Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgehandelter Preis
Ausgehandelter Tarif
Frei ausgehandelter Preis
Frei ausgehandelter Tarif
Freier Preis
Freies Preisgefüge
Nicht gebundener Preis
Preisfreigabe

Traduction de «cancun ausgehandelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgehandelter Tarif | frei ausgehandelter Tarif

bedongen tarief | vrij bedongen tarief


freier Preis [ frei ausgehandelter Preis | freies Preisgefüge | nicht gebundener Preis | Preisfreigabe ]

vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]


Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grunde muss die EU ihre Überzeugungsarbeit verbessern, um das Vertrauen zu schaffen, dass eine internationales Übereinkommen zustande kommen kann, und muss prüfen, welche spezifischen Maßnahmen in Cancun ausgehandelt werden müssen.

Daarom moet de EU sterkere ondersteuning bieden door het vertrouwen te scheppen dat een internationale overeenkomst tot stand kan worden gebracht, en door te onderzoeken welke specifieke maatregelen in Cancún overeen kunnen worden gekomen.


Aus diesem Grunde muss die EU ihre Überzeugungsarbeit verbessern, um das Vertrauen zu schaffen, dass eine internationales Übereinkommen zustande kommen kann, und muss prüfen, welche spezifischen Maßnahmen in Cancun ausgehandelt werden müssen.

Daarom moet de EU sterkere ondersteuning bieden door het vertrouwen te scheppen dat een internationale overeenkomst tot stand kan worden gebracht, en door te onderzoeken welke specifieke maatregelen in Cancún overeen kunnen worden gekomen.


Vor einigen Tagen hat die Europäische Kommission in Cancún eine verbindliche Vereinbarung über den Klimawandel ausgehandelt und versucht, das Kyoto-Protokoll zu verteidigen und in diesem Saal zitieren wir die Argumente Chinas und der Vereinigten Staaten, indem wir sagen: „Wir verfolgen freiwillige Ziele, und wenn wir eines Tages feststellen, dass dies nicht funktioniert, so werden wir verbindliche Ziele vorgeben“.

La Commission européenne a, il y a encore quelques jours, négocié à Cancún un accord contraignant sur le climat, a essayé de défendre le protocole de Kyoto, et on reprend ici les arguments des États-Unis ou de la Chine en disant "on va faire du volontaire et puis si un jour vraiment, on se rend compte que ça ne marche pas, on fera du contraignant".


32. verweist auf die Bedeutung der vorausschauenden Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels, vor allem in den am stärksten betroffenen Weltregionen und zum Schutz besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen; fordert aus diesem Grund, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún ein Übereinkommen ausgehandelt wird, das überzeugende politische und finanzielle Verpflichtungen zur Unterstützung der Entwicklungsländer beim Aufbau entsprechender Kapazitäten enthält;

32. erkent het belang van proactieve aanpassing aan de onontkoombare gevolgen van klimaatverandering, vooral in die delen van de wereld die het meest door klimaatverandering worden getroffen en met name om de meest kwetsbare groepen in de maatschappij te beschermen, en spreekt daarom de wens uit dat in Cancún een overeenkomst wordt gesloten waarin vergaande politieke en financiële toezeggingen worden gedaan om die ontwikkelingslanden te helpen bij hun capaciteitsopbouw;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. verweist auf die Bedeutung der vorausschauenden Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels, vor allem in den am stärksten betroffenen Weltregionen und zum Schutz besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen; fordert aus diesem Grund, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún ein Übereinkommen ausgehandelt wird, das überzeugende politische und finanzielle Verpflichtungen zur Unterstützung der Entwicklungsländer beim Aufbau entsprechender Kapazitäten enthält;

33. erkent het belang van proactieve aanpassing aan de onontkoombare gevolgen van klimaatverandering, vooral in die delen van de wereld die het meest door klimaatverandering worden getroffen en met name om de meest kwetsbare groepen in de maatschappij te beschermen, en spreekt daarom de wens uit dat in Cancún een overeenkomst wordt gesloten waarin vergaande politieke en financiële toezeggingen worden gedaan om die ontwikkelingslanden te helpen bij hun capaciteitsopbouw;


32. verweist auf die Bedeutung der vorausschauenden Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels, vor allem in den am stärksten betroffenen Weltregionen und zum Schutz besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen; fordert aus diesem Grund, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún ein Übereinkommen ausgehandelt wird, das überzeugende politische und finanzielle Verpflichtungen zur Unterstützung der Entwicklungsländer beim Aufbau entsprechender Kapazitäten enthält;

32. erkent het belang van proactieve aanpassing aan de onontkoombare gevolgen van klimaatverandering, vooral in die delen van de wereld die het meest door klimaatverandering worden getroffen en met name om de meest kwetsbare groepen in de maatschappij te beschermen, en spreekt daarom de wens uit dat in Cancún een overeenkomst wordt gesloten waarin vergaande politieke en financiële toezeggingen worden gedaan om die ontwikkelingslanden te helpen bij hun capaciteitsopbouw;


2) Auf dem dritten Gipfeltreffen im Mai 2004 in Mexiko muss zumindest die Fähigkeit bewiesen werden, auf die jüngsten Ereignisse zu reagieren, die sich im Zusammenhang mit den Verhandlungen von Cancún ereignet haben, indem dort endgültig der Termin festgesetzt wird für die Aufnahme von Verhandlungen über die Assoziationsabkommen mit der Andengemeinschaft und den mittelamerikanischen Staaten analog zu denen, die mit Mexiko und Chile bereits geschlossen wurden und mit dem Mercosur gerade ausgehandelt werden, als Vorspiel für den spätere ...[+++]

2) Op de 3de Topbijeenkomst, die in mei 2004 in Mexico plaatsvindt, zou op zijn minst moeten worden getoond dat men in staat is te reageren op de jongste gebeurtenissen in de context van de onderhandelingen van Cancún, en zou eindelijk een datum moeten worden vastgesteld voor het aanknopen van onderhandelingen over de sluiting van associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en met de landen in Midden-Amerika die "mutatis mutandis" vergelijkbaar zijn met de overeenkomsten die werden gesloten met Mexico en Chili, en met de overeenkomst met Mercosur, die in de maak is, ter voorbereiding van de latere ondertekening van een globale inter ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancun ausgehandelt' ->

Date index: 2022-06-21
w