Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die öffentlichen Register werden geführt

Traduction de «brüssel geführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf

getuigschrift dat machtigt tot het voeren van de titel van specialist


die öffentlichen Register werden geführt

de openbare registers worden gehouden


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Abschlussveranstaltung der Initiative Ein neues Leitmotiv für Europa (New Narrative for Europe), die heute in Brüssel stattfindet, werden die Ergebnisse der Diskussionen zusammengetragen, die die jungen Menschen in den letzten zwei Jahren geführt haben.

Tijdens het slotevenement van het initiatief " Een nieuw verhaal voor Europa", dat vandaag in Brussel plaatsvindt, wordt een overzicht gegeven van wat uit de gesprekken met jongeren de afgelopen twee jaar naar voren is gekomen.


Um zu gewährleisten, dass während der Verhandlungen ein breites Spektrum von Interessen berücksichtigt wird, ist die Europäische Kommission an Stellungnahmen aller beteiligten Parteien interessiert, und veranstaltet beispielsweise Briefings nach jeder Verhandlungsrunde, wie zuletzt in Brüssel, wo mehr als 350 Teilnehmer (Link zum Bericht) erschienen. Außerdem werden verschiedene Dialoge mit der Zivilgesellschaft geführt, der letzte fand am ...[+++]

Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen met het maatschappelijk middenveld, waarbij de laatste plaatsvond op 14 januari in Brussel en werd bijge ...[+++]


Im Übrigen bin ich der Meinung, dass diese Debatte – erst recht nach dem Scheitern des Referendums in Frankreich – in Brüssel geführt werden sollte und nicht in Straßburg.

Het houdt in dat de Europese zetels in nauw overleg met de Europese Unie toegewezen moeten worden. Overigens ben ik van mening dat dit debat - zeker na het mislukken van het referendum in Frankrijk - in Brussel moet worden gehouden en niet in Straatsburg.


Dieser Dialog sollte sowohl vor Ort als auch in Brüssel stattfinden und nicht auf öffentliche Stellen begrenzt bleiben, sondern auch innerhalb der Zivilgesellschaft und der NRO geführt werden.

Deze dialoog mag trouwens niet tot overheidsinstanties worden beperkt, maar moet ook worden aangegaan met het maatschappelijk middenveld en de ngo's, zowel ter plaatse als in Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003 seine Verpflichtung zur vollständigen Umsetzung der Thessaloniki-Agenda bekräftigt hat und dass der Europäische Rat von Brüssel vom 15. und 16. Juni 2006 nochmals seine Absicht bestätigt hat, an den bestehenden Verpflichtungen gegenüber den südosteuropäischen Staaten mit Blick auf einen künftigen Beitritt festzuhalten (gegenüber der Türkei und Kroatien, mit denen Beitrittsverhandlungen geführt werden, der ehemaligen jugoslaw ...[+++]

D. overwegende dat de Europese Raad van Thessaloniki van 19-20 juni 2003 nogmaals heeft bevestigd te streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki, en dat de Europese Raad van Brussel van 15-16 juni 2006 nogmaals heeft bevestigd dat hij de bestaande toezeggingen die aan de landen van Zuidoost-Europa (Turkije en Kroatië, landen waarmee toetredingsonderhandelingen gaande zijn, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), als kandidaat-land, en de landen van de Westelijke Balkan, als potentiële kandidaatlanden) zijn gedaan met betrekking tot de uitbreiding zal nakomen, terwijl tegelijkertijd werd benadrukt dat ervoor gez ...[+++]


Eine solche Diskussion kann nicht immer zentral von Brüssel oder Straßburg aus geführt werden, sondern es muss auf die lokale und in den Mitgliedstaaten geführten Debatten reagiert werden.

Niet in alle gevallen kan een dergelijk debat centraal vanuit Brussel of Straatsburg gevoerd worden, maar men moet reageren op het debat dat lokaal en in de lidstaten wordt gevoerd.


Sie muss heute Vormittag zu Gesprächen mit dem Präsidenten in Brüssel sein. In den Gesprächen geht es um Fragen der Finanzierung der Erweiterung, und die müssen natürlich vor dem Europäischen Rat von Brüssel geführt werden.

Zij moet vandaag in Brussel zijn voor besprekingen met de Commissievoorzitter, vanzelfsprekend over de financiering van de uitbreiding en – al even vanzelfsprekend – voorafgaand aan de Europese Raad in Brussel.


Der Vorsitz plant für Ende November/Anfang Dezember in Brüssel eine internationale Konferenz über die Maul- und Klauenseuche, auf der eine objektive Debatte über die Ursprünge dieser Krankheit, über die Methoden zu ihrer Bekämpfung und über ihre Auswirkungen geführt werden soll.

Het voorzitterschap heeft voor eind november-begin december in Brussel een internationale conferentie over mond- en klauwzeer gepland teneinde een objectief debat te kunnen houden over het ontstaan, de bestaande bestrijdingsmethodes en de gevolgen van die ziekte.


Dieser Dialog sollte sowohl vor Ort als auch in Brüssel stattfinden und nicht auf öffentliche Stellen begrenzt bleiben, sondern auch innerhalb der Zivilgesellschaft und der NRO geführt werden.

Deze dialoog mag trouwens niet tot overheidsinstanties worden beperkt, maar moet ook worden aangegaan met het maatschappelijk middenveld en de ngo's, zowel ter plaatse als in Brussel.


Der Dialog kann nur geführt werden, wenn die entsprechenden Gesprächspartner des Fischereisektors allerdings auch finanziell unterstützt werden, um an den Gesprächen in Brüssel überhaupt teilnehmen zu können, ohne jedoch ihre Unabhängigkeit zu untergraben.

Een dialoog kan echter alleen maar plaatsvinden wanneer de betreffende gesprekspartners uit de visserijsector ook financieel worden gesteund, zodat ze in ieder geval aan de gesprekken kunnen deelnemen, zonder dat ze daarvoor hun onafhankelijkheid prijs hoeven te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel geführt werden' ->

Date index: 2023-09-26
w