Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfälle im All
Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
Briefeinwurf
Briefkasten
Elektronische Mailbox
Elektronische Post
Elektronischer Briefkasten
Elektronisches Postfach
Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
Koppelspeicher
Mail-Box
Mailbox
Postfach
Pro Briefkasten abgeholte Sendungen
Telebox
Weltraumabfall

Traduction de «briefkasten alle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Briefkasten | elektronische Mailbox | elektronischer Briefkasten | elektronisches Postfach | Koppelspeicher | Mailbox | Mail-Box | Postfach | Telebox

elektronische brievenbus


pro Briefkasten abgeholte Sendungen

zendingen per lichting


elektronische Post [ elektronischer Briefkasten | Telebox ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]








Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten


Abfälle im All | Weltraumabfall

Kosmisch afval | Ruimteafval


Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule

Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. fordert die Kommission auf, zusammen mit der Geschäftswelt auf die Einführung von europäischen Normen für die Adressierung und Kennzeichnung sowie von Normen für auf den elektronischen Handel zugeschnittene Briefkästen hinzuarbeiten;

22. verzoekt de Commissie om samen met de zakenwereld werk te maken van de vaststelling van Europese normen inzake adressering en etikettering, alsook normen voor e-handel-vriendelijke brievenbussen;


Darüber hinaus empfiehlt der Berichterstatter, dass die Kommission den Mehrwert einer Einführung von europäischen Normen für Adressierung und Kennzeichnung sowie Normen für auf den elektronischen Handel zugeschnittene Briefkästen evaluiert, um die Komplexität und die Kosten des Zustellungsprozesses zu minimieren.

De rapporteur beveelt de Commissie ook aan na te gaan wat de toegevoegde waarde is van de invoering van Europese normen inzake adressering en etikettering, alsook e-handel-vriendelijke gemeenschappelijke normen voor brievenbussen, teneinde de complexiteit en de kosten van het leveringsproces te beperken.


Elemente für eine bessere Durchführung und Überwachung des Begriffs Entsendung, um so die Ausbreitung von Briefkasten-Firmen zu unterbinden, die die Entsendung zur Umgehung von Beschäftigungsvorschriften nutzen;

geeft de handhavingsrichtlijn de aanzet tot een betere invulling en monitoring van het begrip "detachering" om een wildgroei aan postbusbedrijven te voorkomen die detachering gebruiken als middel om de arbeidswetgeving te omzeilen;


Die von Royal Mail zu erbringenden Postdienste umfassen ferner auch die Verpflichtungen, ein für die Allgemeinheit ausreichendes Netz von Zugangspunkten (Postämter und Briefkästen) zu unterhalten, die dort eingehenden Postsendungen an jedem Arbeitstag abzuholen und an jede beliebige Adresse im Vereinigten Königreich zuzustellen.

De door Royal Mail te leveren postdiensten omvatten bovendien ook de verplichting om een voor eenieder toereikend netwerk van toegangspunten (postkantoren en brievenbussen) te bedienen, en de aldaar afgegeven postzendingen elke werkdag op te halen en op elk willekeurig adres in het Verenigd Koninkrijk te bezorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs sowie angesichts nationaler Bedingungen notwendig ist, gewährleisten die Mitgliedstaaten transparente und nichtdiskriminierende Zugangsbedingungen für folgende Komponenten der postalischen Infrastruktur oder der Dienste: Postleitzahlsystem, Adressendatenbank, Briefkästen, Hausbrieffachanlagen, Postfächer, Information über Adressänderungen, Umleitung von Sendungen, Rückleitung an Absender.

De lidstaten dragen er zorg voor dat telkens als zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of de daadwerkelijke mededinging te waarborgen, en in het licht van de nationale omstandigheden is vereist, transparante en niet-discriminerende voorwaarden gelden voor de toegang tot de volgende onderdelen van de postinfrastructuur of de postdiensten: het postcodesysteem, de adresdatabank, de postbussen, de bussen voor de ophaling en bestelling van zendingen, de informatie over adreswijzigingen, de doorzenddienst en de dienst terugzending naar de afzender.


Wie kann ich teilnehmen? Für die Antworten wurde ein besonderer elektronischer Briefkasten (rtd-nano-strategy@ec.europa.eu) eingerichtet.

Hoe kunt u deelnemen? U kunt uw mening geven via een speciaal daartoe opgerichte mailbox (rtd-nano-strategy@ec.europa.eu).


Millionen elektronischer Briefkästen und Netze wurden in jüngster Zeit durch Computerviren lahmgelegt.

Miljoenen e-mail-accounts en netwerken zijn recentelijk door computervirussen lamgelegd.


wenn der Schuldner ein Selbständiger, ein Unternehmen oder eine sonstige juristische Person ist, Hinterlegung des Schriftstücks im Briefkasten am Wohnsitz des Schuldners, sofern der Briefkasten für die sichere Aufbewahrung von Post geeignet ist;

wanneer de schuldenaar een zelfstandige, een vennootschap of een andere rechtspersoon is, door neerlegging van het stuk ter woonplaats van de schuldenaar in de brievenbus indien in die brievenbus veilig post kan worden achtergelaten;


wenn der Schuldner ein Selbständiger, ein Unternehmen oder eine sonstige juristische Person ist, Hinterlegung des Schriftstücks beim Postamt oder bei den zuständigen Behörden mit entsprechender schriftlicher Benachrichtigung des Schuldners, die im Briefkasten am Wohnsitz des Schuldners, sofern der Briefkasten für die sichere Aufbewahrung von Post geeignet ist und in der schriftlichen Benachrichtigung das Schriftstück eindeutig als gerichtliches Schriftstück bezeichnet und darauf hingewiesen wird, dass die Zustellung durch die Benachrichtigung als erfolgt gilt und die Fristen damit zu laufen beginnen.

wanneer de schuldenaar een zelfstandige, een vennootschap of een andere rechtspersoon is, door neerlegging van het stuk op het postkantoor of bij de bevoegde autoriteiten, en een schriftelijke mededeling ter woonplaats van de schuldenaar van de neerlegging in de brievenbus, mits in de brievenbus veilig post kan worden achtergelaten en in de schriftelijke mededeling duidelijk wordt vermeld dat het om een gerechtelijk stuk gaat en dat deze schriftelijke mededeling rechtsgeldig is als betekening of kennisgeving en de geldende termijnen doet ingaan.


Das Werkzeug ist die Transparenz, mit der die Strukturen und Methoden der Durchsetzung in jedem Mitgliedstaat deutlich gemacht werden, so daß andere Mitgliedstaaten sie tatsächlich nutzen können - im Klartext heißt das: Es muß bekannt sein, wer am anderen Ende des Telefons oder des elektronischen Briefkastens sitzt.

Doorzichtigheid is het instrument waarmee de structuren en methoden voor het toezicht op de naleving in elke Lid-Staat duidelijk worden gemaakt, zodat andere Lid-Staten daarvan doeltreffend gebruik kunnen maken - om het eenvoudig te zeggen, zij moeten weten wie er aan het andere eind van de telefoon of van de elektronische postbus zit.




D'autres ont cherché : abfälle im all     briefeinwurf     briefkasten     koppelspeicher     mail-box     mailbox     postfach     telebox     weltraumabfall     elektronische mailbox     elektronische post     elektronischer briefkasten     elektronisches postfach     pro briefkasten abgeholte sendungen     briefkasten alle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'briefkasten alle' ->

Date index: 2024-07-16
w