Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brauchen wir denn erst gestern » (Allemand → Néerlandais) :

Denn erst gestern hat die schwedische Ratspräsidentschaft einen neuen und stark veränderten Entwurf des Stockholm-Programms vorgelegt.

Immers, het Zweedse Raadsvoorzitterschap is gisteren pas met een nieuwe en ingrijpend gewijzigde opzet voor het Stockholm-programma gekomen.


Wenigstens das brauchen wir, denn erst gestern hat sich Ihr Botschafter in Ankara an die Türkei gewandt und gesagt, dass wir den Handel in dem besetzten Gebiet finanziell unterstützen werden.

Dat hebben we namelijk nodig, want gisteren nog zei uw ambassadeur aan het adres van Ankara dat wij de handel in bezet Cyprus zullen financieren.


Auch mein eigenes Land, Belgien, ist unaufrichtig, denn erst gestern hat der belgische Außenminister Karel De Gucht massive Kritik an der Politik des europäischen Kommissars für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Louis Michel, geäußert, und zwar genau wegen dessen Kongo-Politik.

Ook mijn land België spreekt met een gespleten tong. Want gisteren nog had de Belgische minister van Buitenlandse Zaken, Karel De Gucht, zware kritiek op het beleid van Europees commissaris van Ontwikkelingssamenwerking, Louis Michel, juist wegens diens Congo-beleid.


Wir brauchen eine neue Strategie, oder vielleicht brauchen wir überhaupt erst einmal eine Strategie im zivilen Bereich, denn das Eingreifen der EU in diesem Land war bislang nicht kohärent genug und anscheinend von nur sehr begrenzter Wirkung.

Aan de civiele kant hebben we een nieuwe strategie nodig – of wellicht hebben we daar überhaupt gewoon een strategie nodig – omdat de interventie van de EU in dit land tot op heden onvoldoende coherentie heeft gehad en slechts een zeer beperkt effect lijkt te hebben gesorteerd.


Wir brauchen eine neue Strategie, oder vielleicht brauchen wir überhaupt erst einmal eine Strategie im zivilen Bereich, denn das Eingreifen der EU in diesem Land war bislang nicht kohärent genug und anscheinend von nur sehr begrenzter Wirkung.

Aan de civiele kant hebben we een nieuwe strategie nodig – of wellicht hebben we daar überhaupt gewoon een strategie nodig – omdat de interventie van de EU in dit land tot op heden onvoldoende coherentie heeft gehad en slechts een zeer beperkt effect lijkt te hebben gesorteerd.




D'autres ont cherché : denn     denn erst     denn erst gestern     wenigstens das brauchen     brauchen wir denn     zwar     ist unaufrichtig denn     wir brauchen     zivilen bereich denn     wir überhaupt erst     brauchen wir denn erst gestern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen wir denn erst gestern' ->

Date index: 2021-06-21
w