Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgern gegenüber deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wichtig ist, dass wir unseren Bürgern gegenüber deutlich machen können, dass wir ihre Alltagsprobleme verstehen und darauf entsprechend reagieren.

En wat net zo belangrijk is, we zullen onze burgers laten zien dat we hun alledaagse zorgen begrijpen en daar een antwoord op hebben.


33. hält es angesichts der Bedeutung der Gemeinschaftshilfe im Zusammenhang der internationalen Hilfe insgesamt für unerlässlich, dass die Aktionen der Europäischen Union, sowohl vor Ort als auch bei den europäischen Bürgern, deutlicher sichtbar werden; glaubt, dass die Europäische Union gegenüber der afghanischen Regierung, den nationalen und regionalen Verwaltungen und der internationalen Gebergemeinschaft eine wichtige Rolle auf der Ebene des Dialogs, der Orientierung und der Entscheidungshilfe spielen muss; hofft, dass die Kommi ...[+++]

33. acht het, gezien het gewicht van de communautaire steun ten opzichte van de totale internationale steun, absoluut noodzakelijk dat de zichtbaarheid van het optreden van de EU zowel in Afghanistan als op het thuisfront wordt verbeterd en dat de EU een sleutelrol gaat spelen in de dialoog over, de sturing van en de steun aan de besluitvorming, in nauw overleg met de Afghaanse regering, de nationale en regionale overheid en de internationale donoren; verlangt dat de Commissie een algemene reflectie op gang brengt over het toekomstige beheer van de directe steun door de Afghaanse autoriteiten zelf;


31. fordert die Mitglieder des Europäischen Rates auf, sowohl die individuelle als auch die kollektive Verantwortung für das Inkraftsetzen einer Verfassung für Europa zu akzeptieren, und dringt darauf, dass sie sowohl den Inhalt als auch die zeitliche Planung der nationalen Kampagnen enger koordinieren und gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern ihren politischen Willen und ihre gegenseitige Solidarität deutlich machen;

31. roept de leden van de Europese Raad op om zowel individueel als collectief de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de invoering van een Grondwet voor Europa; dringt erop aan dat zij de inhoud en de tijdschema's van de nationale campagnes nauwer op elkaar afstemmen en tegenover de burgers blijk geven van hun politieke wil en wederzijdse solidariteit;


5. fordert die Kommission und den Rat auf, den ägyptischen Institutionen gegenüber deutlich zu machen, dass die EU über die Festnahme von 52 ägyptischen Bürgern auf Grund ihrer sexuellen Orientierung ernsthaft beunruhigt ist, das Schicksal dieser Menschen aufmerksam zu verfolgen und abgestufte sowie angemessene Maßnahmen zu ergreifen, damit deren Grundrechte im Einklang mit den völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen gewährleistet werden;

5. verzoekt de Commissie en de Raad om namens de EU hun ernstige bezorgdheid te uiten bij de Egyptische instanties over de arrestatie van 52 Egyptische burgers op grond van hun seksuele oriëntatie, om nauwgezet het lot van deze mensen te volgen en om progressieve en proportionele maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat hun fundamentele rechten gerespecteerd worden overeenkomstig de internationale mensenrechtenwetgeving;


– (FR) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar! Vor fast genau einem Jahr hat die sehr geringe Beteiligung an den Europawahlen das Bestehen einer Vertrauenskrise bei den Bürgern gegenüber den europäischen Institutionen ein weiteres Mal deutlich gemacht.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, bijna op de dag af een jaar geleden bleek uit de geringe opkomst bij de Europese verkiezingen dat bij de burgers een vertrouwenscrisis ten aanzien van de Europese instellingen heerste.


w