Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brauche kommissar nicht daran " (Duits → Nederlands) :

Ich brauche Sie nicht daran zu erinnern, dass die Rechtsstaatlichkeit der Grundpfeiler der Europäischen Union ist.

Ik hoef u er niet aan te herinneren dat de eerbiediging van het recht het fundamentele beginsel is waarop de Europese Unie is gebaseerd.


Ich brauche Sie nicht daran zu erinnern, dass unsere unmittelbarsten Wettbewerber, die USA und Japan, seit über zwanzig Jahren ausführliche Daten über die Auslandsinvestitionen ihrer Unternehmen besitzen und ihre Regierungen und Wirtschaftsakteure dadurch im Vergleich zu Europa einen beträchtlichen Vorteil genießen, wenn es um die Gestaltung ihrer Strategien und ihrer Handelspolitik geht.

Ik hoef u er niet aan te herinneren dat onze rechtstreekse concurrenten, de Verenigde Staten en Japan, al meer dan twintig jaar kunnen beschikken over gedetailleerde informatie betreffende de buitenlandse investeringen van hun ondernemingen. Dat geeft de regeringen en het bedrijfsleven van deze landen bij het opstellen van hun handelsstrategie en –beleid een voorsprong op Europa.


Ich brauche den Kommissar nicht daran zu erinnern – obwohl er möglicherweise darauf eingehen möchte – dass der Rat, was seinen Umgang mit dieser Problematik angeht, eine wirklich traurige Bilanz vorzuweisen hat.

Ik hoef de commissaris er niet aan te herinneren – hoewel hij er allicht op wil wijzen – dat de staat van dienst van de Raad op dit vlak eerlijk gezegd deplorabel is.


Ich brauche den Kommissar nicht daran zu erinnern – obwohl er möglicherweise darauf eingehen möchte – dass der Rat, was seinen Umgang mit dieser Problematik angeht, eine wirklich traurige Bilanz vorzuweisen hat.

Ik hoef de commissaris er niet aan te herinneren – hoewel hij er allicht op wil wijzen – dat de staat van dienst van de Raad op dit vlak eerlijk gezegd deplorabel is.


Ich brauche wohl nicht daran zu erinnern, dass die Mütter- und Kindersterblichkeit, die Epidemien sexuell übertragbarer Krankheiten und illegale Abtreibungen heute mehr Tote fordern als jeglicher bewaffnete Konflikt, und dass diese tragischen und unnötigen Todesopfer auch weiterhin das Los der Dritten Welt, ganz besonders von Afrika sind.

Het is toch inmiddels algemeen bekend dat de sterfte onder moeders en kinderen, de epidemieën van seksueel overdraagbare aandoeningen en het overlijden als gevolg van illegale abortus, vandaag de dag meer slachtoffers eisen dan welk gewapend conflict ook, en dat deze nodeloze tragedie de derde wereld blijft treffen en Afrika in het bijzonder.


Ich brauche Sie nicht daran zu erinnern, was wir im Verlaufe sehr vieler Jahre mit unseren AKP-Partnern bereits erreicht und was wir mit unseren Mittelmeerpartnern in die Wege geleitet haben.

Ik hoef u niet in herinnering te brengen wat wij al jarenlang doen met onze ACS-partners en wat wij met onze mediterrane partners in gang hebben gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauche kommissar nicht daran' ->

Date index: 2022-09-02
w