Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw 27 januar " (Duits → Nederlands) :

Am 22. Januar 2014 schlug die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung „Ein Rahmen für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020-2030“ neue Ziele für die Reduzierung von Treibhausgasen und für erneuerbare Energien bis 2030 vor - diese belaufen sich auf 40 % bzw. mindestens 27 %.

In haar mededeling „Een beleidskader voor klimaat en energie in de periode van 2020 tot 2030”, heeft de EC op 22 januari 2014 nieuwe streefcijfers voorgesteld voor de vermindering van broeikasgas en hernieuwbare energie voor 2030 van respectievelijk 40% en 27%.


Die BRASSCHAAT OPEN GOLF EN COUNTRYCLUB AG, die bei Herrn Yves LOIX, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27 Domizil erwählt hat (G/A. 222.189/X-16.919), und Paula SMITS, die bei Herrn Koen VERHAEGEN, Rechtsanwalt in 2970 Schilde, Vloeyenbergdreef 1 Domizil erwählt hat (G/A. 222.194/X-16.920), haben am 12. bzw. 15. Mai 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Antwerpen vom 26. Januar 2017 zur endgültigen Festlegung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans "Het Leeg - Rietbeemden " in B ...[+++]

DE NV BRASSCHAAT OPEN GOLF EN COUNTRYCLUB, die woonplaats kiest bij Mr. Yves LOIX, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27 (G/A. 222.189/X-16.919) en Paula SMITS, die woonplaats kiest bij Mr. Koen VERHAEGEN, advocaat, met kantoor te 2970 Schilde, Vloeyenbergdreef 1 (G/A. 222.194/X-16.920) hebben op 12 respectievelijk 15 mei 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Antwerpen van 26 januari 2017 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoe ...[+++]


I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darlehensabschlusses: Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder; 3° Darlehensnehmer: Der KMB oder der Selbstständige, der im Rahmen seiner unternehmerischen oder beruflichen Tätigke ...[+++]

I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; 3° de kredietnemer : de KMO of de zelfstandige die, in het kader van zijn bedrijfs- of beroepsactivitei ...[+++]


Am 22. Januar 2014 schlug die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung „Ein Rahmen für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020-2030“ neue Ziele für die Reduzierung von Treibhausgasen und für erneuerbare Energien bis 2030 vor - diese belaufen sich auf 40 % bzw. mindestens 27 %.

In haar mededeling „Een beleidskader voor klimaat en energie in de periode van 2020 tot 2030”, heeft de EC op 22 januari 2014 nieuwe streefcijfers voorgesteld voor de vermindering van broeikasgas en hernieuwbare energie voor 2030 van respectievelijk 40% en 27%.


– unter Hinweis auf das am 27. Januar 1999 zur Unterzeichnung aufgelegte Strafrechtsübereinkommen des Europarates über Korruption, das am 4. November 1999 zur Unterzeichnung aufgelegte Zivilrechtsübereinkommen des Europarates über Korruption und die vom Ministerkomitee des Europarates am 5. Mai 1998 bzw. am 1. Mai 1999 angenommenen Entschließungen (98) 7 und (99) 5 zur Einrichtung der Staatengruppe gegen Korruption (GRECO),

– gezien het Verdrag van de Raad van Europa inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie, opengesteld voor ondertekening op 27 januari 1999, en het Verdrag van de Raad van Europa inzake burgerrechtelijke samenwerking ter bestrijding van corruptie, opengesteld voor ondertekening op 4 november 1999, en resoluties (98) 7 en (99) 5 tot oprichting van de Groep van staten tegen corruptie (GRECO), die op respectievelijk 5 mei 1998 en 1 mei 1999 zijn aangenomen door het Comité van Ministers van de Raad van Europa,


– in Kenntnis der straf- und zivilrechtlichen Übereinkommen des Europarates über Korruption, die jeweils am 27. Januar und am 4. November 1999 in Straßburg zur Unterzeichnung auflagen, und der vom Ministerkomitee des Europarats am 5. Mai 1998 bzw. am 1. Mai 1999 angenommenen Entschließungen (98) 7 und (99) 5 zur Einführung der Staatengruppe gegen Korruption (GRECO),

– gezien het Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie en het Verdrag inzake de civielrechtelijke bestrijding van corruptie van de Raad van Europa, die respectievelijk op 27 januari en 4 november 1999 ter ondertekening zijn opengesteld te Straatsburg, en de resoluties (98) 7 en (99) 5 tot oprichting van de Groep van staten tegen corruptie (Greco), die het Comité van ministers van de Raad van Europa respectievelijk op 5 mei 1998 en 1 mei 1999 heeft aangenomen,


Die Kristallglasarten 3 und 4 („Kristallglas“ bzw. „Kristallinglas“) gemäß der Definition in der genannten Richtlinie sollten ebenfalls von der Beschränkung ausgenommen werden, damit die Kohärenz mit der im Anhang der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten , geändert durch den Beschluss 2010/571/EU der Kommission , gewährleistet ist, da diese Glasarten im Vergleich zu den Kristallglasarten 1 und 2 einen geringeren Bleigehalt aufweisen.

De categorieën 3 en 4 („kristallijnglas, sonoorglas”) zoals omschreven in die richtlijn moeten echter ook van de beperking worden uitgezonderd om consistent te zijn met de vrijstelling in de bijlage bij Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur , zoals gewijzigd bij Besluit 2010/571/EU van de Commissie , en omdat zij een lager loodgehalte hebben dan de categorieën 1 en 2.


Hat die Kommission vor dem Hintergrund des Urteils des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache C-188/03 (Junk gegen Kühnel) vom 27. Januar 2005 betreffend die Richtlinie über Massenentlassungen (98/59/EG) untersucht bzw. ist sie dabei zu untersuchen, ob die irischen Umsetzungsvorschriften zu dieser Richtlinie korrekt sind?

Heeft de Commissie in het licht van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-188/03 (Junk vs. Kühnel) van 27 januari 2005 betreffende de Richtlijn inzake collectief ontslag (98/59/EG) onderzocht of onderzoekt ze of de Ierse wetgeving met betrekking tot de omzetting van deze richtlijn correct is?


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr haben am 13. Mai 2002, 27. März 2002, 17. April 2002 bzw. 22. Januar 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

De Economische en Monetaire Commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben op respectievelijk 13 mei 2002, 27 maart 2002, 17 april 2002 en 22 januari 2002 besloten geen advies uit te brengen.


Die Stellungnahmen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik und des Petitionsausschusses sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt, der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie und der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten haben am 11. April 2001, 27. Februar 2001 bzw.18. Januar 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

De adviezen van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Commissie verzoekschriften zijn bij dit verslag gevoegd. De Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben resp. op 11 april, 27 februari en 18 januari 2001 besloten geen advies uit te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : januar     rechtsanwalt in     vom 26 januar     vom 27 januar     bzw 22 januar     bzw 18 januar     bzw 27 januar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw 27 januar' ->

Date index: 2023-07-27
w