Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ccamlr-sekretariat weiter wenn " (Duits → Nederlands) :

Der Flaggenstaat leitet diese Meldung an das CCAMLR-Sekretariat weiter, wenn das gesichtete Schiff nach CCAMLR-Regeln illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Tätigkeiten Tätigkeiten (IUU-Tätigkeiten) ausgeübt hat.“

De vlaggenstaat zendt dit rapport naar het secretariaat van de CCAMLR indien het waargenomen vaartuig volgens de normen van de CCAMLR illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserijactiviteiten (IUU- activiteiten) verricht".


Wenn ein solcher Mitgliedstaat im CCAMLR-Übereinkommensbereich Antarktischen Krill fischen will, teilt er dem CCAMLR-Sekretariat gemäß Artikel 5a der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 und der Kommission und auf jeden Fall spätestens am 1. Juni 2012 Folgendes mit:

Lidstaten die lid zijn van de CCAMLR en die voornemens zijn om in het CCAMLR-verdragsgebied op Antarctisch krill te vissen, stellen het CCAMLR-secretariaat, overeenkomstig artikel 5 bis van Verordening (EG) nr. 601/2004, en de Commissie uiterlijk op 1 juni 2012 in kennis van:


(4) Die Mitgliedstaaten sind befugt, die Teilnahme eines anderen als des dem CCAMLR-Sekretariat gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 dieses Artikels notifizierten Schiffes an der Fischerei auf Antarktischen Krill zu genehmigen, wenn ein fangberechtigtes Schiff aus legitimen betrieblichen Gründen oder wegen höherer Gewalt die Fischerei auf Antarktischen Krill nicht ausüben kann.

4. De lidstaten mogen toestaan dat een ander vaartuig dan de overeenkomstig de leden 1, 2 en 3 van dit artikel aan het secretariaat van de CCAMLR gemelde vaartuigen, deelneemt aan de visserij op Antarctisch krill, wanneer een gemachtigd vaartuig om legitieme operationele redenen of vanwege overmacht niet aan die visserij kan deelnemen.


(c) alle Kennzeichnungsmarken tragen eine einmalige Seriennummer und eine Adresse, damit der Ursprung zurückverfolgt werden kann, wenn markierte Fische wieder gefangen werden; ab dem 1. September 2007 müssen alle in der Versuchsfischerei verwendeten Kennzeichnungsmarken vom CCAMLR-Sekretariat bezogen werden ;

(c) alle merktekens moeten duidelijk zijn bedrukt met een uniek serienummer en een retouradres zodat de oorsprong van de merktekens kan worden bepaald ingeval een exemplaar opnieuw wordt gevangen; vanaf 1 september 2007 moeten alle merktekens die gebruikt worden in de experimentele visserij worden verkregen bij het secretariaat van de CCAMLR;


(c) alle Kennzeichnungsmarken tragen eine einmalige Seriennummer und eine Adresse, damit der Ursprung zurückverfolgt werden kann, wenn markierte Fische wieder gefangen werden; ab 1. September 2007 müssen alle in der Versuchsfischerei verwendeten Kennzeichnungsmarken vom CCAMLR-Sekretariat bezogen werden.

(c) alle merktekens moeten duidelijk zijn bedrukt met een uniek serienummer en een retouradres zodat de oorsprong van de merktekens kan worden bepaald ingeval een exemplaar opnieuw wordt gevangen; vanaf 1 september 2007 moeten alle merktekens die gebruikt worden in de experimentele visserij worden verkregen bij het secretariaat van de CCAMLR;


Durch den Verordnungsvorschlag werden diese Maßnahmen in Gemeinschaftsrecht umgesetzt und weitere Änderungen eingeführt, um die Anwendung der Regelung auf Gemeinschaftsebene zu verbessern (im Einzelnen: Aufnahme des Verweises auf die TARIC-Kodes sowie genauere Vorschriften über die Übermittlung der einschlägigen Daten durch die Mitgliedstaaten an die Kommission und das CCAMLR-Sekretariat).

Het onderhavige voorstel voor een verordening heeft tot doel deze maatregelen om te zetten in Gemeenschapsrecht en daarnaast nog een aantal andere wijzigingen te introduceren ter verbetering van de werking van de regeling op communautair niveau (met name door opneming in de verordening van een verwijzing naar de TARIC-codes en gedetailleerdere bepalingen inzake het door de lidstaten aan de Commissie en het CCAMLR-secretariaat van verstrekken van de relevante gegevens).


E. in der Erwägung, dass der Jahresbericht des Bürgerbeauftragten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 5. April 2002 offiziell überreicht wurde und der Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman den Bericht dem Petitionsausschuss am 8. April 2002 vorlegte; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in seiner Ansprache mehrere Gebiete nannte, in denen die bestehende Zusammenarbeit zwischen dem Amt des Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuss sowie seinem Sekretariat weiter ausgebaut werden könnte, darunter auch die Vorabprüfung der Zulässigkeit von Petitionen, ...[+++]

E. overwegende dat het jaarverslag van de ombudsman op 5 april 2002 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de ombudsman Jacob Söderman het verslag op 8 april 2002 heeft gepresenteerd aan de Commissie verzoekschriften; dat de ombudsman in zijn toespraak enkele gebieden heeft opgesomd waarin de huidige samenwerking tussen het kantoor van de ombudsman en de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat verder kan worden ontwikkeld, onder meer voor wat betreft het voorbereidend onderzoek van de ontvankelijkheid van verzoekschriften indien hierin schendingen van de Gemeenschapsrech ...[+++]


Die Kommission ihrerseits leitet die Daten unverzüglich an das Sekretariat der CCAMLR weiter.

De Commissie zendt de gegevens onverwijld door naar het secretariaat van de CCAMLR.


Geht die Meldung einer Sichtung ein, so leitet die Kommission diese Meldung unverzüglich an das CCAMLR-Sekretariat und, sofern möglich, an das Schiff einer Nichtvertragspartei weiter, wobei diesem Schiff mitgeteilt wird, daß die Meldung an seinen Flaggenstaat weitergeleitet wird.

Na ontvangst van een rapport over een waarneming zendt de Commissie de daarin verstrekte informatie onverwijld door naar het CCAMLR-secretariaat en, zo mogelijk, naar het NVP-vaartuig met de mededeling dat de informatie wordt doorgegeven aan de vlaggenstaat van dat vaartuig.


Die Kommission leitet diese Angaben unverzüglich an das Sekretariat der CCAMLR und so bald wie möglich an den Flaggenstaat des inspizierten Schiffs einer Nichtvertragspartei weiter.

De Commissie geeft deze informatie onverwijld door aan het secretariaat van de CCAMLR en zo spoedig mogelijk aan de vlaggenstaat van het geïnspecteerde NVP-vaartuig.


w