Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierender Vorsitzender
Artikel für den privaten Gebrauch
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Präsident einer Institution
Turnusmäßiger Vorsitzender
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «co-vorsitzender habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorsitzender/stellvertretender Vorsitzender

voorzitter, vice-voorzitter


amtierender Vorsitzender | turnusmäßiger Vorsitzender

persoon die momenteel het roulerende voorzitterschap bekleedt


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Co-Vorsitzender habe ich immer gesagt, es kann nur eine politische Lösung durch eine Art Devolutionspaket geben, das bereits zur Diskussion stand, dann wieder verworfen wurde und jetzt wieder zur Diskussion stehen muss.

Als medevoorzitter, heb ik altijd gezegd dat er alleen een politieke oplossing kan zijn door middel van een soort deconcentratiepakket, dat op tafel is gelegd, van tafel is geveegd en nu weer terug op tafel ligt.


Ich habe in dieser Aussprache nicht die Aufnahme in das Catch-the-eye-Verfahren beantragt, aber ich habe zur Kenntnis genommen, was Sie getan haben, und ich hoffe, andere Vorsitzende werden es Ihnen gleichtun.

Ik heb mij niet aangemeld voor de catch-the-eye-procedure in dit debat, maar het is mij niet ontgaan wat u deed en ik hoop dat de andere voorzitters uw voorbeeld zullen volgen.


Mit Schreiben vom 19. Juni 2007 teilte ihm der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren mit, dass der Prüfungsausschuss nach Überprüfung seiner Bewerbung keinen Anlass gesehen habe, das Ergebnis abzuändern (im Folgenden: Entscheidung vom 19. Juni 2007).

Bij brief van 19 juni 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat de jury na heronderzoek van zijn examen geen aanleiding had gezien om de uitslag te wijzigen (hierna: „besluit van 19 juni 2007”).


Mit Schreiben vom 19. Juni 2007 teilte ihm der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren mit, dass der Prüfungsausschuss nach Überprüfung seiner Bewerbung keinen Anlass gesehen habe, das Ergebnis abzuändern (im Folgenden: Entscheidung vom 19. Juni 2007).

Bij brief van 19 juni 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat de jury na heronderzoek van zijn examen geen aanleiding had gezien om de uitslag te wijzigen (hierna: „besluit van 19 juni 2007”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 10. Mai 2007 teilte der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren Herrn Meierhofer mit, dass er in der mündlichen Prüfung 24,5 Punkte erzielt und damit die erforderliche Mindestpunktzahl (25 von 50 Punkten) verfehlt habe, weshalb er nicht in die Reserveliste aufgenommen werden könne (im Folgenden: Entscheidung vom 10. Mai 2007).

Bij brief van 10 mei 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat hij 24,5 punten had behaald voor het mondeling examen en dus niet het vereiste minimum van 25/50, zodat hij niet op de reservelijst kon worden geplaatst (hierna: „besluit van 10 mei 2007”).


Mit Schreiben vom 10. Mai 2007 teilte der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren Herrn Meierhofer mit, dass er in der mündlichen Prüfung 24,5 Punkte erzielt und damit die erforderliche Mindestpunktzahl (25 von 50 Punkten) verfehlt habe, weshalb er nicht in die Reserveliste aufgenommen werden könne (im Folgenden: Entscheidung vom 10. Mai 2007).

Bij brief van 10 mei 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat hij 24,5 punten had behaald voor het mondeling examen en dus niet het vereiste minimum van 25/50, zodat hij niet op de reservelijst kon worden geplaatst (hierna: „besluit van 10 mei 2007”).


Ich habe mich karrieremäßig bisher völlig innerhalb des Rechtssystems bewegt: als Vorsitzende des größten Gerichtshofs in Bulgarien, der als Erster die Online-Technologie für Gerichtsverfahren eingeführt hat, und als Vorsitzende des Sachverständigenausschusses für Information und Recht im Europarat bis zum Jahr 2000.

Mijn carrière heeft zich tot nu toe geheel binnen het judiciële systeem voltrokken: ik ben president van één van de grootste rechtbanken van Bulgarije – de eerste rechtbank die online technologie heeft gebruikt om zaken af te handelen – en ben tot het jaar 2000 voorzitter geweest van het deskundigencomité voor informatietechnologie en recht van de Raad van Europa.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe als Vorsitzender unserer Fraktion ganz bewusst zum Schluss dieser Debatte das Wort ergriffen. Ich bin ein wenig enttäuscht darüber, dass ich der einzige Vorsitzende einer parlamentarischen Fraktion bin, der zu diesem Thema das Wort ergreift.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, als voorzitter van onze fractie heb ik er bewust voor gekozen om als laatste spreker in dit debat het woord te voeren.


Was den Schutz der personenbezogenen Daten anbelangt, kritisiert Senator Alex Türk in seinem Bericht die beschränkten Befugnisse der gemeinsamen Kontrollinstanz und veranschaulicht einige Anomalien in den Praktiken von Europol und den Mitgliedstaaten in Bezug auf den Datenaustausch: Der Berichterstatter habe als Vorsitzender der GKI feststellen können, wie weit die Befugnisse von Europol reichten und wie schwierig es sei, die Einhaltung der Datenschutzvorschriften zu gewährleisten; solange er der GKI vorstand, habe er sich mehrfach über diese Praktiken (d. h. die MSOPES) beschwert, die sich jede ...[+++]

Senator Alex Türk laakt in zijn verslag ten aanzien van de bescherming van de persoonsgegevens de beperkte bevoegdheden van het gemeenschappelijke controle-orgaan en wijst op misstanden bij de uitwisseling van gegevens bij Europol en de lidstaten: "uw rapporteur heeft als voorzitter van het GCO kunnen vaststellen hoe groot de bevoegdheden van Europol zijn en hoe moeilijk het is om naleving van de regels inzake de bescherming van gegevens te verzekeren", ". toen hij voorzitter van het GCO was heeft hij meermalen de stem verheven tegen dergelijke praktijken (de MSOPES) die .aan elke controle ontsnappen".


Der Vorsitzende Herr Fillon unterstrich, daß der Rat diese Initiative "mit sehr großem Interesse" zur Kenntnis genommen habe.

De Raad heeft bij monde van de Voorzitter, de heer Fillon, "met veel belangstelling" kennis genomen van dit initiatief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'co-vorsitzender habe' ->

Date index: 2022-11-29
w