Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «christin oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ersatzmitglieder: Frau Christine Schifflers und Herr Guido Hick, Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals des Sekundar- und des Hochschulwesens sowie der schulischen Weiterbildung, die im aktiven Dienst oder im Ruhestand sind.

2° plaatsvervangende leden: mevrouw Christine Schifflers en de heer Guido Hick, leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het secundair en hoger onderwijs en van de voortgezette schoolopleiding die in dienstactiviteit of op rust zijn.


Bewerbungen werden bis zum 4. März 2016 entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie telefonisch unter der Nummer 0800-505 55 bei SELOR beantragen oder unter www.selor.be einsehen. Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Frau Christine Bernrath unter der Rufnummer 087-789 660 oder via E-Mail christine.bernrath@selor.be

Solliciteren kan tot 4 maart 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


Bewerbungen werden bis zum 4. März 2016 entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen. Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Frau Christine Bernrath unter der Rufnummer 087-789 660 oder via E-Mail christine.bernrath@selor.be

Solliciteren kan tot 4 maart 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


Bewerbungen werden bis zum 9. Oktober 2015 entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen. Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Frau Christine Bernrath unter der Rufnummer 087-789 660 oder via E-Mail christine.bernrath@selor.be

Solliciteren kan tot 9 oktober 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Frau Christine Bernrath unter der Rufnummer 08-789 660 oder via E-Mail: christine.bernrath@selor.be

Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Frau Christine Bernrath unter der Rufnummer 087/789 660 oder via E-Mail christine.bernrath@selor.be.

Nog vragen? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


Besonders enttäuscht zeigte sich Christine Chapman darüber, dass die Kommission gerade in diesem Bereich wenig ambitionierte Vorschläge unterbreitet hat: "Jetzt muss gehandelt werden, nicht erst 2012 oder noch später - die Kommission hätte mehr Entschlossenheit zeigen und schon dieses Jahr eine Empfehlung aussprechen sollen, wurde die Vorarbeit dafür doch schon vom belgischen EU-Ratsvorsitz geleistet".

Chapman toonde zich met name teleurgesteld dat de voorstellen van de Commissie op dat vlak onvoldoende ambitieus waren. “Er is nu dringende actie nodig, niet in 2012 of later. De Commissie had zich krachtiger moeten uitspreken voor een aanbeveling dit jaar, aangezien het Belgische EU-voorzitterschap hiertoe al de grondslag had gelegd”, verklaarde ze.


Für mich als evangelikale Christin ist es, insbesondere in den letzten Jahren, offensichtlich geworden, dass es als inakzeptabel angesehen wird, den christlichen Glauben auszudrücken in einer Gesellschaft, die uns von jeglichen starken Überzeugungen befreien möchte und in der alle das gleiche oder gar nichts glauben sollen.

Het is mij, als evangelistische christen, met name de laatste jaren duidelijk geworden dat de uitdrukking van het christelijk geloof in sterke mate als onaanvaardbaar wordt gezien in een maatschappij die ons wil zuiveren van iedere sterke overtuiging en waar we allemaal hetzelfde moeten geloven of anders niets.


Die Frau genießt in unserem Land hohes Ansehen, sie ist würdevoll, ganz gleich, ob sie Jüdin, Christin oder Muslimin ist, auch wenn sie vielleicht vom Mann ungerecht behandelt wurde.

De vrouw geniet aanzien en respect in ons land, of ze nu jood, christen of moslim is, maar ik moet daaraan toevoegen dat ze soms onrecht aangedaan wordt door de man.


– (FR) Herr Präsident, ich freue mich über den Bericht meiner Kollegin Christine De Veyrac, der das große Verdienst zukommt, das Prinzip der Verabschiedung einer Schwarzen Liste der wenig sicheren oder gar gefährlichen Fluggesellschaften offen anzusprechen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tevreden met het verslag van collega Christine De Veyrac.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christin oder' ->

Date index: 2021-10-14
w