Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bzw 30 juni » (Allemand → Néerlandais) :

Entwicklungsländer, die die Kriterien für die Inanspruchnahme der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung (APS+) erfüllen, sollten in den Genuss der darin vorgesehenen zusätzlichen Zollpräferenzen kommen können, sofern sie bis zum 31. Oktober 2011 bzw. 30. April 2013 einen entsprechenden Antrag stellen und die Kommission beschließt, ihnen die Inanspruchnahme der Sonderregelung bis zum 15. Dezember 2011 bzw. 15. Juni 2013 zu gewähren.

Ontwikkelingslanden die voldoen aan de criteria om voor de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP+) in aanmerking te komen, moeten kunnen profiteren van de aanvullende tariefpreferenties in het kader van die regeling, als zij uiterlijk 31 oktober 2011 of 30 april 2013 een verzoek bij de Commissie indienen en de Commissie beslist hun de bijzondere stimuleringsregeling uiterlijk op 15 december 2011, respectievelijk uiterlijk op 15 juni 2013 toe te kennen.


Wenn ein Mitgliedstaat Änderungen seines Stützungsprogramms für erforderlich hält, muss er diese spätestens bis zum 1. März bzw. 30. Juni des Jahres übermitteln, gegebenenfalls

Als een lidstaat het nodig vindt zijn steunprogramma te wijzigen, legt hij het uiterlijk op 1 maart of uiterlijk op 30 juni van het betrokken jaar voor, zo nodig vergezeld van:


Art 30 - In Artikel 30 Absätze 1 und 2 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2011, werden die Wörter "Dem Generalsekretär und dem Generaldirektor" bzw". der Generalsekretär und der Generaldirektor" durch die Wörter "Dem Generalsekretär, dem Generaldirektor und dem mit der Agentur beauftragten Generalinspektor" bzw". "der Generalsekretär, der Generaldirektor und der mit der Agentur beauftragte Generalinspektor" ersetzt.

Art 30. In artikel 30, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "De secretaris-generaal en de directeur-generaal" vervangen door de woorden "De secretaris-generaal, de directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het Agentschap".


In Abweichung vom vorhergehenden Absatz werden die Zahlungen und die Erstattungen, die die Sozialversicherungskassen aufgrund von Artikel 175/3 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes tätigen, der Gebietskörperschaft angelastet, die aufgrund der Situation am 30. Juni 2014 in Anwendung folgender Angliederungsfaktoren in folgender Reihenfolge benannt wurde: 1° der gesetzliche Wohnsitz des Kindergeldempfängers in der Gebietskörperschaft; 2° der Aufenthaltsort des Kindergeldempfängers in der Gebietskörperschaft; 3° der gesetzliche Wohnsitz bzw. der letzte gesetzliche Wohnsitz des Kindergeldberechtigten in der Gebietskörperschaft; 4° di ...[+++]

In afwijking van het vorige lid worden de betalingen en de terugvorderingen die de sociaalverzekeringsfondsen krachtens artikel 175/3 van de Algemene Kinderbijslagwet uitvoeren, aangerekend aan de deelentiteit die, op basis van de toestand op 30 juni 2014, wordt aangewezen met toepassing van de volgende aanknopingsfactoren, in deze volgorde: 1° de wettelijke woonplaats van de bijslagtrekkende in de entiteit; 2° de verblijfplaats van de bijslagtrekkende in de entiteit; 3° de wettelijke woonplaats of de laatste wettelijke woonplaats van de rechthebbende in de entiteit; 4° de lokalisatie van het betaalkantoor van het bevoegde sociaalverz ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die "Ligue royale belge pour la Protection des Oiseaux" VoG u.a. haben die teilweise Aussetzung und die völlige bzw. teilweise Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2016 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2016 bis zum 30. Juni 2021, insofern er das ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vzw Ligue Royale Belge pour la Protection des Oiseaux c.s. heeft de gedeeltelijke schorsing en de volledige of gedeeltelijke nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd wor ...[+++]


1. Die Verwaltungsbehörde übermittelt der Kommission bis zum 31. Januar und zum 15. September jedes Jahres einen speziellen Bericht für den Zeitraum bis zum 31. Dezember bzw. 30. Juni zu den Vorhaben, die Finanzierungsinstrumente oder rückzahlbare Beihilfen beinhalten.

1. Uiterlijk 31 januari en 15 september van elk jaar stuurt de beheersautoriteit naar de Commissie een specifiek verslag over de concrete acties die bestaan uit financiële instrumenten of terugvorderbare steun voor de periode tot en met 31 december respectievelijk 30 juni.


1. Die Verwaltungsbehörde übermittelt der Kommission bis zum 31. Januar und zum 15. September jedes Jahres eine speziellen Bericht für den Zeitraum bis zum 31. Dezember bzw. 30. Juni zu den Vorhaben, die Finanzierungsinstrumente beinhalten.

1. Uiterlijk 31 januari en 15 september van elk jaar stuurt de beheersautoriteit naar de Commissie een specifiek verslag over de concrete acties die bestaan uit financiële instrumenten voor de periode tot en met 31 december respectievelijk 30 juni.


Die vereitelten Anschläge in London und Glasgow vom 29. bzw. 30. Juni 2007 sowie die aufgrund von terroristischen Handlungen erfolgten Festnahmen in Deutschland, Dänemark und Österreich haben diese Gefahr erneut ins Gedächtnis gerufen.

De verijdelde aanslagen in Londen en Glasgow op 29 en 30 juni, alsmede de in Duitsland, Denemarken en Oostenrijk verrichte arrestaties in verband met terrorisme onderstrepen die dreiging.


In Französisch-Guayana müssen die Flächen für jeden der beiden Anbauzyklen spätestens bis zu dem der betreffenden Ernte vorausgehenden 31. Dezember bzw. 30. Juni eingesät werden und wird die kulturspezifische Zahlung für Reis unter Zugrundelegung des Durchschnitts der für jeden der beiden Anbauzyklen eingesäten Flächen gewährt.

Wat echter Frans Guyana betreft, moeten de oppervlakten voor elk van de twee teeltcycli worden ingezaaid uiterlijk op 31 december, respectievelijk 30 juni voorafgaande aan de betrokken oogst en wordt de gewasspecifieke betaling voor rijst toegekend op basis van het gemiddelde van de oppervlakten die voor elk van de twee teeltcycli zijn ingezaaid.


17. Nach den Beschlüssen über die zweite Phase des Programms SOKRATES und das Programm JUGEND hat die Kommission bis zum 30. Juni 2004 bzw. bis zum 30. Juni 2005 Zwischenbewertungen über die erzielten Ergebnisse sowie die qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung der Programme vorzulegen.

17. In de besluiten waarbij de tweede fase van Socrates en het programma Jeugd zijn vastgesteld, wordt van de Commissie geëist dat zij respectievelijk uiterlijk 30 juni 2004 en uiterlijk 30 juni 2005 tussentijdse evaluaties voorlegt over de behaalde resultaten en over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van de programma's.




D'autres ont cherché : bzw 15 juni     bzw 30 juni     vom 23 juni     juni     zum 30 juni     bzw 30 juni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw 30 juni' ->

Date index: 2025-08-03
w