Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgergesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Traduction de «bürgergesellschaft daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bürgergesellschaft | Zivilgesellschaft

civiele samenleving


Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert die Beseitigung jeglicher Form von Diskriminierung von Frauen in den derzeit geltenden Rechtsvorschriften in den nordafrikanischen Ländern, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass Frauen aktiv in die Politik und in Organisationen der Bürgergesellschaft sowie bei der Ausarbeitung von Gesetzen eingebunden werden und sich daran beteiligen; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass Frauen und Männer mit unterschiedlichem Hintergrund und aus unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen über gleichberechtigte Bürgerschaft und W ...[+++]

4. vraagt om de verwijdering van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen uit de geldende wetgeving in Noord-Afrikaanse landen, en benadrukt het belang van de actieve betrokkenheid van vrouwen bij en van hun deelname aan de politiek, maatschappelijke organisaties en het opstellen van wetten; onderstreept het belang van informatieverstrekking en training voor vrouwen en mannen met uiteenlopende achtergronden en afkomstig uit verschillende maatschappelijke groepen over gelijk burgerschap en kiesrecht;


Aus diesem Grund müssen auf dem von der Kommission vorgeschlagenen europäischen Forum für Corporate Governance alle Interessen vertreten sein und auch die Gewerkschaften und die Bürgergesellschaft daran teilnehmen.

Daarom dient het Europees Forum voor corporate governance, dat de Commissie wil instellen, plaats te bieden aan alle belanghebbenden en zouden ook vakbonden en het maatschappelijk middenveld er zitting in moeten hebben.


18. ist der Auffassung, dass auf dem von der Kommission vorgeschlagenen europäischen Forum für Corporate Governance alle Interessen vertreten sein müssen und dass deshalb auch die Gewerkschaften und die Bürgergesellschaft daran teilnehmen sollten;

18. is van oordeel dat op het Europees forum over corporate governance dat de Commissie van plan is bijeen te roepen, alle belanghebbenden vertegenwoordigd moeten zijn en dat bijgevolg ook de vakbonden en het maatschappelijk middenveld eraan moeten deelnemen;


5. begrüßt, dass El Salvador kürzlich vier IAO-Übereinkommen über grundlegende arbeitsrechtliche Normen in den Bereichen Versammlungsfreiheit, Recht auf Zusammenschluss und Tarifverhandlungen ratifiziert hat; würdigt die wesentliche Rolle der Gewerkschaften, die die Regierung von El Salvador davon überzeugt haben, diese Übereinkommen zu ratifizieren, und fordert ihre rasche Umsetzung; fordert die Regierung El Salvadors jedoch auf, die nationalen Gruppen der Bürgergesellschaft und die Gewerkschaften nicht länger daran zu hindern, sich in ...[+++]

5. is verheugd over de recente ratificering door El Salvador van vier ILO-verdragen over fundamentele arbeidsnormen in verband met de vrijheid van vereniging, de vrijheid zich te organiseren en collectief te onderhandelen; erkent de belangrijke rol die de vakverenigingen hebben gespeeld om de Salvadoriaanse regering ervan te overtuigen deze verdragen te ratificeren en dringt aan op een spoedige tenuitvoerlegging; doet echter een beroep op de Salvadoriaanse regering de nationale groepen van het maatschappelijk middenveld en de vakverenigingen niet langer te hinderen om deel te nemen aan internationale federaties die hun belangen vertege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Länder Afrikas werden sich daran gewöhnen müssen, daß Nichtregierungsorganisationen als Teil der Zivilgesellschaft ein bedeutender Stellenwert zukommt. Sie können Mittler sein für die Entwicklung einer eigenverantwortlichen Bürgergesellschaft in diesen verletzlichen Ländern auf dem Weg zu Stabilität und Frieden.

De Afrikaanse landen zullen er toch aan moeten wennen dat niet-gouvernementele organisaties, als deel van de burgergemeenschap, een heel belangrijke rol spelen. Zij kunnen bemiddelaars zijn bij de totstandkoming van een zelfverantwoordelijke burgermaatschappij in deze kwetsbare landen, die hun weg naar stabiliteit en vrede zoeken.


Im Anschluß daran sowie nach einer Aussprache mit dem Europäischen Parlament und der Bürgergesellschaft werde die Kommission eine Endfassung der "Anzeigetafel" erstellen und dabei berücksichtigen, daß diese Tafel laufend an das in beiden Bereichen Erreichte angepaßt werden müsse.

Na die bespreking en een debat in het Europees Parlement en de civiele samenleving zal de Commissie een definitieve versie van het scorebord opstellen.


Es sei daran erinnert, daß der Royaumont-Prozeß im Dezember 1995 auf Initiative der EU eingeleitet wurde mit dem Ziel, die Umsetzung des Friedensabkommens von Paris/Dayton in der Weise zu begleiten, daß die Ausarbeitung und Durchführung von Vorhaben in den Bereichen Stabilität, gute Nachbarschaft und Bürgergesellschaft im Südosten Europas begünstigt wird.

Het proces van Royaumont is in december 1995 op initiatief van de EU gelanceerd om de uitvoering van het vredesakkoord van Parijs/Dayton te flankeren door de uitwerking en uitvoering aan te moedigen van projecten op het gebied van stabiliteit, goed nabuurschap en de civiele maatschappij in Zuidoost-Europa.


Er erinnert zudem daran, daß er selbst durch einen parallelen Dialog mit Vertretern der Bürgergesellschaft des Mercosur und Chiles aktiv an diesem Prozeß der gegenseitigen Annäherung mitgewirkt hat.

Het vestigt er de aandacht op dat het actief aan het toenaderingsproces heeft deelgenomen door een dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van de civiele samenleving van beide partners.


Mehr als 100 Vertreter der Arbeitnehmer, der Arbeitgeber sowie von Freiwilligenorganisationen der Bürgergesellschaft aus der Europäischen Union und Südosteuropa führten auf der Konferenz über die Stärkung der Bürgergesellschaft und die wirtschaftliche Entwicklung in Südosteuropa, die vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA), den Vertretern des Royaumont-Prozesses für Stabilität und gute Nachbarschaft im Südosten Europas und dem Wirtschafts- und Sozialrat Griechenlands (OKE) veranstaltet worden war, eine eingehende Aussprache und legten im Anschluß daran den Arbei ...[+++]

In Thessaloniki is een conferentie gehouden over de versterking van het maatschappelijk middenveld en van de economische ontwikkeling in Zuidoost-Europa, georganiseerd door het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC), het Royaumont-proces voor stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa en de Sociaal-Economische Raad van Griekenland (OKE). Ruim honderd vertegenwoordigers van werkgevers-, werknemers- en maatschappelijke organisaties uit de EU en Zuidoost-Europese landen hebben hierbij van gedachten gewisseld. Na uitvoerige discussies hebben zij, uitgaande van de brede doelstellingen van het stabiliteitspact, in een openbare ver ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgergesellschaft daran' ->

Date index: 2025-02-10
w