Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Einzelfallkonsultation
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
S & P 500
S & P 500 Index
Standard & Poor's 500
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «ca 500 fälle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
S & P 500 | S & P 500 Index | Standard & Poor's 500

Standard & Poor's 500 index


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zahl der Fälle arbeitsbedingter Erkrankungen mit tödlichem Ausgang lag im Jahr 2008 in der EU-27 laut den letzten verfügbaren Schätzungen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO)[22] bei 159 500, wobei Krebs mit 95 500 Todesfällen die häufigste Todesursache war.

Volgens de meest recente schattingen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO)[22] waren er in 2008 in totaal 159 500 arbeidsgerelateerde ziektegevallen met dodelijke afloop in de EU‑27, waarbij kanker de belangrijkste doodsoorzaak was (95 500 gevallen).


Juni, der auf das betreffende Wirtschaftsjahr folgt, einen Betrag in Höhe von 500 EUR je Tonne für die Zuckermengen, für die er dem Mitgliedstaat nicht nachweisen kann, dass der Zucker gemäß Absatz 2 Buchstabe c kein eingeführter, nicht zur Raffination bestimmter Zucker ist oder — falls es sich um zur Raffination bestimmten Zucker handelt — dass dieser Zucker aufgrund außergewöhnlicher technischer Umstände oder eines Falles höherer Gewalt nicht raffiniert wurde.“

Elke erkende suikerproducent betaalt vóór 1 juni na het betrokken verkoopseizoen een bedrag dat overeenstemt met 500 EUR/t voor de hoeveelheden suiker waarvoor hij niet ten genoegen van de lidstaat kan aantonen dat de in lid 2, onder c), bedoelde suiker geen niet voor raffinage bestemd ingevoerde suiker is, of, indien het wel voor raffinage bestemde suiker betreft, dat de suiker vanwege uitzonderlijke technische omstandigheden of overmacht niet is geraffineerd”.


6° 7.500 bis 75.000 Euro im Falle einer Überlastung von 500 Tonnen und mehr.

6° 7.500 tot 75.000 euro in geval van overlading van 500 ton en meer.


6° 7.500 Euro im Falle einer Überlastung von 500 Tonnen oder mehr.

6° 7.500 euro in geval van overlading van 500 ton en meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Zahl beruht darauf, dass die Verwaltungsermittlungsstellen der Mitgliedstaaten jedes Jahr im Durchschnitt 1500 Betrugsfälle bearbeiten und der EU melden, das OLAF in durchschnittlich 300 Fällen einen Betrugsverdacht feststellt, die Mitgliedstaaten derzeit pro Jahr schätzungsweise 500 Fälle von Mehrwertsteuerbetrug bearbeiten und die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden etwa 200 einschlägige Fälle bearbeiten.

Dit cijfer is gebaseerd op de ongeveer 1 500 fraudezaken die administratieve onderzoeksorganen van de lidstaten gemiddeld jaarlijks behandelen en rapporteren aan de EU, de gemiddeld 300 zaken van mogelijke fraude van OLAF, de om en bij 500 zaken in verband met btw‑fraude die de lidstaten jaarlijks behandelen en de circa 200 zaken die worden onderzocht door de strafvervolgingsautoriteiten in de lidstaten.


Insgesamt wickelte das OLAF im Jahr 2010 ca. 500 Fälle ab, darunter komplexe externe Untersuchungen, heikle interne Untersuchungen sowie grenzüberschreitende Fälle, bei denen das OLAF als Koordinator tätig war.

OLAF behandelde in 2010 circa 500 zaken, waaronder complexe externe onderzoeken, delicate interne onderzoeken en multinationale dossiers waarbij OLAF als coördinator optrad.


Seitdem hat SOLVIT mehr als 1.500 Fälle in den verschiedensten Bereichen gelöst. Dazu zählen Aufenthaltstitel, Anerkennung von Berufsqualifikationen, Beschäftigungsrechte und Rechte der Sozialen Sicherheit, Marktzugang für Produkte, Erbringung von Dienstleistungen, Mehrwertsteuer-Rückerstattungen oder Grenzkontrollen für Unternehmen.

Sinds 2002 heeft SOLVIT zich gebogen over meer dan 1500 zaken op allerlei gebieden, zoals verblijfsvergunningen, de erkenning van beroepskwalificaties, werkgelegenheid, sociale zekerheid, markttoegang voor producten, dienstverlening, BTW-teruggaves en grenscontroles voor bedrijven.


Da die Kommission die Geldbuße im Fall von Concentra um 50 % herabgesetzt hatte, hat das Gericht entschieden, dass, ebenfalls kraft des Grundsatzes der Gleichbehandlung, die Geldbuße gegen CD-Contact Data auf 500 000 Euro herabzusetzen ist.

Aangezien de Commissie voor deze laatste de geldstraf heeft verlaagd met 50 %, besluit het Gerecht om de aan CD-Contact Data opgelegde geldboete, uit hoofde van het beginsel van gelijke behandeling, te verlagen tot 500 000 EUR.


(3) Jeder zugelassene Zuckererzeuger entrichtet vor dem 1. Juni, der auf das betreffende Wirtschaftsjahr folgt, einen Betrag in Höhe von 500 EUR je Tonne für die Zuckermengen, für die er dem Mitgliedstaat nicht nachweisen kann, dass der Zucker gemäß Absatz 2 Buchstabe c kein eingeführter, nicht zur Raffination bestimmter Zucker ist oder — falls es sich um zur Raffination bestimmten Zucker handelt — dass dieser Zucker aufgrund außergewöhnlicher technischer Umstände oder eines Falles höherer Gewalt nicht raffiniert wurde.

3. Elke erkende suikerproducent betaalt vóór 1 juni na het betrokken verkoopseizoen een bedrag dat overeenstemt met 500 EUR/t voor de hoeveelheden suiker waarvoor hij niet ten genoegen van de lidstaat kan aantonen dat de in lid 2, onder c), bedoelde suiker geen niet voor raffinage bestemd ingevoerde suiker is, of, indien het wel voor raffinage bestemde suiker betreft, dat de suiker vanwege uitzonderlijke technische omstandigheden of overmacht niet is geraffineerd.


- Die Zahl der BSE-Erkrankungen ist deutlich zurückgegangen. Während auf dem Höhepunkt der BSE-Epidemie in den Jahren 1992 und 1993 rund 3 000 neue Fälle pro Monat registriert wurden, liegt die Zahl der gemeldeten Fälle 1997 bei weniger als 500.

- Het aantal BSE-gevallen is sterk gedaald. Terwijl op het hoogtepunt van de gekkekoeienziekte in de jaren 92 en 93, zo'n 3.000 nieuwe gevallen per maand werden geregistreerd, is het aantal bewezen gevallen in 1997 gedaald tot minder dan 500 nieuwe gevallen per maand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ca 500 fälle' ->

Date index: 2023-03-22
w