Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgariens rumäniens beschleunigen oder » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Kroatien ist daher verpflichtet, einzelstaatliche Visa für die Einreise in oder die Durchreise durch sein Hoheitsgebiet für Staatsangehörige von Drittländern mit einem einheitlichen Visum oder einem Visum für einen langfristigen Aufenthalt oder einer Aufenthaltserlaubnis eines Mitgliedstaats, der den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzt (nachstehend „Schengen-Mitgliedstaat“), oder ähnlichen, von [Bulgarien] , [Rumänien] 1 – Mitgliedstaaten, die diesen Besitzstand noch nicht in vollem Umfang umgesetzt haben – und Zypern au ...[+++]

(3) Derhalve moet Kroatië voor toegang tot of doorreis over zijn grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een eenvormig visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een soortgelijk document afgegeven door [Bulgarije] , Cyprus [en Roemenië] 1 , lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen .


Schließlich stimme ich den Ausführungen von Herrn Watson zu, mit einer einzigen Ausnahme: meine Fraktion und ich glauben nicht, dass es uns hilft, die Bulgaren, die Rumänen und die Europäer von der Durchführbarkeit des Vorhabens zu überzeugen, wenn wir den Beitritt Bulgariens und Rumäniens beschleunigen oder forcieren und uns mit dem Rücken an die Wand stellen.

Wij geloven dat we veel meer in deze sector moeten investeren, veel meer op deze sector moeten inzetten. Tot slot ben ik het eens met de heer Watson, op één punt na: mijn fractie en ik geloven niet dat haasten, aandringen en vechten met de rug tegen de muur zal helpen om de Bulgaren, Roemen en Europeanen ervan te overtuigen dat de toetreding van Bulgarije en Roemenië een haalbare kaart is.


Sie kann z.B. den derzeitigen Mitgliedstaaten die Verweigerung der automatischen Anerkennung und Durchsetzung bestimmter in Rumänien bzw. Bulgarien ergangener zivilrechtlicher oder strafrechtlicher Entscheidungen bzw. Haftbefehle gestatten.

Zij kan bijvoorbeeld de huidige lidstaten toestemming geven de automatische erkenning en handhaving van bepaalde civiel- en strafrechtelijke vonnissen en aanhoudingsbevelen in Roemenië of Bulgarije te weigeren.


Im Kontext der Jobmesse sind verschiedenste Aktivitäten geplant, die Bürgerinnen und Bürgern Gelegenheit bieten sollen, sich über Beschäftigungsmöglichkeiten in anderen europäischen Ländern oder in anderen Tätigkeitsbereichen zu informieren. In allen 25 EU-Ländern sowie in Island, Norwegen, Bulgarien, Rumänien und der Schweiz werden Jobmessen stattfinden.

Er worden banenbeurzen georganiseerd in de 25 EU-lidstaten en in IJsland, Noorwegen, Bulgarije, Roemenië en Zwitserland.


Dem ist jedoch hinzuzufügen, dass die Europäische Union kein Kandidatenland, ob es sich dabei um Bulgarien oder Rumänien, Kroatien oder die Türkei handelt, als Mitglied der Europäischen Union aufnehmen wird, das die Beitrittskriterien nicht erfüllt.

We moeten daar echter aan toevoegen dat de Europese Unie nooit een kandidaat-land, of dat nu Bulgarije, Roemenië, Kroatië of Turkije is, toe zal laten treden tot de Europese Unie, als het niet voldoet aan de toetredingscriteria.


Der bevorstehende Beitritt Rumäniens und Bulgariens vollendet mehr oder weniger diese Entwicklung.

De komende toetreding van Roemenië en Bulgarije wordt daarvan min of meer het sluitstuk.


Im Juni hat die Kommission sowohl Bulgarien als auch Rumänien Abmahnungen oder „gelbe Karten“ geschickt, in denen auf Bereiche mit erheblichen Unzulänglichkeiten hingewiesen wird.

In juni heeft de Commissie herinneringen, ofwel ‘gele kaarten’, gestuurd naar Bulgarije en Roemenië, waarin we hebben gewezen op ernstige tekortkomingen op een aantal gebieden.


Wenn unmittelbar oder ernsthaft die Gefahr besteht, dass es bei der Umsetzung oder Durchführung der EU-Vorschriften über die gegenseitige Anerkennung in strafrechtlichen und in zivilrechtlichen Angelegenheiten durch Bulgarien oder Rumänien zu schwerwiegenden Verstößen kommt, kann die Kommission nach Konsultation der Mitgliedstaaten auf Schutzmaßnahmen zurückgreifen.

Als Bulgarije of Roemenië ernstig tekortschiet bij de omzetting of de uitvoering van de EU-regels op het gebied van de wederzijdse erkenning van straf- of civielrechtelijke vonnissen, of als zo’n situatie dreigt te ontstaan, mag de Commissie vrijwaringsmaatregelen nemen.


Der Rat begrüßt die von Bulgarien und Rumänien bilateral oder in regionalen Gremien unternommenen Anstrengungen und Initiativen, zu einer politischen Lösung der Krise beizutragen.

De Raad juicht de bilaterale en regionale inspanningen en initiatieven van Bulgarije en Roemenië toe om een politieke oplossing van de crisis dichterbij te brengen.


Die Konferenz wurde einberufen, um die Auswirkungen der Informationsgesellschaft auf die MOE-Länder zu diskutieren, die bereits einen Assoziierungsvertrag mit der Europäischen Union abgeschlossen haben oder dies anstreben. Dabei handelt es sich um Polen, Ungarn, die Tschechische Republik, die Slowakei, Bulgarien, Rumänien, Estland, Lettland, Litauen und Slowenien.

De conferentie werd georganiseerd om te discussiëren over de effecten van de informatiemaatschappij op de MOE-landen die al een associatieverdrag met de Europese Unie hebben gesloten of dit nog willen doen. Het gaat hierbij om Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije, Roemenië, Estland, Letland, Litouwen en Slovenië.


w