Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Schon bestehendes Recht
Ungleiche Behandlung

Traduction de «chancengleichheit schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding




Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Bildungsmaßnahmen und -systeme zu investieren, die die Chancengleichheit achten und durch die die gesellschaftliche Diskriminierung schon von der frühen Schulphase an – auch durch die Schulung von Lehrkräften in sozialen Fragen und Vielfalt – verringert wird;

10. verzoekt de lidstaten te investeren in onderwijsbeleid en -programma's die gelijke kansen eerbiedigen en sociale discriminatie vanaf de eerste schooljaren verminderen, onder meer door leerkrachten te scholen in sociale zaken en diversiteit;


Gerade Frauen, deren Recht auf Chancengleichheit ohnehin schon in wirtschaftlich reichen Gebieten untergraben wird, sollten speziell in ländlichen, ärmeren Regionen unterstützt und Möglichkeiten ihrer Beteiligung am Erwerbsleben gefördert werden.

Omdat de rechten van de vrouw op gelijke kansen zelfs in economisch welvarende gebieden worden ondermijnd, is het cruciaal dat er ondersteuning is voor vrouwen in armere plattelandsgebieden en dat hun mogelijkheden tot arbeidsparticipatie worden ontwikkeld.


In den meisten Ländern, die sich am Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle beteiligen, haben die Maßnahmen schon begonnen oder sind bereits abgeschlossen, wie z. B. die Eröffnungsveranstaltungen, die in fast allen Ländern abgehalten wurden.

In de meeste landen die deelnemen aan het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen zijn de activiteiten inmiddels begonnen of reeds voorbij, bijvoorbeeld de introductie-evenementen die in vrijwel alle landen hebben plaatsgevonden.


– (PL) Herr Präsident! Die Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen ist für die Bürger der Europäischen Union ein überaus wichtiges Dokument, auf das sie schon lange gewartet haben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir im Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit schon mehrfach vorgeschlagen haben, was heute Morgen hier beschlossen wurde, nämlich im Jahr 2004 ein Aktionsjahr zur Erziehung durch Sport durchzuführen.

Ik wil u erop wijzen dat wat u vanmorgen heeft besloten reeds meermalen is voorgesteld door de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, namelijk om 2004 uit te roepen tot het Jaar van opvoeding door sport.


Der Kampf gegen Diskriminierung und die Förderung der Chancengleichheit stehen schon immer ganz oben auf der Agenda der Europäischen Union, in den letzten fünf Jahren hat sie mit Hilfe wirksamer Rechtsvorschriften ihre Bemühungen verstärkt.

Het bestrijden van discriminatie en het bevorderen van gelijke kansen hebben altijd hoog op de agenda van de Europese Unie gestaan en in de afgelopen vijf jaar heeft zij krachtige wetgeving op dit gebeid ingevoerd.


Schon jetzt sollten die Fonds auf die dringendsten Bedürfnisse der europäischen Bürger eingehen und sich somit auf die Schaffung von Arbeitsplätzen, FE, Umweltschutz und Chancengleichheit konzentrieren.

Nu reeds moeten de Structuurfondsen inspelen op de meest urgente behoeften van de Europese burgers, en dienen zij zich dus te concentreren op het scheppen van werkgelegenheid, op OTO, op milieubescherming en op gelijke kansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancengleichheit schon' ->

Date index: 2025-07-15
w