Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger übrigen welt konsequenzen haben » (Allemand → Néerlandais) :

(5) In ihren Beziehungen zur übrigen Welt schützt und fördert die Union ihre Werte und Interessen und trägt zum Schutz ihrer Bürgerinnen und Bürger bei.

5. In de betrekkingen met de rest van de wereld handhaaft de Unie haar waarden en belangen en zet zich ervoor in, en draagt zij bij tot de bescherming van haar burgers.


Zu den Werten, auf die sich die Union gründet, zählen Solidarität, Nichtdiskriminierung und Wahrung der Menschenrechte; in ihren Beziehungen zur übrigen Welt sollte die Union ihre Werte schützen und zum Schutz ihrer Bürger beitragen.

De waarden waarop de Unie is gegrondvest, zijn onder meer solidariteit, non-discriminatie en eerbiediging van de mensenrechten; in de betrekkingen met de rest van de wereld dient de Unie haar waarden te verdedigen en bij te dragen tot de bescherming van haar burgers.


Die Europäische Union sollte zudem direkt Einfluss auf die Vereinigten Staaten nehmen, die das Kyoto-Protokoll vollkommen ignorieren und dagegen verstoßen und die ihre zerstörerischen Aktivitäten, die sowohl für die europäischen als auch die Bürger der übrigen Welt Konsequenzen haben, fortsetzen.

Ook moet de Europese Unie rechtstreeks haar invloed aanwenden bij de Verenigde Staten, die het protocol van Kyoto volledig naast zich neerleggen en hun rampzalige activiteiten gewoon voortzetten, met alle gevolgen van dien voor de burgers van de Europese Unie en de rest van de wereld.


Meine Damen und Herren, unser Ehrgeiz, mein Ehrgeiz, sollte darin bestehen, dass wir gemeinsam am Ende dieses Weges – der im Übrigen kurz ist, weil die Bürgerinnen und Bürger wachsam und fordernd sind, wozu sie auch allen Grund haben – das beste Regulierungs- und Aufsichtssystem der Welt aufgebaut haben, bevor es zu spät ist.

Dames en heren, onze ambitie, mijn ambitie zou erin moeten bestaan dat we samen, aan het einde van de korte rit, omdat burgers terecht oplettend en veeleisend zijn, en op tijd het beste systeem voor regulering en toezicht ter wereld hebben opgezet.


20 Mio. Inder leben in der übrigen Welt und haben ein Einkommen, das 25% des BIP Indiens entspricht.

Ongeveer 20 miljoen Indiërs leven in het buitenland en hun inkomen stemt overeen met 25 % van het BBP van India.


(5) In ihren Beziehungen zur übrigen Welt schützt und fördert die Union ihre Werte und Interessen und trägt zum Schutz ihrer Bürgerinnen und Bürger bei.

5. In de betrekkingen met de rest van de wereld handhaaft de Unie haar waarden en belangen en zet zich ervoor in, en draagt zij bij tot de bescherming van haar burgers.


Es wird erwartet, dass der neue Reformvertrag auch ein neues Ziel der EU enthält, dem zufolge die EU in ihren Beziehungen zur übrigen Welt die Wertvorstellungen und Interessen der Union vertritt und fördert und zum Schutz ihrer Bürger beiträgt.

Verwacht wordt dat in het nieuwe herzieningsverdrag bovendien de nieuwe doelstelling voor de EU zal worden opgenomen om in de betrekkingen met de rest van de wereld haar waarden en belangen te handhaven en zich daarvoor in te zetten en bij te dragen tot de bescherming van haar burgers.


Ich freue mich, dass wir nunmehr erneuerbare Energien ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt haben. Erneuerbare Energien stellen einen wichtigen Eckpunkt für Europa dar, um der übrigen Welt zu zeigen, dass wir tatsächlich etwas gegen den Klimawandel tun und die Energieversorgung unserer Bürger sicherstellen können.

Het verheugt me dat hernieuwbare energie nu hoog op de agenda staat, aangezien hernieuwbare energie een cruciale hoeksteen voor Europa zal zijn om aan de rest van de wereld te laten zien dat we klimaatverandering daadwerkelijk kunnen bestrijden en de energielevering voor onze burgers veilig kunnen stellen.


Ich freue mich, dass wir nunmehr erneuerbare Energien ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt haben. Erneuerbare Energien stellen einen wichtigen Eckpunkt für Europa dar, um der übrigen Welt zu zeigen, dass wir tatsächlich etwas gegen den Klimawandel tun und die Energieversorgung unserer Bürger sicherstellen können.

Het verheugt me dat hernieuwbare energie nu hoog op de agenda staat, aangezien hernieuwbare energie een cruciale hoeksteen voor Europa zal zijn om aan de rest van de wereld te laten zien dat we klimaatverandering daadwerkelijk kunnen bestrijden en de energielevering voor onze burgers veilig kunnen stellen.


Bildungsminister haben in fünf Schlüsselbereichen Benchmarks gesetzt, um einen Vergleich zwischen den Mitgliedstaaten und mit der übrigen Welt zu erleichtern und Fortschritte zu überwachen.

De onderwijsministers hebben op vijf belangrijke gebieden benchmarks vastgesteld om vergelijkingen tussen de lidstaten en met de rest van de wereld te vergemakkelijken en vorderingen te controleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger übrigen welt konsequenzen haben' ->

Date index: 2021-01-23
w