Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsbefähigungsnachweis C
Beschluss zur Frage der Umgehung
C-D-Dienst
DA-C

Vertaling van "c-299 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]


Berufsbefähigungsnachweis C

bewijs van vakbekwaamheid C


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Entscheid vom 25. Oktober 2017 in Sachen der « Conimmo » AG und der « Dyls Construct » PGmbH gegen Michaël Van Loock und andere und in Sachen Michaël Van Loock und anderer gegen die Gemeinde Zaventem und die Miteigentümervereinigung des Gebäudes in Sint-Stevens-Woluwe, Frans Smoldersstraat 8 a-b / Leuvensesteenweg 299, dessen Ausfertigung am 15. November 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij arrest van 25 oktober 2017 in zake de nv « Conimmo » en de bvba « Dyls Construct » tegen Michaël Van Loock en anderen, en in zake Michaël Van Loock en anderen tegen de gemeente Zaventem en de vereniging van mede-eigenaars van het gebouw te Sint-Stevens-Woluwe, Frans Smoldersstraat 8 a-b / Leuvensesteenweg 299, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 november 2017, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


- alle Instrumente, die unter die Definition der ' Eigenmittel ' in Artikel 2 der Richtlinie 89/299/EWG des Rates vom 17. April 1989 über die Eigenmittel von Kreditinstituten fallen;

- alle instrumenten die zouden vallen onder de definitie van ' eigen vermogen ' in artikel 2 van Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen;


77. Hierzu ist darauf hinzuweisen, dass nach Art. 2 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 94/19 alle Instrumente, die unter die Definition der ' Eigenmittel ' in Art. 2 der Richtlinie 89/299 fallen, von einer Rückzahlung durch die Einlagensicherungssysteme ausgeschlossen sind.

77. In dit verband dient te worden opgemerkt dat krachtens artikel 2, tweede streepje, van richtlijn 94/19 alle instrumenten die vallen onder de definitie van ' eigen vermogen ' in artikel 2 van richtlijn 89/299, zijn uitgesloten van terugbetaling door een garantiestelsel.


78. Art. 2 der Richtlinie 89/299 bezieht sich aber ausschließlich auf die nicht konsolidierten Eigenmittel von ' Kreditinstituten ', die in Art. 1 Abs. 2 dieser Richtlinie durch Verweis auf Art. 1 der Richtlinie 77/780 in der durch die Richtlinie 86/524 geänderten Fassung als Unternehmen definiert werden, deren Tätigkeit darin besteht, Einlagen oder andere rückzahlbare Gelder des Publikums entgegenzunehmen und Kredite für eigene Rechnung zu gewähren.

78. Artikel 2 van richtlijn 89/299 ziet enkel op het niet-geconsolideerde eigen vermogen van ' kredietinstellingen '. Die term wordt overeenkomstig artikel 1, lid 2, van deze richtlijn - dat verwijst naar artikel 1 van richtlijn 77/780, zoals gewijzigd door richtlijn 86/524 - gedefinieerd als ondernemingen waarvan de werkzaamheden bestaan in het van het publiek in ontvangst nemen van deposito's of van andere terugbetaalbare gelden en het verlenen van kredieten voor eigen rekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass sich Art. 57 der Richtlinie 2006/48, die die Richtlinie 89/299 ersetzt hat, ebenfalls auf die nicht konsolidierten Eigenmittel von ' Kreditinstituten ' bezieht, die in Art. 4 Nr. 1 der erstgenannten Richtlinie wiederum in derselben Weise definiert sind wie die Kreditinstitute nach der Richtlinie 94/19.

80. In dit verband moet worden opgemerkt dat ook artikel 57 van richtlijn 2006/48, die richtlijn 89/299 heeft vervangen, ziet op het niet-geconsolideerde eigen vermogen van ' kredietinstellingen ', die in artikel 4, punt 1, van eerstgenoemde richtlijn eveneens op dezelfde manier worden gedefinieerd als in richtlijn 94/19.


Die Bedeutung von Artikel 299 Absatz 2 (künftig Artikel 299 und Artikel 311a des Vertrags von Lissabon), die Bewahrung der traditionellen Landwirtschaft, die stärkere Förderung der Entwicklung der maßgeblichen Wirtschaftsbereiche, nämlich des Zuckerrohr-, Rum- und Bananensektors, die Frage der staatlichen Beihilfen, die Aufrechterhaltung der differenzierten Steuersysteme, die Bedingungen für die Bewertung der Maßnahmen, der Ausgleich der Mehrkosten und die Nutzbarmachung der Vorteile scheinen Ihrer Berichterstatterin zu den Themen zu gehören, über die unbedingt nachgedacht werden muss.

De reikwijdte van artikel 299, lid 2 (vervangen door artikelen 299 en 311 bis van het Verdrag van Lissabon), het behoud van de traditionele landbouw, de versterkte steun voor de ontwikkeling van de structurele sectoren zoals de bedrijfskolommen suikerriet, rum en bananen, het vraagstuk omtrent de staatssteun, het behoud van de gedifferentieerde belastingstelsels, de voorwaarden voor de evaluatie van de maatregelen, de compensatie van de meerkosten en de optimale benutting van de troeven, lijken volgens de rapporteur de onvermijdelijke onderwerpen van reflectie te zijn.


In den Artikeln 299 und 311a des Vertrags von Lissabon, durch die der Artikel 299 Absatz 2 ersetzt wird, werden in diese Liste noch die Inseln Saint-Martin und Saint-Barthélemy aufgenommen, die sich verwaltungstechnisch und politisch von Guadeloupe gelöst haben.

Onder de artikelen 299 en 311 bis van het Verdrag van Lissabon, die artikel 299 lid 2 zullen vervangen, zijn aan deze lijst de eilanden Saint-Martin en Saint-Barthélemy toegevoegd, die bestuurlijk en politiek van Guadeloupe zijn afgescheiden.


33. Gebiete in äußerster Randlage (Artikel 299 [349] zweiter Unterabsatz AEUV) (Artikel 299 Absatz 2 zweiter Unterabsatz EGV)

33. Ultraperifere gebieden (artikel 299 [349], tweede alinea VWEU) (art. 299, lid 2, tweede alinea EGV)


Das Europäische Parlament hat sich wiederholt für die Notwendigkeit eingesetzt, spezifische Maßnahmen zu treffen, um einen Ausgleich für diese Bedingungen zu schaffen, auf die Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrages verweist (siehe insbesondere seine Entschließung vom 25. Oktober 2000 über den Bericht der Kommission über die Maßnahmen zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrages auf die Regionen in äußerster Randlage, ABl. C 197 vom 12.7.01, S. 197).

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk gepleit voor specifieke maatregelen om de in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag genoemde beperkingen te compenseren (zie in het bijzonder zijn resolutie van 25.10.2000 over het verslag van de Commissie over de maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2: de ultraperifere regio's van de Europese Unie, PB C 197 van 12.7.2001, blz. 197).


- in Kenntnis des Ersten Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Anwendung der Eigenmittelrichtlinie (89/299/EWG ) (KOM(2000) 74 ),

- gezien het Eerste verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de Richtlijn Eigen Vermogen 89/299/EEG (COM(2000) 74 ),




Anderen hebben gezocht naar : beschluss zur frage der umgehung     c-d-dienst     formblatt conc-c c     c-299     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-299' ->

Date index: 2023-10-19
w