest doeltreffende structurele mechanisme om te voorkomen dat Europese industrieën met een koolstoflekkagerisico de strijd tegen de klimaatverandering opgeven, aangezien de toewijzing van gratis rechten, die als een regelrechte 'vervuilerssubsidie' kan werken, een verlies genereert dat zal toenemen in dezelfde mate als dat de prijs van CO2 op de markt oploopt.


36. weist darauf hin, dass laut Analyse der Kommission die Heraufsetzung des Reduktionsziels auf 30 % – bei EU-internen Anstrengungen von 25 % – gemessen an den absoluten Kosten des Klima- und Energiepakets im Jahr 2020, wie 2008 prognostiziert, eine Kostenzunahme von 11 Mrd. Euro bedeuten würde; nimmt die Einschätzung der Kommission zur Kenntnis, wonach der CO2-Preis im EHS der EU dadurch auf ca. 30 Euro/Tonne CO2 steigen wird, d. h. auf ein Niveau, das 2008 für das Reduktionsziel von 20 % für erforderlich gehalten wurde;

36. merkt op dat, volgens de analyse van de Commissie, het optrekken van de reductiedoelstelling tot 30% met inspanningen op binnenlands gebied van 25% momenteel een stijging van 11 miljard euro vertegenwoordigt ten opzichte van de ramingen uit 2008 voor de absolute kosten van het klimaat- en energiepakket in 2020; neemt nota van de beoordeling van de Commissie dat dit de koolstofprijs binnen het EU-ETS zal laten oplopen tot ongeveer 30 euro per ton CO2, hetgeen ongeveer hetzelfde bedrag is als in 2008 nodig werd geacht voor de reduc ...[+++]


W. in der Erwägung, dass laut dem World Energy Outlook 2013 der weltweite Energiebedarf zwischen 2010 und 2040 voraussichtlich um 56 % steigen wird und die Deckung dieses Bedarfs zu einem erheblichen Anstieg der CO2 -Emissionen führen wird; in der Erwägung, dass der Hauptanteil an dem zunehmenden Energiebedarf und den zunehmenden Emissionen auf die Schwellenländer entfallen wird; in der Erwägung, dass sich nach Daten des Internationalen Währungsfonds (IWF) die Subventionen für fossile Brennstoffe weltweit auf 1,9 Billionen US-Dollar angestiegen sind, wobei die USA, China u ...[+++]

W. overwegende dat de wereldwijde vraag naar energie volgens de International Energy Outlook 2013 van 2010 tot 2040 met 56 % zal stijgen en dat de CO2 -uitstoot aanzienlijk zal toenemen om aan deze vraag te kunnen voldoen; overwegende dat het grootste deel van de stijgende vraag en de bijbehorende emissies zich in de opkomende economieën zullen voordoen; overwegende dat wereldwijde subsidies voor fossiele brandstoffen volgens cijfers van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) inmiddels 1,9 miljard dollar bedragen, waarbij de hoogste subsidies afkomstig zijn uit de VS, China en Rusland (die samen goed zijn voor ongeveer de helft van d ...[+++]


Das gesamte Verkehrsaufkommen wird in den nächsten 40 Jahren voraussichtlich steigen, doch wird eine Verringerung des Kraftstoffverbrauchs die Auswirkungen auf die CO2-Emissionen etwas dämpfen.

Verwacht wordt dat de totale vervoersactiviteiten de komende veertig jaar zullen toenemen, maar door de vermindering van het brandstofverbruik zal dat effect op de CO2-emissie enigszins worden gemitigeerd.


D. in der Erwägung, dass gemäß dem im „World Energy Outlook 2008“ der Internationalen Energieagentur beschriebenen Referenzszenario die weltweite Primärenergienachfrage bis 2030 um 45 % steigen wird und 87 % dieses Anstiegs aufgrund des starken Wirtschaftswachstums auf Nicht-OECD-Staaten entfallen werden; in der Erwägung, dass im gleichen Szenario voraussichtlich rund 97 % der zusätzlichen CO2 -Emissionen aufgrund dieser raschen Zunahme der Energienachfrage in Nicht-OECD-Staaten entstehen werden,

D. overwegende dat volgens het referentiescenario in de World Energy Outlook 2008 van het Internationaal Energieagentschap de mondiale vraag naar primaire energie in 2030 met 45% toegenomen zal zijn, waarbij niet-OESO-landen verantwoordelijk zijn voor 87% van die toename door hun snelle economische ontwikkeling; overwegende dat deze snelle toename in de vraag naar energie in niet-OESO-landen naar verwachting circa 97% zal bijdragen aan extra CO2 -emissies in ditzelfde scenario,


In dem „Fahrplan“ wird dargelegt, dass durch Umstellung auf eine CO2-arme Wirtschaft die Investitionen in saubere Technologien und Infrastrukturen wie intelligente Stromnetze steigen, die Kosten für die Einfuhr von Öl und Gas dagegen drastisch sinken.

De routekaart laat zien dat het opbouwen van een koolstofarme economie voor extra investeringen in schone technologieën en infrastructuur zorgt, zoals intelligente elektriciteitsnetwerken, en voor lagere facturen voor de invoer van olie en gas.


Zwar weist der Seeverkehr im Vergleich zu anderen Verkehrsträgern den geringsten CO2-Ausstoß pro befördertem Tonnenkilometer auf, doch wird davon ausgegangen, das seine Treibhausgasemissionen vom jetzigen Niveau von rund 1 Mrd. Tonnen im Jahr in den nächsten vier Jahrzehnten um rund 150-200 % steigen werden.

Ofschoon het zeevervoer in vergelijking met andere vervoerswijzen de laagste CO2-uitstoot per vervoerde ton-kilometer veroorzaakt, zullen de emissies van broeikasgassen, die momenteel ongeveer 1 gigaton per jaar bedragen, in de komende vier decennia naar verwachting met 150 tot 200% zal toenemen.


H. in der Erwägung, dass rund 70% des in Europa verbrauchten Erdöls im Verkehrssektor verbraucht werden, 20% für Gebäudeheizung und 10% als Rohstoff; in der Erwägung, dass die Energienachfrage im Transportsektor nach Einschätzung der Kommission bis 2030 um wenigstens 30% steigen wird, wobei im Luftverkehr mit einem unakzeptablen Zuwachs von bis zu 5% jährlich gerechnet wird, und dass dadurch die CO2-Emissionen und die Abhängigkeit von importierter Energie zunehmen,

H. overwegende dat circa 70% van het olieverbruik in Europa voor rekening komt van de transportsector, 20% voor gebouwen en 10% als grondstof; dat de energiebehoefte in de vervoerssector volgens de Commissie waarschijnlijk tot tenminste 30% zal stijgen in het jaar 2030, en dat daarvan het luchtvervoer een onaanvaardbare groei van maximaal 5% per jaar voor zijn rekening neemt, waardoor de uitstoot van CO2 en de afhankelijkheid van ingevoerde energie toeneemt,


Ausgehend von den aktuellen CO2-Preisen würden die tatsächlichen Kosten pro Ticket für einen Transatlantikflug um weniger als 2 EUR steigen, wenn der Wert der kostenlosen Zertifikate nicht auf den Passagier umgelegt wird.

Op basis van de actuele koolstofprijzen zou de werkelijke kostprijs van een ticket voor een trans-Atlantische vlucht met minder dan 2 euro stijgen, op voorwaarde dat de waarde van de gratis emissierechten niet wordt doorgerekend aan de passagiers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'co2 steigen wird' ->

Date index: 2024-11-16
w