Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Geltend machen
Menschenrechte verteidigen
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Verteidigen
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Vertaling van "brüssel verteidigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken




Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die VoG « Vlaams Pleitgenootschap bij de Balie te Brussel », erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5546, möchte die Förderung und die Entwicklung der niederländischen Kultur und insbesondere der Rechtskultur sowie des Rechtslebens in Belgien verteidigen.

De vzw « Vlaams Pleitgenootschap bij de Balie te Brussel », eerste verzoekende partij in de zaak nr. 5546, wil de bevordering en de ontwikkeling van de Nederlandse cultuur en in het bijzonder van de juridische cultureel, alsook van het rechtsleven in België verdedigen.


Jean-Luc Vanraes, Präsident der Konferenz der Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG) und als Minister der Region Brüssel-Hauptstadt zuständig für Finanzen, Haushalt und Außenbeziehungen: Dem Prinzip der Subsidiarität eine zentrale Stellung einzuräumen bedeutet, unsere demokratischen Werte zu verteidigen.

Jean-Luc Vanraes, voorzitter van de Conferentie van de Europese regio's met wetgevende bevoegdheid (REGLEG) en minister van Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, benadrukte dat "het toekennen van een centrale rol aan subsidiariteit overeenkomt met het verdedigen van onze democratische waarden.


Ich möchte Frau Ford sagen, dass wir nicht für eine Ausdehnung der Befugnisse sind, sondern eine größere Rolle für diejenigen fordern, die von den Bürgerinnen und Bürgern beauftragt worden sind, deren Interessen in Brüssel zu verteidigen.-

Tegen mevrouw Ford zou ik graag willen zeggen dat we niet pleiten voor een versterking van onze macht, maar voor een grotere rol voor degenen die door de burgers naar Brussel zijn gestuurd om hun belangen te verdedigen.


– (FR) Erneut hat Brüssel außereuropäischen Interessen nachgegeben und die Grundsätze aufgegeben, die sie in Bezug auf Entwicklungs-, Sozial- und Umweltklauseln, Unterstützung von überseeischen Gebieten usw. zu verteidigen vorgibt.

(FR) Brussel is wederom gezwicht voor niet-Europese belangen en heeft vaarwel gezegd tegen de beginselen die hij beweert te verdedigen op het gebied van ontwikkeling, maatschappelijke en milieuclausules, ondersteuning van zijn overzeese gebieden, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brüssel sollte sorgfältig darauf achten, wie Minsk die Empfehlungen der IAEO, die Übereinkommen zur Atomsicherheit, umsetzt, und die Interessen der Länder der Europäischen Union verteidigen.

Brussel moet nauwlettend in de gaten houden hoe Minsk de aanbevelingen van de IAEA en overeenkomsten met betrekking tot nucleaire veiligheid toepast, en de belangen van de landen van de Europese Unie behartigen.


Sie wollen nicht verteidigen müssen, dass Fragen wie Zuwanderung, Energie und Verkehr nicht in den Einzelstaaten behandelt werden, sondern in Brüssel.

Zij hebben geen zin om argumenten te vinden voor het feit dat kwesties zoals migratie, energie en vervoer niet meer in de afzonderlijke lidstaten, maar in Brussel worden behandeld.


Sie wollen nicht verteidigen müssen, dass Fragen wie Zuwanderung, Energie und Verkehr nicht in den Einzelstaaten behandelt werden, sondern in Brüssel.

Zij hebben geen zin om argumenten te vinden voor het feit dat kwesties zoals migratie, energie en vervoer niet meer in de afzonderlijke lidstaten, maar in Brussel worden behandeld.


Sie beruft sich auf ein funktionales und persönliches Interesse, die Interessen der niederländischen Sprachgruppe des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt zu verteidigen und bemerkt, dass sie in Betracht gezogen worden sei, um Senatorin im Sinne von Artikel 67 § 2 Absatz 1 der Verfassung zu werden.

Zij beroept zich op een functioneel en persoonlijk belang om op te komen voor de belangen van de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en merkt op dat zij in aanmerking kwam om de in artikel 67, § 2, eerste lid, van de Grondwet bedoelde senator te worden.


70. In Absatz 1 Buchstabe b) ist der Grund für die Nichtanerkennung aufgeführt, der im Rahmen des Brüsseler Übereinkommens von 1968 (Artikel 27 Nummer 2) für die Nichtanerkennung am häufigsten herangezogen wurde und der infolgedessen unter allen Nichtanerkennungsgründen die meisten Probleme in den Fällen, in denen sich der Antragsgegner auf das Verfahren nicht eingelassen hat, weil er nicht ordnungsgemäß oder nicht so rechtzeitig benachrichtigt wurde, daß er sich verteidigen konnte.

70. De in lid 1, onder b), vermelde weigeringsgrond heeft bij de toepassing van Brussel I (artikel 27, lid 2) het grootste aantal gevallen van niet-erkenning en daarom ook het grootste aantal problemen en procedures bij het Hof van Justitie over weigeringsgronden opgeleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel verteidigen' ->

Date index: 2023-01-09
w