Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger fall einer krise darüber informiert » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 21 - Falls für eine besondere Veröffentlichung eine Sonderausgabe über das Thema Umwelt vorgesehen wird, wird die Region binnen einer Frist darüber informiert, die es ihr ermöglicht, eine bestimmte Anzahl Seiten im Rahmen dieser Sonderausgabe in Anspruch zu nehmen.

Art. 21. Als een bepaalde titel een speciale uitgave voorziet i.v.m. het thema leefmilieu, wordt het Gewest daarvan tijdig op de hoogte gebracht zodat het een bepaald aantal pagina's in het kader van bedoelde speciale uitgave kan gebruiken.


Meiner Meinung nach ist es jedoch äußerst wichtig, dass Klarheit darüber herrscht, wie europäische Bürger im Fall einer Krise darüber informiert werden sollen, welcher Staat federführend ist.

Mijns inziens is het echter bijzonder belangrijk dat duidelijk wordt gemaakt op welke manier de zich in het crisisgebied bevindende Europese burger geïnformeerd zal worden over welke staat de leidende staat is.


3. weist die Kommission und den Rat auf die Dringlichkeit hin, mit der die Energieversorgungssicherheit der Europäischen Union verstärkt werden muss, aber auch die Märkte besser informiert und die Verbraucher über den Stand der Erdölvorräte, vor allem was die Verfügbarkeit im Fall einer Krise oder Knappheit betrifft, beruhigt werden müssen;

3. herinnert de Commissie en de Raad eraan dat de voorzieningszekerheid van energie in de Unie hoognodig moet worden verbeterd, en dat ook de markten beter moeten worden geïnformeerd en de consumenten gerust moeten worden gesteld over de staat van de olievoorraden, met name wat betreft de beschikbaarheid in geval van een crisis of schaarste;


J. in der Erwägung, dass die Bürger von den EU-Organen verlangen, in Zusammenarbeit mit den G-20 und anderen internationalen Gremien so rasch wie möglich angemessene Rahmenbedingungen zu schaffen, die im Falle einer Krise die Stabilität der Finanzmärkte bewahren, die Kosten für die Steuerzahler so niedrig wie möglich halten, die grundlegenden Bankdienstleistungen erhalten und die Anleger schützen,

J. overwegende dat de burgers als gevolg van de crisis verwachten dat de instellingen van de EU, in overleg met de G20 en andere internationale fora, zo snel mogelijk het noodzakelijke, passende kader opzetten waarmee in tijden van crises de financiële stabiliteit gehandhaafd blijft, de kosten voor de belastingbetalers zo laag mogelijk worden gehouden, de basisdienstverlening in de banksector wordt gecontinueerd en houders van spaartegoeden worden beschermd,


J. in der Erwägung, dass die Bürger von den EU-Organen verlangen, in Zusammenarbeit mit den G-20 und anderen internationalen Gremien so rasch wie möglich angemessene Rahmenbedingungen zu schaffen, die im Falle einer Krise die Stabilität der Finanzmärkte bewahren, die Kosten für die Steuerzahler so niedrig wie möglich halten, die grundlegenden Bankdienstleistungen erhalten und die Anleger schützen,

J. overwegende dat het als gevolg van de crisis nodig is en de burgers verwachten dat de instellingen van de EU, in overleg met de G20 en andere internationale fora, zo snel mogelijk het noodzakelijke, passende kader opzetten waarmee in tijden van crises de financiële stabiliteit gehandhaafd blijft, de kosten voor de belastingbetalers zo laag mogelijk worden gehouden, de basisdienstverlening in de banksector wordt gecontinueerd en houders van spaartegoeden worden beschermd,


In Ausnahmefällen und insbesondere, wenn mit einer baldigen Lösung zu rechnen ist oder wenn es sich um ein strukturelles Problem handelt, kann der Fall bis zu einer Höchstdauer von zehn Wochen nach Ablauf der gesetzten Frist offen gehalten werden, sofern der Antragsteller darüber informiert wird.

In uitzonderlijke gevallen en in het bijzonder wanneer een oplossing nabij is of het een structureel probleem betreft, kan de zaak tot maximaal tien weken na het verstrijken van de termijn geopend blijven; de indiener wordt in voorkomend geval daarvan in kennis gesteld.


(4) Im Falle einer positiven Beurteilung informiert die EZB den Hersteller darüber, dass eine Qualitätsvorkontrolle auf dem Gelände des Herstellers durchgeführt wird.

4. Is de beoordeling positief, dan stelt de ECB de producent in kennis van een in de gebouwen van de producent uit te voeren prekwaliteitsaudit.


(3) Im Falle einer positiven Beurteilung informiert die EZB den Hersteller darüber, dass eine Qualitätskontrolle auf dem Gelände des Herstellers durchgeführt wird.

3. Is de beoordeling positief, dan stelt de ECB de producent in kennis van een in de gebouwen van de producent uit te voeren kwaliteitsaudit.


Im Falle der Anwendung des vorerwähnten Gesetzes vom 26. Juni 1990 auf Personen, die ursprünglich aufgrund von Artikel 36 Nr. 4 ans Jugendgericht verwiesen worden sind, wird die Entscheidung des dienstleitenden Arztes zur Aufhebung der Massnahme gemäss Artikel 12 Nr. 3 oder 19 des Gesetzes vom 26. Juni 1990 erst nach einer First von fünf Werktagen ab dem Tag, an dem das Jugendgericht darüber informiert wird, ausgeführt.

In geval van toepassing van de voornoemde wet van 26 juni 1990 op de personen die oorspronkelijk voor de jeugdrechtbank waren verwezen op grond van artikel 36, 4°, wordt de beslissing van de geneesheer-diensthoofd om de maatregel op te heffen, die overeenkomstig artikel 12, 3°, of 19 van de wet van 26 juni 1990 genomen is, slechts uitgevoerd na een termijn van vijf werkdagen te rekenen van de dag waarop de jeugdrechtbank hiervan is geïnformeerd.


Ich halte es ebenfalls für notwendig, mit den Bürgern zu kommunizieren und sie zu informieren. Wir haben in diesem Bereich bereits erste Anstrengungen unternommen; wir haben Tagungen organisiert, an denen die zuständigen Vertreter der Gesundheitsministerien der Mitgliedstaaten sowie alle einschlägigen Organisationen teilnahmen und die sich mit der Frage beschäftigten, wie wir die Benachrichtigung der Bürger im Krisenfall vornehmen werden, und zur Zeit führen wir Seminare ...[+++]

Ik ben het eens met de behoefte aan informatie en voorlichting van de burgers, op dat gebied zijn we al actief geworden; we hebben vergaderingen georganiseerd met de bevoegde vertegenwoordigers van de ministeries van volksgezondheid van de lidstaten en met alle bevoegde organismen om te bespreken hoe we het publiek gaan informeren in het geval van een crisis. Op dit moment organ ...[+++]


w