Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassen
Einer Druckertreiber anpassen
IKT-Netzwerkkapazität anpassen
IKT-Systemkapazität anpassen
IKT-Systemleistung anpassen
IuK-Systemkapazität anpassen
Parameter des Druckertreibers anpassen
Stimmlage an Audiomaterial anpassen
Stimmregister an Audiomaterial anpassen
Straßen an ihre Umgebung anpassen
Zahnschienen anpassen
Zahnspangen anpassen

Vertaling van "chancen anpassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Netzwerkkapazität anpassen | IuK-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemleistung anpassen

ICT-systeemcapaciteit aanpassen | ICT-systeemcapaciteit schalen | capaciteit van ICT-systemen aanpassen | ICT-systemen schalen


einer Druckertreiber anpassen | Parameter des Druckertreibers anpassen

een printerdriver aanpassen


Zahnschienen anpassen | Zahnspangen anpassen

gebitshulpmiddelen plaatsen


Stimmlage an Audiomaterial anpassen | Stimmregister an Audiomaterial anpassen

stemregister aan audiomateriaal aanpassen


Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]




Straßen an ihre Umgebung anpassen

wegen in hun omgeving inpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU wird ihren Politikrahmen anpassen müssen, damit die Chancen einer gut gesteuerten Migration genutzt werden können und auf Veränderungen bei den Migrationstrends reagiert werden kann.

Teneinde de vruchten te plukken die een goed beheer van migratie kan opleveren en een antwoord te geven op de uitdagingen van veranderende migratietendensen, zal de EU haar beleidskader moeten aanpassen.


Bürokratie ist bei EIT und KIC auf ein Mindestmaß beschränkt, so dass sie sich rasch an neue bzw. sich abzeichnende Bedürfnisse und Chancen anpassen und wirksame Ergebnisse erzielen können.

Het EIT en de KIG's zijn zodanig opgezet dat de administratieve rompslomp tot een minimum beperkt blijft en zij de flexibiliteit hebben die nodig is om snel te kunnen inspelen op nieuwe en zich nog ontluikende behoeften en kansen en zo doeltreffende resultaten kunnen boeken.


Die EU wird ihren Politikrahmen anpassen müssen, damit die Chancen einer gut gesteuerten Migration genutzt werden können und auf Veränderungen bei den Migrationstrends reagiert werden kann.

Teneinde de vruchten te plukken die een goed beheer van migratie kan opleveren en een antwoord te geven op de uitdagingen van veranderende migratietendensen, zal de EU haar beleidskader moeten aanpassen.


1. fordert die Europäische Kommission auf, im Rahmen der „Generalüberprüfung“ der GAP zu untersuchen, wie neue Herausforderungen wie Nahrungsmittelversorgung und Ernährungssicherheit, Klimawandel, wachsende Nachfrage nach Biokraftstoffen sowie Wasserbewirtschaftung am besten bewältigt werden können, und wie man sich gleichzeitig auf neue Risiken und Chancen anpassen kann, ohne die Rolle der Forstwirtschaft zu vergessen;

1. Verzoekt de Europese Commissie in het kader van de 'health check' van het GLB te analyseren hoe nieuwe uitdagingen zoals voedselvoorziening en voedselzekerheid, klimaatverandering, toenemende vraag naar biobrandstoffen en waterbeheer het best kunnen worden aangegaan inspelend op nieuwe risico's en mogelijkheden, en zonder voorbij te gaan aan de rol van de bosbouwsector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Themen sind weit gefasst und auf einer relativ hohen Gliederungsebene definiert, so dass sie sich an Anforderungen und Chancen anpassen lassen, die sich eventuell während der Laufzeit des siebten Rahmenprogramms entwickeln.

Deze thema's worden op relatief hoog niveau in grote lijnen gedefinieerd, zodat zij aan te passen zijn aan zich ontwikkelende behoeften en kansen die mogelijk ontstaan in de loop van het zevende kaderprogramma.


Diese Themen sind weit gefasst und auf einer relativ hohen Gliederungsebene definiert, so dass sie sich an Anforderungen und Chancen anpassen lassen, die sich eventuell während der Laufzeit des siebten Rahmenprogramms entwickeln.

Deze thema's worden op relatief hoog niveau in grote lijnen gedefinieerd, zodat zij aan te passen zijn aan zich ontwikkelende behoeften en kansen die mogelijk ontstaan in de loop van het zevende kaderprogramma.


Die Europäische Union hilft den Regionen durch ihre Kohäsionspolitik bei der Gestaltung und Durchsetzung von Politiken, mit denen die regionalen Gebietskörperschaften, Unternehmen und Arbeitnehmer diesen Wandel frühzeitig erkennen, sich schneller anpassen und die neuen Chancen in vollem Umfang wahrnehmen können.

Met haar cohesiebeleid helpt de Europese Unie regio's bij het maken en uitvoeren van beleid dat regionale autoriteiten, het bedrijfsleven en werkenden in staat moet stellen om enerzijds in te spelen op en zich sneller aan te passen aan de veranderingen en anderzijds de nieuwe kansen volledig te benutten.


Die Europäische Union hilft den Regionen durch ihre Kohäsionspolitik bei der Gestaltung und Durchsetzung von Politiken, mit denen die regionalen Gebietskörperschaften, Unternehmen und Arbeitnehmer diesen Wandel frühzeitig erkennen, sich schneller anpassen und die neuen Chancen in vollem Umfang wahrnehmen können.

Met haar cohesiebeleid helpt de Europese Unie regio's bij het maken en uitvoeren van beleid dat regionale autoriteiten, het bedrijfsleven en werkenden in staat moet stellen om enerzijds in te spelen op en zich sneller aan te passen aan de veranderingen en anderzijds de nieuwe kansen volledig te benutten.


w