Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brutaler gewalt unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

verurteilt scharf die brutale Gewalt und die Massaker an Zivilpersonen und fordert das syrische Regime nachdrücklich auf, seine Angriffe auf die Zivil­bevölkerung unverzüglich zu beenden;

veroordeelde met klem het grove geweld en de bloedbaden die onder burgers worden aangericht, en spoorde het Syrische bewind aan zijn aanvallen op de burgerbevolking onmiddellijk te beëindigen;


26. unterstützt die Bemühungen der USA und der Mitgliedstaaten der EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, eine Resolution zu verabschieden, in der der Einsatz tödlicher Gewalt durch das syrische Regime verurteilt und dessen Beendigung gefordert wird und Sanktionen vorgesehen werden, falls dies nicht geschieht; verurteilt aufs Schärfste den eskalierenden Einsatz von Gewalt gegen friedliche Demonstranten und die brutale und systematische Verfolgung pro-demokratischer Aktivisten, Menschenrechtsverfechter und Journalisten in Syrien ...[+++]

26. steunt de inspanningen van de VS en de EU-lidstaten in de VN-Veiligheidsraad om een resolutie goed te keuren waarin het gebruik van dodelijk geweld door het Syrische regime wordt veroordeeld en wordt opgeroepen om hieraan een einde te maken en waarin sancties worden vastgesteld voor het geval aan deze oproep geen gevolg wordt gegeven; veroordeelt ten stelligste het toenemende geweld dat in Syrië wordt gebruikt tegen vreedzame betogers, en de gewelddadige en stelselmatige vervolging van activisten die ijveren voor democratie en opkomen voor de mensenrechten, alsmede journalisten; herinnert eraan dat misdrijven niet ongestraft mogen ...[+++]


I. in Erwägung der gemeinsamen Erklärung der EU-Botschafter und des US-Botschafters in Addis Abeba vom 6. November 2005, worin die Regierung aufgefordert wird, alle politischen Gefangenen freizulassen, den Einsatz brutaler Gewalt unverzüglich zu beenden und den politischen Dialog wieder zu eröffnen, und worin eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle von Juni und November gefordert wird,

I. gezien de gemeenschappelijke verklaring van 6 november 2005 van de ambassadeurs van de EU en de VS waarin de regering wordt opgeroepen om alle politieke gevangenen vrij te laten, op staande voet een einde aan het gebruik van ruw geweld te maken, de politieke dialoog opnieuw aan te knopen en waarin een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen van juni en november wordt gevraagd,


I. in Erwägung der gemeinsamen Erklärung der Entwicklungshilfegruppe, zu der auch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gehören, worin die Regierung aufgefordert wird, alle politischen Gefangenen freizulassen, den Einsatz brutaler Gewalt unverzüglich zu beenden und den politischen Dialog wieder zu eröffnen, und worin eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle von Juni und November gefordert wird,

I. gezien de gemeenschappelijke verklaring van de hulpgroep ontwikkeling, waar onder andere de Europese Unie en de Verenigde Staten deel van uitmaken, die de regering oproept om alle politieke gevangenen vrij te laten, op staande voet een einde aan het gebruik van ruw geweld te maken, de politieke dialoog opnieuw aan te knopen en die een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen van juni en november vraagt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brutaler gewalt unverzüglich' ->

Date index: 2022-03-07
w