Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bringt jedoch bereits " (Duits → Nederlands) :

In den meisten Ländern lernt heute mindestens die Hälfte aller Volks- bzw. Grundschüler/innen eine Fremdsprache.[21]Die Kommission hat jedoch bereits in der Vergangenheit darauf hingewiesen[22], dass der frühe Fremdsprachenerwerb nur dann Vorteile bringt, wenn die Lehrkräfte eigens für den Unterricht für sehr kleine Kinder ausgebildet sind, die Klassengrößen klein genug sind, entsprechendes Unterrichtsmaterial zur Verfügung steht und für den Sprachunterricht eine ausreichende Stundenzahl vorge ...[+++]

In de meeste landen leert minstens de helft van alle leerlingen in het basisonderwijs een vreemde taal[21]. De Commissie heeft eerder echter al duidelijk gemaakt[22] dat talen leren op jonge leeftijd alleen voordelen oplevert als de leraren specifiek zijn opgeleid om zeer jonge kinderen talen te leren, de klassen klein genoeg zijn, geschikte leermiddelen beschikbaar zijn en het leerplan in voldoende tijd voor taalonderwijs voorziet.


Mit Blick auf die unvollständige Liste der Erwägungen, die zur Begründung eines Verbots des Anbaus von GVO angeführt werden können, ist die Berichterstatterin im Übrigen der Auffassung, dass hier keine ausreichende Rechtssicherheit vorliegt, weil keine konkreten Beispiele genannt werden. Aus diesem Grund bringt sie mit dem Änderungsantrag 24 einen Text ein, der sich an den bereits in erster Lesung mit absoluter Mehrheit angenommenen Änderungsantrag anlehnt, wobei jedoch künftig f ...[+++]

Met betrekking tot de open lijst van gronden die kunnen worden ingeroepen om een verbod op de teelt van ggo's te motiveren, vindt de rapporteur dat het rechtssysteem kwetsbaar is door het gebrek aan concrete voorbeelden. Daarom heeft de rapporteur amendement 24 ingediend dat aansluit bij de tekst die in eerste lezing door een absolute meerderheid werd goedgekeurd. Het enige verschil is dat er voortaan 5 categorieën gronden zijn:


Jedoch müssen der Mehrwert, der Zeitpunkt und die Zielrichtung dieses Vorschlags erwogen und bereits laufende Initiativen in benachbarten Bereichen berücksichtigt werden. Daher sind aus Sicht des EWSA deutlichere Argumente dafür nötig, welchen Mehrwert eine solche Initiative bringt, wem sie nutzt und was sie zur Gemeinschaftsrechtsetzung beizutragen vermag.

Het EESC zou daarom graag duidelijkere argumenten te horen krijgen voor de toegevoegde waarde van een dergelijk initiatief, wie daarbij gebaat is, en wat de bijdrage ervan aan de EU-wetgeving is.


10. kann den Umfang der Zahlungen akzeptieren, die mit dem Rat in der Konzertierungssitzung vom 21. November 2008 als Teil des Gesamtpakets vereinbart wurden, bringt jedoch erneut seine zunehmende ernsthafte Besorgnis über das niedrige Niveau der Zahlungen und das sich daraus ergebende Ungleichgewicht zwischen Verpflichtungen und Zahlungen zum Ausdruck, das 2009 ein noch nie da gewesenes Ausmaß erreichen wird; weist darauf hin, dass eine gewisse Gefahr besteht, dass künftige Haushaltspläne unrealistisch werden, wenn diese Entwicklung nicht gestoppt wird; erinnert daran, dass sich die noch abzuwickelnden Mittelbindun ...[+++]

10. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen met de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrealistisch worden indien deze ontwikkeling niet wordt gekeerd; herinnert eraan dat de totale niet uitbetaalde vastleggingen (reste à liquider - RAL) reeds in 2007 een niveau bereikten van 139 0 ...[+++]


10. kann den Umfang der Zahlungen akzeptieren, die mit dem Rat in der Konzertierungssitzung vom 21. November 2008 als Teil des Gesamtpakets vereinbart wurden, bringt jedoch erneut seine zunehmende ernsthafte Besorgnis über das niedrige Niveau der Zahlungen und das sich daraus ergebende Ungleichgewicht zwischen Verpflichtungen und Zahlungen zum Ausdruck, das 2009 ein noch nie da gewesenes Ausmaß erreichen wird; weist darauf hin, dass eine gewisse Gefahr besteht, dass künftige Haushaltspläne unrealistisch werden, wenn diese Entwicklung nicht gestoppt wird; erinnert daran, dass sich die noch abzuwickelnden Mittelbindun ...[+++]

10. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen met de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrealistisch worden indien deze ontwikkeling niet wordt gekeerd; herinnert eraan dat de totale niet uitbetaalde vastleggingen (reste à liquider - RAL) reeds in 2007 een niveau bereikten van 139 0 ...[+++]


8. kann den Umfang der Zahlungen akzeptieren, die mit dem Rat in der Konzertierungssitzung vom 21. November 2008 als Teil des Gesamtpakets vereinbart wurden, bringt jedoch erneut seine zunehmende ernsthafte Besorgnis über das niedrige Niveau der Zahlungen und das sich daraus ergebende Ungleichgewicht zwischen Verpflichtungen und Zahlungen zum Ausdruck, das 2009 ein noch nie da gewesenes Ausmaß erreichen wird; weist darauf hin, dass für künftige Haushaltspläne durchaus die Gefahr besteht, dass sie unrealistisch werden, wenn diese Entwicklung nicht gestoppt wird; erinnert daran, dass sich die noch abzuwickelnden Mittelbindun ...[+++]

8. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen door de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrealistisch worden indien deze ontwikkeling niet wordt gekeerd; herinnert eraan dat de totale niet uitbetaalde vastleggingen (reste à liquider - RAL) reeds in 2007 een niveau bereikten van EUR 1 ...[+++]


In den meisten Ländern lernt heute mindestens die Hälfte aller Volks- bzw. Grundschüler/innen eine Fremdsprache.[21]Die Kommission hat jedoch bereits in der Vergangenheit darauf hingewiesen[22], dass der frühe Fremdsprachenerwerb nur dann Vorteile bringt, wenn die Lehrkräfte eigens für den Unterricht für sehr kleine Kinder ausgebildet sind, die Klassengrößen klein genug sind, entsprechendes Unterrichtsmaterial zur Verfügung steht und für den Sprachunterricht eine ausreichende Stundenzahl vorge ...[+++]

In de meeste landen leert minstens de helft van alle leerlingen in het basisonderwijs een vreemde taal[21]. De Commissie heeft eerder echter al duidelijk gemaakt[22] dat talen leren op jonge leeftijd alleen voordelen oplevert als de leraren specifiek zijn opgeleid om zeer jonge kinderen talen te leren, de klassen klein genoeg zijn, geschikte leermiddelen beschikbaar zijn en het leerplan in voldoende tijd voor taalonderwijs voorziet.


Wenn ein Arzneimittel, das mit einer pädiatrischen Indikation entsprechend einem gebilligten und ausgeführten pädiatrischen Prüfkonzept zugelassen wurde, bereits vorher mit anderen Indikationen in den Verkehr gebracht worden war, bringt der Zulassungsinhaber dieses Arzneimittel möglichst innerhalb eines Jahres ab dem Zeitpunkt der Zulassung der pädiatrischen Indikation in den Verkehr und berücksichtigt dabei die pädiatrische Indikation, spätestens jedoch zwei Jahr ...[+++]

De vergunninghouder brengt geneesmiddelen die reeds voor andere indicaties in de handel zijn en na voltooiing van een goedgekeurd plan voor pediatrisch onderzoek voor een pediatrische indicatie worden toegelaten, voorzover mogelijk binnen een jaar maar ten laatste binnen twee jaar na de datum van toelating van de pediatrische indicatie ook voor die indicatie in de handel.


erkennt an, dass sich die Einbeziehung der Frauen in die vorgenannten Bereiche bereits verbessert hat, bringt jedoch seine Besorgnis über die Unterrepräsentierung von Frauen in den Beschlussfassungsprozessen auf allen Ebenen zum Ausdruck und betont, dass die Beteiligung der Frauen an der Entwicklung des ländlichen Raums auch ihre Beteiligung an den Beschlussfassungsprozessen und an der Ausarbeitung von Projekten fördert, soweit es hierbei um die Auswahl der Ziele, der Strategien und der durchzuführenden Entwicklungsmaßnahmen geht;

9. Erkent dat het aandeel van de vrouwen in de genoemde sectoren reeds is toegenomen, doch is bezorgd over het feit dat vrouwen slechts zwak vertegenwoordigd zijn op alle niveaus van de besluitvormingsprocessen en wijst erop dat het betrekken van vrouwen bij de plattelandsontwikkeling ook inhoudt dat hun deelname aan besluitvormingsprocessen en aan de uitwerking van projecten moet worden bevorderd, zulks voor wat betreft de vaststelling van de ontwikkelingsdoelstellingen, strategieën en -maatregelen.


Seit 1995 sind jedoch alle Halter verpflichtet, ein genaues Register der von ihnen gehaltenen Schafe und Ziege zu führen und ihreTiere zu kennzeichnen, was bei einer strengen Anwendung eine Verbesserung des Kontrollsystems bewirken müßte. Der Hof bringt jedoch bereits jetzt diesbezügliche Empfehlungen vor (5.42-5.49).

Sinds 1995 is elke producent echter verplicht nauwkeurig de hem toebehorende schapen en geiten te registreren en de dieren te identificeren, hetgeen, bij strikte toepassing, het controlesysteem zou kunnen verbeteren; toch doet de Kamer reeds nu aanbevelingen (5.42 - 5.49).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringt jedoch bereits' ->

Date index: 2023-11-13
w