Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische Reiniger nutzen
Chemische Reinigungsmittel nutzen
Doktor der pharmazeutischen Wissenschaften
Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten
Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten
GIRP
Leiter in der Chemieproduktion
Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis
Liste der rückzahlbaren pharmazeutischen Lieferungen
Manager in der chemischen Industrie
Managerin in der chemischen Industrie
Mit chemischen Reinigern arbeiten
Mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen
Pharmazeutischen Verbindungen
Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen

Traduction de «chemischen pharmazeutischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen/Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen

hulpoperator chemische industrie | operator productie-installaties chemische industrie | chemisch procesoperator | procestechnicus chemische industrie


Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten | Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten

bedieningsvakman


Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie

manager chemische industrie | manager procesindustrie | operationeel manager chemische productie | productiemanager procesindustrie


chemische Reinigungsmittel nutzen | mit chemischen Reinigern arbeiten | chemische Reiniger nutzen | mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen

chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken


pharmazeutischen Verbindungen

farmaceutische verbindingen


Internationaler Verband für den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und anderen europäischen Ländern | GIRP [Abbr.]

Internationale Groepering van de handel in farmaceutische producten in de landen van de Europese Gemeenschap en in andere Europese landen | GIRP [Abbr.]


Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis

richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken


Doktor der pharmazeutischen Wissenschaften

doctor in de farmaceutische wetenschappen


Liste der rückzahlbaren pharmazeutischen Lieferungen

lijst van de terugbetaalbare farmaceutische verstrekkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem werden sie sich mit der Kompatibilität der regulatorischen Auflagen in einzelnen Branchen, wie der Automobil-, der chemischen und der pharmazeutischen Industrie sowie in anderen Gesundheitsbereichen, beispielsweise bei Medizingeräten, befassen.

Daarnaast zullen zij de wetgeving voor specifieke sectoren op elkaar afstemmen, zoals de wetgeving voor auto's, producten uit de chemische en farmaceutische sector en andere gezondheidsproducten zoals medische apparaten.


Unterstützt werden ferner die weitere Erforschung und Nutzung des großen Potenzials der marinen Artenvielfalt und der aquatischen Biomasse für innovative und nachhaltige Prozesse, Produkte und Dienste mit möglichen Anwendungen in Sektoren wie der chemischen und der Werkstoffindustrie, der Fischerei und Aquakultur, der pharmazeutischen Industrie, der Energieversorgung und der Kosmetikindustrie.

Er zal steun worden verleend voor de verdere verkenning en benutting van het grote potentieel dat de mariene biodiversiteit en aquatische biomassa bieden voor het op de markt brengen van nieuwe innovatieve en duurzame processen, producten en diensten met potentiële toepassingen in sectoren als de chemische en materiaalindustrie, de visserij en de aquacultuur, de farmaceutische industrie, de energievoorziening en de cosmetische industrie.


Hat die zuständige Behörde öffentlich bekannt gegeben, dass die chemischen, pharmazeutischen und biologischen/mikrobiologischen Informationen über das Fertigerzeugnis ausschließlich im CTD-Format (Common Technical Document) in das Dossier aufgenommen werden dürfen, können die ausführlichen kritischen Zusammenfassungen der Ergebnisse der pharmazeutischen Prüfungen im selben Format wie die Zusammenfassung der pharmazeutischen Qualität vorgelegt werden.

Wanneer de bevoegde autoriteit publiekelijk bekend heeft gemaakt dat de chemische, farmaceutische en biologische/microbiologische informatie betreffende het eindproduct slechts in de vorm van het gemeenschappelijk technisch document (Common Technical Document („CTD”)) in het dossier mag worden opgenomen, mag de uitvoerige, kritische samenvatting inzake de resultaten van farmaceutische tests in de vorm van de algemene samenvatting betreffende de kwaliteit worden aangeboden.


Falls der Wirkstoff Bestandteil eines Humanarzneimittels ist, das gemäß den Vorschriften von Anhang I der Richtlinie 2001/83/EG genehmigt wurde, so können statt der Dokumentation über den Wirkstoff bzw. das Fertigerzeugnis die chemischen, pharmazeutischen und biologischen/ mikrobiologischen Daten gemäß Modul 3 der genannten Richtlinie vorgelegt werden.

Wanneer de werkzame stof is opgenomen in een geneesmiddel voor menselijk gebruik dat is toegelaten overeenkomstig de voorschriften van bijlage I bij Richtlijn 2001/83/EG, kan de in module 3 van die richtlijn bedoelde chemische, farmaceutische en biologische/microbiologische informatie de documentatie over de werkzame stof respectievelijk het eindproduct vervangen, als dat van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die chemischen, pharmazeutischen und biologischen/mikrobiologischen Daten über den Wirkstoff oder das Fertigerzeugnis können nur dann im CTD-Format in das Dossier aufgenommen werden, wenn die zuständige Behörde diese Möglichkeit öffentlich bekannt gegeben hat.

De chemische, farmaceutische en biologische/microbiologische informatie betreffende de werkzame stof of het eindproduct mag slechts in CTD-formaat in het dossier worden opgenomen indien de bevoegde autoriteit heeft bekendgemaakt dat dit is toegestaan.


Wir bekunden unsere Solidarität mit allen Mitarbeitern und Gewerkschaftlern, die wegen dieses repressiven Vorgehens in Konflikt geraten sind sowie mit der Gewerkschaft der Arbeiter und Angestellten in der chemischen, pharmazeutischen, Erdöl- und Erdgasindustrie in Nordportugal. Nach unserem Dafürhalten sollte man die Haltung des Unternehmens auf das Schärfste verurteilen, da die Firma versucht, Arbeiter und Gewerkschaftsmitglieder durch eine Einstellung einzuschüchtern, die an eine Hexenjagd erinnert, bei der man sich über Demokratie und Freiheit hinwegsetzt.

We verklaren ons solidair met alle arbeiders en vakbondsmensen die worden getroffen door deze repressieve maatregel, alsook met de vakbonden voor arbeiders in de chemische, farmaceutische, benzine- en gasindustrie in Noord-Portugal, en zijn van mening dat het optreden van dit bedrijf in zo krachtig mogelijke bewoordingen moet worden veroordeeld, omdat het probeert arbeiders en vakbondsmensen te intimideren door een vorm van heksenjacht op hen te openen, een optreden dat indruist tegen democratie en vrijheid.


Es ist weltweit in der Entwicklung und Produktion eines breiten Spektrums an chemischen und pharmazeutischen Produkten einschließlich Futtermittelenzymen, Leistungsstoffen, Polymeren und Industriechemikalien tätig.

Zij is over de hele wereld actief op het gebied van de ontwikkeling en productie van een breed scala aan chemicaliën en zogenaamde "life science"-producten waaronder diervoederenzymen, hoogwaardige producten ("performance materials"), polymeren en industriële chemicaliën.


Nach Ansicht des Kommissars "hat ganz Europa trotz seines großen wissenschaftlichen Potentials, des hohen Niveaus seiner Grundlagenforschung und des Niveaus beispielsweise seiner chemischen und pharmazeutischen Industrie heute nicht mehr die zentrale Stellung wie noch vor fünfzig Jahren.

Voor de heer Ruberti "speelt Europa vandaag de dag, ondanks zijn enorm wetenschappelijk potentieel, het hoge niveau van zijn teams voor fundamenteel onderzoek, de hoge kwaliteit van zijn bedrijven in sectoren zoals de chemie en de farmaceutica, in het algemeen niet langer dezelfde, centrale rol op het internationale podium als vijftig jaar geleden.


C. Sachverständigenberichte Gemäß Artikel 2 der Richtlinie 75/319/EWG müssen Sachverständigenberichte über die chemischen, pharmazeutischen und biologischen Unterlagen, die toxikologisch-pharmakologischen Unterlagen sowie die klinischen Unterlagen vorgelegt werden.

C. Rapporten van deskundigen Overeenkomstig artikel 2 van Richtlijn 75/319/EEG moeten rapporten van deskundigen worden verstrekt over, respectievelijk, de chemische, farmaceutische en biologische documentatie, de toxicologisch-farmacologische documentatie en de klinische documentatie.


ersucht die Kommission, den Rat vom Stand der Verhandlungen mit der chemischen Industrie über mögliche Mechanismen zur Einschränkung der Abzweigung von GHB und seinen Grundstoffen und vom Erkenntnisstand der pharmazeutischen Industrie zu unterrichten;

- verzoekt de Commissie de Raad te informeren over de stand van de onderhandelingen met de chemische industrie over mogelijke mechanismen ter beperking van het misbruik van deze producten en de precursoren daarvan, alsmede over de stand van zaken met betrekking tot de informatie van de farmaceutische industrie;


w