Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brutale unterdrückung durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Überdeckung der Genexpression durch den epistatischen Effekt | Unterdrückung der Genexpression durch den epistatischen Effekt

afwijking van de epistase


Überdeckung der Genexpression durch den Interaktionseffekt | Unterdrückung der Genexpression durch den Interaktionseffekt

afwijking van interactie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. verurteilt erneut den Militärputsch und die brutale Unterdrückung durch die ägyptische Armee; bedauert zutiefst, dass es Verluste an Menschenleben gegeben hat, dass Menschen Verletzungen davongetragen haben und dass es in Kairo und in anderen Teilen Ägyptens zu Zerstörungen gekommen ist; bekräftigt seine Auffassung, dass die Spitzen und die Generäle der ägyptischen Armee nicht dazu beitragen werden, die rechtmäßigen Forderungen der ägyptischen Bevölkerung durchzusetzen, da die Armeeführung in Ägypten wirtschaftlich einflussreiche Positionen im Land innehat und daher andere wirtschaftliche und politische Interessen vertritt als die A ...[+++]

7. herhaalt zijn afkeuring van de militaire staatsgreep en de grove onderdrukking door het Egyptische leger; betreurt ten zeerste de doden, gewonden en vernielingen in Caïro en andere delen van Egypte; herhaalt dat de leiders en generaals van het Egyptische leger geen bijdrage te bieden hebben aan de verwezenlijking van de rechtmatige eisen van de demonstranten, aangezien de legerleiding sterke economische posities in Egypte heeft en daarom andere economische en politieke belangen vertegenwoordigt dan die van de werknemers, armen en jongeren die sociale rechtvaardigheid en een verbetering van hun leefomstandigheden verlangen;


4. verurteilt erneut den Militärputsch und die brutale Unterdrückung durch die ägyptische Armee; bedauert zutiefst, dass es Verluste an Menschenleben gegeben hat, dass Menschen Verletzungen davongetragen haben und dass es in Kairo und in anderen Teilen Ägyptens zu Zerstörungen gekommen ist; bedauert, dass die Versprechen der ägyptischen Armee, der Stimme des ägyptischen Volkes Gehör zu schenken, in gewaltsame Aktionen umschlagen;

4. herhaalt zijn afkeuring van de militaire staatsgreep en de brutale repressie door het Egyptische leger; betreurt ten zeerste de doden, gewonden en vernielingen in Caïro en andere delen van Egypte; betreurt het dat de door het Egyptische leger gedane belofte om het Egyptische volk aan het woord te laten is omgeslagen in geweld;


28. betont mit Nachdruck, dass den Dialogen über Menschenrechte und Demokratie in der neu gestalteten Europäischen Nachbarschaftspolitik gebührende Aufmerksamkeit beigemessen werden muss; ist der Ansicht, dass die pro-demokratischen Bewegungen und Demonstrationen und ihre brutale Unterdrückung durch die Regierungsstellen in Ländern wie Tunesien und Ägypten zeigen, dass die Dialoge über Demokratie und Menschenrechte im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik nicht erfolgreich waren;

28. dringt aan op oprechte aandacht voor de dialogen inzake de mensenrechten en democratie in het herziene Europees nabuurschapsbeleid (ENB); is van mening dat pro-democratische bewegingen en demonstraties en hun wrede onderdrukking door de autoriteiten in landen zoals Tunesië en Egypte aantonen dat de ENB-dialogen over democratie en mensenrechten hun doel nog niet hebben bereikt;


28. betont mit Nachdruck, dass den Dialogen über Menschenrechte und Demokratie in der neu gestalteten Europäischen Nachbarschaftspolitik gebührende Aufmerksamkeit beigemessen werden muss; ist der Ansicht, dass die pro-demokratischen Bewegungen und Demonstrationen und ihre brutale Unterdrückung durch die Regierungsstellen in Ländern wie Tunesien und Ägypten zeigen, dass die Dialoge über Demokratie und Menschenrechte im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik nicht erfolgreich waren;

28. dringt aan op oprechte aandacht voor de dialogen inzake de mensenrechten en democratie in het herziene Europees nabuurschapsbeleid (ENB); is van mening dat pro-democratische bewegingen en demonstraties en hun wrede onderdrukking door de autoriteiten in landen zoals Tunesië en Egypte aantonen dat de ENB-dialogen over democratie en mensenrechten hun doel nog niet hebben bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. betont mit Nachdruck, dass den Dialogen über Menschenrechte und Demokratie in der neu gestalteten Europäischen Nachbarschaftspolitik gebührende Aufmerksamkeit beigemessen werden muss; ist der Ansicht, dass die pro-demokratischen Bewegungen und Demonstrationen und ihre brutale Unterdrückung durch die Regierungsstellen in Ländern wie Tunesien und Ägypten zeigen, dass die Dialoge über Demokratie und Menschenrechte im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik nicht erfolgreich waren;

28. dringt aan op oprechte aandacht voor de dialogen inzake de mensenrechten en democratie in het herziene Europees nabuurschapsbeleid (ENB); is van mening dat pro-democratische bewegingen en demonstraties en hun wrede onderdrukking door de autoriteiten in landen zoals Tunesië en Egypte aantonen dat de ENB-dialogen over democratie en mensenrechten hun doel nog niet hebben bereikt;


Unter Hinweis auf ihre früheren Schlussfolgerungen verurteilt die EU aufs schärfste die anhaltende brutale Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime sowie die massiven Menschenrechtsverletzungen – einschließlich Tötungen, Massenverhaftungen und Folterungen von Zivilisten, friedlichen Demonstranten und ihren Angehörigen –, die als Verbrechen gegen die Menschlichkeit gewertet werden könnten.

Verwijzend naar haar eerdere conclusies, veroordeelt de EU in de scherpste bewoordingen de aanhoudende gewelddadige repressie onder leiding van het Syrische regime tegen de bevolking, alsmede de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten, waaronder het doden, massaal arresteren en folteren van burgers, vreedzame demonstranten en hun familieleden, die als misdaad tegen de menselijkheid kunnen worden beschouwd.


Er verurteilt aufs schärfste die anhaltende brutale Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime sowie die massiven Menschenrechts­verletzungen.

Hij veroordeelt ten scherpste de aanhoudende gewelddadige repressie die het Syrische regime tegen zijn eigen bevolking voert, alsmede de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten.


3. Diejenigen, die mit dem Regime zusammenarbeiten, stehen nun vor der Wahl: Entweder stehen sie weiterhin für die brutale Unterdrückung des libyschen Volks durch Oberst Gaddafi oder sie unterstützen einen geordneten Übergang zur Demokratie unter libyscher Führung durch einen breit angelegten Dialog im Interesse von Sicherheit und Wohlstand für das gesamte libysche Volk.

3. Degenen die met het regime samenwerken zien zich voor de keuze gesteld: zich blijven associëren met de brutale repressie van het Libische volk door kolonel Kadhafi, of meewerken aan een ordelijke en door Libië aangestuurde overgang naar democratie door middel van een brede dialoog in het belang van de veiligheid en welvaart van alle Libiërs.




Anderen hebben gezocht naar : brutale unterdrückung durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brutale unterdrückung durch' ->

Date index: 2024-06-04
w