Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuer Verzehr oder Verarbeitung ungeeignete Stoffe
Zur menschlichen Ernährung ungeeignet

Vertaling van "buchstabe c ungeeignet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur menschlichen Ernährung ungeeignet

ongeschikt voor menselijke consumptie


durch Denaturierung für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht

door denaturering ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie


fuer Verzehr oder Verarbeitung ungeeignete Stoffe

voor consumptie of verwerking ongeschikt materiaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
nach Analyse der erhaltenen Informationen nach den Buchstaben a und b können geregelte Märkte sowie Betreiber von MTF und OTF in dem Fall, dass die Maßnahmen nach Buchstabe c ungeeignet sind, die Möglichkeit von Mitgliedern oder Teilnehmern der Märkte, ein Warenderivat abzuschließen, beschränken, einschließlich der Einführung zusätzlicher nichtdiskriminierender Obergrenzen für Positionen, die Mitglieder oder Teilnehmer der Märkte über einen bestimmten Zeitraum eingehen können, wenn dies notwendig ist, um zu gewährleisten, dass die in Absatz 1 genannten Ziele erreicht werden, oder um die Integrität und die geordnete Funktionsweise der bet ...[+++]

na de overeenkomstig de onder a) en b) ontvangen inlichtingen te hebben geanalyseerd, kunnen gereglementeerde markten en exploitanten van MTF's en OTF's, indien de onder c) bedoelde stappen ontoereikend zijn, de mogelijkheid voor marktleden of -deelnemers om middels een grondstoffenderivaat een positie in te nemen beperken, o.a. door invoering van bijkomende niet-discriminerende limieten op posities die marktleden of -deelnemers gedurende een specifieke periode kunnen innemen indien dat noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat de in lid 1 genoemde doelstellingen worden gehaald of om de integriteit en de ordelijke werking van de betrokken ...[+++]


Festlegung der Arten, Flächen und Methoden zur Vermeidung ungeeigneter Aufforstung gemäß Artikel 6 Buchstabe a der delegierten Verordnung (EU) Nr. 807/2014, einschließlich Beschreibung der Umwelt- und Klimabedingungen für die Gebiete, für die eine Aufforstung vorgesehen ist, gemäß Artikel 6 Buchstabe b der genannten Verordnung.

Identificatie van soorten, gebieden en te gebruiken methoden ter vermijding van niet-passende bebossing als bedoeld in artikel 6, onder a), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014, met inbegrip van de beschrijving van de milieu- en kimaatomstandigheden van de gebieden waar bebossing is gepland als bedoeld in artikel 6, onder b), van die verordening.


—Festlegung der Arten, Flächen und Methoden zur Vermeidung ungeeigneter Aufforstung gemäß Artikel 6 Buchstabe a der delegierten Verordnung (EU) Nr. 807/2014, einschließlich Beschreibung der Umwelt- und Klimabedingungen für die Gebiete, für die eine Aufforstung vorgesehen ist, gemäß Artikel 6 Buchstabe b der genannten Verordnung.

—Identificatie van soorten, gebieden en te gebruiken methoden ter vermijding van niet-passende bebossing als bedoeld in artikel 6, onder a), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014, met inbegrip van de beschrijving van de milieu- en kimaatomstandigheden van de gebieden waar bebossing is gepland als bedoeld in artikel 6, onder b), van die verordening.


Festlegung der Arten, Flächen und Methoden zur Vermeidung ungeeigneter Aufforstung gemäß Artikel 6 Buchstabe a der delegierten Verordnung (EU) Nr. 807/2014, einschließlich Beschreibung der Umwelt- und Klimabedingungen für die Gebiete, für die eine Aufforstung vorgesehen ist, gemäß Artikel 6 Buchstabe b der genannten Verordnung;

Identificatie van soorten, gebieden en te gebruiken methoden ter vermijding van niet-passende bebossing als bedoeld in artikel 6, onder a), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014, met inbegrip van de beschrijving van de milieu- en kimaatomstandigheden van de gebieden waar bebossing is gepland als bedoeld in artikel 6, onder b), van die verordening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
und wenn die in Absatz 2 Buchstabe b genannten Formen der Zusammenarbeit sich für den betreffenden Mitgliedstaat als ungeeignet erweisen, kann ein Mitgliedstaat als letztes Mittel mit einem externen Dienstleistungserbringer gemäß Artikel 43 zusammenarbeiten.

en wanneer in lid 2, onder b), bedoelde vormen van samenwerking niet geschikt blijken te zijn voor de betrokken lidstaat, mag een lidstaat, in laatste instantie, met een externe dienstverlener samenwerken, overeenkomstig artikel 43.


(1) Bei schwerwiegenden Verstößen nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b, für die der Verkehrsleiter verantwortlich ist und deren Schwere sich daraus ergibt, dass sie systematisch und vorsätzlich begangen wurden oder versucht wurde, die Tatsachen zu verbergen, erklärt die zuständige Behörde den Verkehrsleiter des Unternehmens, dessen Zulassung entzogen wurde, für ungeeignet, die Verkehrstätigkeit eines Unternehmens zu leiten.

1. Bij ernstige inbreuken als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b) , waarvan de ernst blijkt uit het systematische karakter, de voorbedachtheid of pogingen om de feiten te verheimelijken, en waarvoor de vervoersleider verantwoordelijk is , verklaart de bevoegde instantie de vervoersleider van de onderneming waarvan de vergunning is ingetrokken, ongeschikt om de vervoersactiviteiten van een onderneming te leiden.


(1) Bei schwerwiegenden Verstößen nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b, für die der Verkehrsleiter verantwortlich ist und deren Schwere sich daraus ergibt, dass sie systematisch und vorsätzlich begangen wurden oder versucht wurde, die Tatsachen zu verbergen, erklärt die zuständige Behörde den Verkehrsleiter des Unternehmens, dessen Zulassung entzogen wurde, für ungeeignet, die Verkehrstätigkeit eines Unternehmens zu leiten.

1. Bij ernstige inbreuken als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b) , waarvan de ernst blijkt uit het systematische karakter, de voorbedachtheid of pogingen om de feiten te verheimelijken, en waarvoor de vervoersleider verantwoordelijk is , verklaart de bevoegde instantie de vervoersleider van de onderneming waarvan de vergunning is ingetrokken, ongeschikt om de vervoersactiviteiten van een onderneming te leiden.


1. Bei schwerwiegenden Verstößen nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b, für die der Verkehrsleiter verantwortlich ist und deren Schwere sich daraus ergibt, dass sie systematisch und vorsätzlich begangen wurden oder versucht wurde, die Tatsachen zu verbergen, erklärt die zuständige Behörde den Verkehrsleiter des Unternehmens, dessen Zulassung entzogen wurde, für ungeeignet, die Verkehrstätigkeit eines Unternehmens zu leiten.

1. Bij ernstige inbreuken als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b), waarvan de ernst blijkt uit het systematische karakter, de voorbedachtheid of pogingen om de feiten te verheimelijken, en waarvoor de vervoersleider verantwoordelijk is, verklaart de bevoegde instantie de vervoersleider van de onderneming waarvan de vergunning is ingetrokken, ongeschikt om de vervoersactiviteiten van een onderneming te leiden.


Zum anderen ergibt sich aus Randnummer 39 des angefochtenen Urteils, dass das Gericht die in den Randnummern 21 und 22 des angefochtenen Urteils zusammengefassten Beweismittel geprüft, sie aber als zum Nachweis der Unterscheidungskraft der fraglichen Marken im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 ungeeignet zurückgewiesen hat.

Ten tweede blijkt uit punt 39 van het bestreden arrest dat het Gerecht de in de punten 21 en 22 daarvan samengevatte bewijselementen weliswaar heeft onderzocht, doch dat het deze buiten beschouwing heeft gelaten omdat hieruit niet bleek dat de betrokken merken onderscheidend vermogen hadden in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.


Zum anderen ergibt sich aus Randnummer 39 des angefochtenen Urteils, dass das Gericht die in den Randnummern 21 und 22 des angefochtenen Urteils zusammengefassten Beweismittel geprüft, sie aber als zum Nachweis der Unterscheidungskraft der fraglichen Marken im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 ungeeignet zurückgewiesen hat.

Ten tweede blijkt uit punt 39 van het bestreden arrest dat het Gerecht de in de punten 21 en 22 daarvan samengevatte bewijselementen weliswaar heeft onderzocht, doch dat het deze buiten beschouwing heeft gelaten omdat hieruit niet bleek dat de betrokken merken onderscheidend vermogen hadden in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.




Anderen hebben gezocht naar : zur menschlichen ernährung ungeeignet     buchstabe c ungeeignet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchstabe c ungeeignet' ->

Date index: 2021-07-01
w