Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancen erkennen
Möglichkeiten erkennen
Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

Traduction de «chancen sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


Chancen erkennen | Möglichkeiten erkennen

kansen herkennen | kansen identificeren


Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

problemen analyseren met het oog op kansen | problemen analyseren met het oog op mogelijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus ergeben sich für die europäische Industrie sowohl Herausforderungen als auch Chancen; die Industriepolitik sollte der Industrie helfen, diese Chancen zu nutzen.

Dit houdt voor de Europese industrie zowel uitdagingen als kansen in: het industriebeleid moet de industrie helpen deze kansen aan te grijpen.


Wir müssen sowohl die Chancen als auch die Risiken, die neue Technologien mit sich bringen, so transparent wie möglich in einem umfassenden Dialog mit der Wissenschaft, der Wirtschaft und der breiten Öffentlichkeit darstellen und gleichzeitig die wirtschaftlichen und sozialen Kosten ausbleibender Innovationen (z. B. im Bereich technologischer Innovationen zur Verringerung der Umweltverschmutzung und zur Verbesserung der ökologischen Effizienz) berücksichtigen.

Wij moeten zowel de mogelijkheden als risico's van nieuwe technologieën zo transparant mogelijk maken in een brede dialoog met de wetenschap, het bedrijfsleven en het grote publiek, rekening houden met de potentiële economische en sociale kosten van "non-innovatie" (bijvoorbeeld op het gebied van technologische innovaties om de vervuiling te beperken en de milieu-efficiëntie te vergroten).


- Ermutigung zur ausführlicheren Analyse und Berichterstattung über Vermögenswerte im Bereich FE und geistiges Eigentum, was sowohl der Unternehmensleitung als auch den Investoren eine bessere Einschätzung der Chancen und Risiken ermöglichen würde.

- Aanmoedigen van een meer diepgaande analyse van OO en intellectuele eigendommen en de desbetreffende rapportage, waardoor zowel bedrijfsleiders als de investeringsgemeenschap zouden worden geholpen om kansen en risico's beter in te schatten.


Dies bringt sowohl Chancen als auch Herausforderungen mit sich, insbesondere für die KMU, da diese häufig nicht so gut dafür gerüstet sind, mit der fortschreitenden Komplexität neuer Geschäftsmodelle Schritt zu halten.

Dit biedt kansen en uitdagingen, in het bijzonder voor kmo's, aangezien zij vaak minder goed zijn uitgerust om de toenemende complexiteit van nieuwe bedrijfsmodellen aan te kunnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere können solche Schutzvorschriften Technologietransfers und ausländische Direktinvestitionen begünstigen, was Chancen sowohl für die Inhaber der Rechte als auch für deren Empfänger birgt, und auch dank neuer Technologien einen Beitrag zur Bewältigung globaler Herausforderungen wie dem Klimawandel leisten.

Met name kunnen dergelijke regelingen een positieve rol spelen bij het stimuleren van technologieoverdracht en buitenlandse directe investeringen – waarmee kansen worden geschapen voor de houders van rechten en voor de ontvangers – inclusief technologieën die kunnen bijdragen tot het vinden van oplossingen voor mondiale uitdagingen zoals de klimaatverandering.


hebt den Wert von IKT und konkret von Online-Schulungskursen — sowohl für Mädchen und Frauen als auch für Menschen mit besonderen Bedürfnissen, etwa Menschen mit Behinderungen, und für die Bewohner ländlicher und abgelegener Gebiete — sowie von Möglichkeiten der Telearbeit hervor, um die Bildung bei diesen Gruppen zu verbessern und ihre Chancen auf finanzielle Unabhängigkeit zu erhöhen.

benadrukt het belang van ICT, en met name onlineopleidingen, voor meisjes en vrouwen, maar ook voor personen met specifieke behoeften zoals mindervaliden en de bewoners van plattelandsgebieden en afgelegen gebieden, alsook de mogelijkheid van telewerken, teneinde het onderwijs voor deze groepen te verbeteren en hun kansen op economische onafhankelijkheid te vergroten.


« Das Dekret vom 30. April 2009 zur Organisation einer differenzierten Begleitung innerhalb der Schulen der Französischen Gemeinschaft, um jedem Schüler gleiche Chancen der gesellschaftlichen Entwicklung in einem pädagogischen Umfeld von guter Qualität zu sichern, sieht sowohl eine Erhöhung der für die Differenzierungspolitik eingesetzten Mittel um 40 Millionen Euro vor, die von 22 616 000 Euro auf 62 616 000 Euro steigen werden, und eine Verdopplung der Anzahl betroffener Schüler von 12,5 Prozent im Grundschulunterricht und von 13,5 ...[+++]

« Het decreet van 30 april 2009 ' houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving ' voorziet zowel in een verhoging met 40 miljoen euro van de middelen besteed aan de beleidskeuzes inzake differentiatie, die van 22 616 000 euro naar 62 616 000 euro zullen gaan, als in een verdubbeling van het aantal betrokken leerlingen waarbij dat aantal van 12,5 pct. in het b ...[+++]


Daraus ergeben sich für die europäische Industrie sowohl Herausforderungen als auch Chancen; die Industriepolitik sollte der Industrie helfen, diese Chancen zu nutzen.

Dit houdt voor de Europese industrie zowel uitdagingen als kansen in: het industriebeleid moet de industrie helpen deze kansen aan te grijpen.


Damit die Regionen die von den großen Verkehrsnetzen gebotenen Chancen nutzen können, sind im Kontext einer integrierten regionalen Verkehrs- und Kommunikationsstrategie, die sowohl städtische als auch ländliche Gebiete abdeckt, auch ergänzende Investitionen in Sekundärverbindungen wichtig.

Aanvullende investeringen in secundaire verbindingen zijn eveneens van belang in het kader van een geïntegreerde regionale vervoers- en communicatiestrategie voor steden en het platteland, om ervoor te zorgen dat de regio's profiteren van de mogelijkheden die de grote netwerken bieden.


Wir müssen sowohl die Chancen als auch die Risiken, die neue Technologien mit sich bringen, so transparent wie möglich in einem umfassenden Dialog mit der Wissenschaft, der Wirtschaft und der breiten Öffentlichkeit darstellen und gleichzeitig die wirtschaftlichen und sozialen Kosten ausbleibender Innovationen (z. B. im Bereich technologischer Innovationen zur Verringerung der Umweltverschmutzung und zur Verbesserung der ökologischen Effizienz) berücksichtigen.

Wij moeten zowel de mogelijkheden als risico's van nieuwe technologieën zo transparant mogelijk maken in een brede dialoog met de wetenschap, het bedrijfsleven en het grote publiek, rekening houden met de potentiële economische en sociale kosten van "non-innovatie" (bijvoorbeeld op het gebied van technologische innovaties om de vervuiling te beperken en de milieu-efficiëntie te vergroten).




D'autres ont cherché : chancen erkennen     möglichkeiten erkennen     chancen sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancen sowohl' ->

Date index: 2022-08-12
w