Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de «bürgerinnern bürger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]




Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)




Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Kommissar, was für eine Botschaft haben wir im März 2003 an die Bürgerinnern und Bürger gesandt, als das Parlament die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) für inakzeptabel befunden hat, sofern keine Garantien für eine Angemessenheit des Schutzes und eine Übereinstimmung mit den geltenden Gemeinschaftsvorschriften zugesichert würden?

Mijnheer de commissaris, welk signaal hebben wij in maart 2003 aan onze burgers gegeven toen het Europees Parlement het onaanvaardbaar achtte PNR-gegevens door te zenden zonder garanties voor een adequaat beschermingsniveau en voor het naleven van de bestaande communautaire regelgeving?


Der Wahlkampf steht bevor, und viele von uns verfolgen das Leitbild der Europäischen Union mit großem Eifer, doch wir müssen es unseren Bürgerinnern und Bürger vor dem Hintergrund einer ausgesprochen negativen Presse auch verkaufen; sie müssen uns also dabei unterstützen, mehr gegen diese Betrugsanschuldigungen zu unternehmen.

We staan op het punt een nieuwe verkiezingscampagne te beginnen en velen van ons zijn enthousiast over het ideaal dat de Europese Unie belichaamt, maar we moeten het zien te verkopen onder het toeziend oog van een werkelijk zeer moeilijke pers, dus u moet ons helpen om meer te doen aan de beschuldigingen van fraude.


Die Abgeordneten sind sich wie auch ich dessen bewusst, dass es in dieser Aussprache einen wundervollen Preis zu gewinnen gibt: einen Verfassungsvertrag, der anschaulich und klar, ja sogar visionär ist und alle europäischen Bürgerinnern und Bürger einbezieht.

De afgevaardigden zijn zich er, net als ik, van bewust dat de prijs die in dit debat te winnen valt, namelijk een Grondwettelijk Verdrag dat helder en duidelijk, zelfs visionair is, en waarbij alle burgers van Europa betrokken zijn, een fantastische prijs is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerinnern bürger' ->

Date index: 2023-05-11
w