Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw deren inhalt hypothetisch sein " (Duits → Nederlands) :

2. Verstösst Artikel 442bis des Strafgesetzbuches gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, insofern er eine Strafbarkeit einführt, die zu Unklarheit und Unsicherheit Anlass geben kann bzw. deren Inhalt hypothetisch sein könnte?

2. Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek het bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre het een strafbaarstelling invoert die voor dubbelzinnigheid en onzekerheid vatbaar is en waarvan de inhoud hypothetisch zou kunnen zijn ?


Der Darlehensgeber fügt dem Antrag auf Registrierung des "Coup de pouce"-Darlehens Folgendes bei: 1° eine von den beiden Parteien ausgefüllte und unterschriebene Originalausfertigung des Vertrags; 2° eine Abschrift des Bankauszugs bezüglich der Einzahlung der geliehenen Summe, deren Betrag in dem Vertrag angegeben wird; 3° eine gemäß dem in dem Anhang III festgelegten Muster ausgefertigte Ehrenworterklärung, nach welcher der Darlehensgeber die Einhaltung am Datum des Darlehensabschlusses der gesamten in den Artikeln 3 und 4 § 1 des ...[+++]

De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016 alsook ...[+++]


Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift dieses Urteils an den Rechtsanwal ...[+++]

Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 442bis des Strafgesetzbuches gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, insofern er eine Strafbarkeit einführt, die zu Unklarheit und Unsicherheit Anlass geben kann bzw. deren Inhalt hypothetisch sein könnte?

2. « Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek het bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre het een strafbaarstelling invoert die voor dubbelzinnigheid en onzekerheid vatbaar is en waarvan de inhoud hypothetisch zou kunnen zijn ?


Im Rahmen der Überprüfung des SBA wurden zudem die Länder aufgefordert, eine(n) KMU-Beuftragte(n) zu benennen, dessen bzw. deren wesentliche Rolle es sein wird, dafür zu sorgen, dass das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ überall in der EU auf allen Ebenen von Politik und Verwaltung angewandt wird.

In de SBA-herziening werden de lidstaten ook opgeroepen om een mkb-gezant te benoemen, die er in de eerste plaats over moet waken dat het principe "denk eerst klein" overal in de EU en op alle overheidsniveaus wordt toegepast.


Ein Mitgliedstaat sollte es nur dann ablehnen können, eine Vereinbarung vollstreckbar zu machen, wenn deren Inhalt seinem Recht, einschließlich seines internationalen Privatrechts, zuwiderläuft oder die Vollstreckbarkeit des Inhalts der spezifischen Vereinbarung in seinem Recht nicht vorgesehen ist.

Het moet voor een lidstaat alleen mogelijk zijn een overeenkomst niet uitvoerbaar te verklaren, indien de inhoud in strijd is met zijn recht, daaronder begrepen zijn internationaal privaatrecht, of indien zijn recht niet in de uitvoerbaarheid van de inhoud van de concrete overeenkomst voorziet.


Ein Mitgliedstaat sollte es nur dann ablehnen können, eine Vereinbarung vollstreckbar zu machen, wenn deren Inhalt seinem Recht, einschließlich seines internationalen Privatrechts, zuwiderläuft oder die Vollstreckbarkeit des Inhalts der spezifischen Vereinbarung in seinem Recht nicht vorgesehen ist.

Het moet voor een lidstaat alleen mogelijk zijn een overeenkomst niet uitvoerbaar te verklaren, indien de inhoud in strijd is met zijn recht, daaronder begrepen zijn internationaal privaatrecht, of indien zijn recht niet in de uitvoerbaarheid van de inhoud van de concrete overeenkomst voorziet.


Angesichts der über den Entwurf zum Inhalt des Berichts über die Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt abgegeben Gutachten verabschiedet die Regierung oder der Gemeinderat den Inhalt des besagten Berichts, dies unter Berücksichtigung der Informationen, die vernünftig angefordert werden können, der bestehenden Kenntnisse und Bewertungsmethoden, des Genauigkeitsgrads des Plans und der Tatsache, dass einige seiner Aspekte eventuell auf einer anderen plantechnischen Ebene, wo d ...[+++]

Ten aanzien van de adviezen uitgebracht over het ontwerp over de inhoud van het milieueffectrapport, bepaalt de Regering of de gemeenteraad de inhoud van het rapport, met inachtneming van de gegevens die redelijk kunnen worden vereist, van de kennissen en van de bestaande beoordelingsmethoden, van de precisiegraad van het plan en van het feit dat enkele van zijn aspecten ingevoerd kunnen worden op een ander planologisch niveau waar het beter is de beoordeling te verrichten om een herhaling van ...[+++]


Dazu gehören auch Text und Bilder von Internetseiten, deren Inhalt der gesetzlichen Kontrolle von Fahrzeugherstellern bzw. Unternehmen, Organisationen und Personen unterliegt, die neue Personenkraftwagen für Kauf und Leasing anbieten, sowie der Inhalt von Internetseiten von Handelsmessen, auf denen der Öffentlichkeit neue Personenkraftwagen präsentiert werden.

Hieronder vallen tekst en beeldmateriaal op webpagina's waarvan de inhoud onder het wettelijke toezicht valt van voertuigfabrikanten of van bedrijven, organisaties en personen die nieuwe personenauto's voor verkoop of leasing aanbieden, alsook webpagina's van handelsbeurzen waar nieuwe personenauto's aan het publiek worden voorgesteld;


Zweitens: Ein Informations- und Gedankenaustausch zwecks Erleichterung und Förderung der Firmenzusammenarbeit fand seine Fortsetzung in der Überprüfung des operationellen Rahmens und des Inhalts der derzeitigen bzw. der künftig zu erwartenden sektoralen Zusammenarbeit, die sich - ausgehend von dem bereits bewährten Programm über Heimelektronikkomponenten - vor allem in den Bereichen Kraftfahrzeugausrüstung, Luftfahrt und Raumfahrt, Motorräder, Werkzeugmaschinen sowie Möbelindustrie aufbauen ließe.

Ten tweede heeft een uitwisseling van informatie en standpunten ter bevordering van samenwerking tussen bedrijven geleid tot bestudering van het operationele kader en van de inhoud van de huidige of toekomstige samenwerkingsverbanden die zich ontwikkelen uit het reeds succesvolle programma voor onderdelen voor consumentenelektronica, vooral op het gebied van auto-onderdelen, lucht- en ruimtevaarttechnologie, motorfietsen, werktuigmachines, en de meubelindustrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw deren inhalt hypothetisch sein' ->

Date index: 2022-01-15
w