Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bzw beibehaltung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | Stillegung des Reiseverkehrs bzw.des Güterverkehrs auf einer Strecke

sluiting van een lijn voor het reizigers-of goederenvervoer


Zwangstherapie, bzw. Zwangsunterbringung in einer Anstalt zu Therapiezwecken

gedwongen (onvrijwillige) maar niet strafrechtelijke opname/opsluiting/internering en/of behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Tollwut bzw. das Nichtvorkommen von Tollwut war der wichtigste, wenn auch nicht einzige Grund für die Beibehaltung einer Übergangsregelung für die Verbringung von Tieren in das Hoheitsgebiet bestimmter Mitgliedstaaten (Artikel 6, 8 und 16 der Verordnung Nr. 998/2003).

Rabiës, of de afwezigheid daarvan, was daarbij de belangrijkste - hoewel niet de enige - reden om voor een aantal lidstaten een speciale overgangsregeling te treffen voor het verkeer van dieren naar hun grondgebied (de artikelen 6, 8 en 16 van Verordening nr. 998/2003).


N. in der Erwägung, dass bei einer verstärkten Zusammenarbeit die Rechte, Befugnisse und Verpflichtungen der nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten insofern beachtet werden, als durch die Möglichkeit, auf dem Hoheitsgebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten eine einheitliche Finanztransaktionssteuer zu erheben, weder die mögliche Beibehaltung bzw. Erhebung einer solchen Steuer auf dem Hoheitsgebiet der nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten noch die Bedingungen hierfür beeinträchtigt werden;

N. overwegende dat nauwere samenwerking de rechten, bevoegdheden en verplichtingen van niet-deelnemende lidstaten eerbiedigt, aangezien de mogelijkheid van de heffing van een geharmoniseerde FTT op het grondgebied van de deelnemende lidstaten geen invloed heeft op de mogelijkheid voor niet-deelnemende lidstaten een soortgelijke belasting op nationaal niveau te handhaven of in te voeren noch op de voorwaarden voor de heffing van een dergelijke belasting op hun grondgebied,


N. in der Erwägung, dass bei einer verstärkten Zusammenarbeit die Rechte, Befugnisse und Verpflichtungen der nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten insofern beachtet werden, als durch die Möglichkeit, auf dem Hoheitsgebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten eine einheitliche Finanztransaktionssteuer zu erheben, weder die mögliche Beibehaltung bzw. Erhebung einer solchen Steuer auf dem Hoheitsgebiet der nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten noch die Bedingungen hierfür beeinträchtigt werden;

N. overwegende dat nauwere samenwerking de rechten, bevoegdheden en verplichtingen van niet-deelnemende lidstaten eerbiedigt, aangezien de mogelijkheid van de heffing van een geharmoniseerde FTT op het grondgebied van de deelnemende lidstaten geen invloed heeft op de mogelijkheid voor niet-deelnemende lidstaten een soortgelijke belasting op nationaal niveau te handhaven of in te voeren noch op de voorwaarden voor de heffing van een dergelijke belasting op hun grondgebied;


2° wenn das Forschungsinstitut oder, in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3, ein Forschungszentrum, das davon Mitglied ist, fortwährend einer bzw. mehreren der in Art. 13 bis 17 angeführten Bedingungen für die Beibehaltung der Zulassung nicht genügt" .

2° als het erkende Onderzoeksinstituut of, in het in artikel 3, derde lid, bedoelde geval, één van de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn, in strijd blijft met één of meerdere voorwaarden voor het behoud van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 13 tot 17" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. ist diesbezüglich der Ansicht, dass eine Vereinbarung über die Aufteilung der gegenwärtig in der Interinstitutionellen Vereinbarung enthaltenen Bestimmungen, die in den MFR „hinübergleiten“ sollen, erzielt werden muss, über die Bestimmungen, die in der künftigen Haushaltsordnung ihren Platz finden würden, bzw. über die Bestimmungen, die gegebenenfalls die Beibehaltung einer – möglicherweise um neue Bestimmungen ergänzten – Interinstitutionellen Vereinbarung über die Zusammenarbeit in Haushaltsangelegenheiten rechtfertigen würden; verweist darauf, dass diese Aufteilung der Vorschriften der de ...[+++]

24. is in dit verband van oordeel dat er overeenstemming moet worden bereikt over de indeling van de bepalingen die op dit moment in het Interinstitutioneel Akkoord zijn opgenomen en die in het MFK moeten worden overgenomen, over de bepalingen die een onderdeel worden van het toekomstige Financieel Reglement of over de bepalingen die in voorkomend geval het behoud van een interinstitutioneel akkoord over de begrotingssamenwerking rechtvaardigen, eventueel aangevuld met nieuwe bepalingen; herinnert eraan dat bij de indeling van de bepalingen van het huidige Interinstitutioneel Akkoord rekening moet worden gehouden met de criteria die in ...[+++]


Durch die Festsetzung eines Mindest- und Höchstsatzes des spezifischen Anteils der Verbrauchsteuer auf 10% bzw. 55% der Gesamtsteuerlast lassen sich zwei Ziele erreichen: 1. eine maßvolle Konvergenz der Verbrauchsteuerstruktur und 2. die Beibehaltung einer aus zwei Komponenten bestehenden Verbrauchsteuer in allen Mitgliedstaaten und die Vermeidung einer Veränderung der Wettbewerbssituation zwischen den Zigarettenproduzenten.

Door het minimum- en maximumpercentage van het specifieke deel van de accijns op 10 resp. 55% van de totale belastingdruk te stellen wordt een tweeledig doel bereikt: ten eerste gematigde convergentie van de accijnsstructuur en ten tweede handhaving van de twee-componentenaccijns in alle lidstaten en voorkoming van verstoring van de concurrentie tussen sigarettenproducenten.


Nunmehr bezieht sich die Neugestaltung also auf neu zu gestaltende Gelände; darunter ist ein Immobiliengut bzw. eine Gruppe von Immobiliengütern, das bzw. die nicht zu Wohnzwecken sondern zur Niederlassung einer anderen Tätigkeit bestimmt gewesen ist oder war, und dessen bzw. deren Beibehaltung in dem gegenwärtigen Zustand den Grundsätzen einer zweckmässigen Raumordnung zuwiderläuft, zu verstehen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2005-2006, 296, Nr. 1, S. 9).

Voortaan heeft herinrichting dus betrekking op de herin te richten sites, waaronder wordt verstaan een onroerend goed of een geheel van onroerende goederen dat bestemd was voor een andere activiteit dan huisvesting en waarvan het behoud in zijn huidige toestand strijdig is met de goede ruimtelijke ordening » (Parl. St., Waals Parlement, 2005-2006, 296, nr. 1, p. 9).


b) Einrichtung bzw. Beibehaltung einer nationalen Internetseite oder miteinander verknüpfter nationaler Internetseiten.

b) een nationale homepage of onderling verbonden nationale homepages te openen of aan te houden.


1° « zu sanierendes Gelände »: ein Gut bzw. eine Gruppe von Gütern, das bzw. die ein ehemaliger Wirtschaftsstandort ist und dessen bzw. deren Beibehaltung in dem gegenwärtigen Zustand den Grundsätzen einer zweckmässigen Raumordnung zuwiderläuft, und das bzw. die vor jeder Wiederverwendung einer vorherigen Sanierung bedarf.

1° « te herontwikkelen site » : een goed of een geheel van goeden waar een bedrijfsactiviteit plaatsgevonden heeft en waarvan het in stand houden in de huidige toestand strijdig is met de zorgvuldige inrichting van de site en dat, indien men het opnieuw in gebruik wil nemen, eerst herontwikkeld dient te worden.


Reaktionen auf die Empfehlungen des Rates von 1999: Die erste an Dänemark gerichtete Empfehlung mit dem Ziel einer Ausweitung des Arbeitskräfteangebots wurde durch eine Reform des Besteuerungssystems und verbesserte Anreize für eine Beibehaltung bzw. Aufnahme einer Beschäftigung erfuellt.

Reactie op de Aanbevelingen van de Raad van 1999 De eerste aanbeveling aan Denemarken betreffende het vergroten van het aanbod aan arbeidskrachten is ten dele opgevolgd door aanpassingen van het belastingstelsel en betere stimulansen om te blijven werken of werk te vinden.




D'autres ont cherché : bzw beibehaltung einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw beibehaltung einer' ->

Date index: 2025-02-25
w