Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brande sind bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der designierte EU-Regionalkommissar Johannes Hahn und Luc Van den Brande sind bereits am 7. Dezember - wenige Tage, nachdem EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso dem neuen Kommissionskollegium die Portefeuilles zugewiesen hatte - zu ersten Gesprächen in Brüssel zusammengetroffen.

Kandidaat-commissaris Hahn en Van den Brande hebben elkaar al een eerste keer ontmoet in Brussel op 7 december, kort nadat Commissievoorzitter José Manuel Barroso de portefeuilles had verdeeld onder zijn nieuwe team.


Wir sind bereit, dem Bürgermeisterkonvent politisch den Rücken zu stärken, ihn durch Vereinbarungen mit anderen Zusammenschlüssen wie der US-amerikanischen Bürgermeisterkonferenz weiterzuentwickeln und außerdem sicherzustellen, dass die Initiative den europäischen Bürgern umfassend vermittelt wird", sagte Van den Brande.

Het CvdR is bij uitstek geschikt om aan die rol op Europees niveau invulling te geven. Het is er klaar voor het Burgemeestersconvenant politieke steun te verlenen, het verder uit te bouwen via overeenkomsten met andere organisaties zoals de Amerikaanse conferentie van burgemeesters, en het op grote schaal onder de aandacht van de burgers te brengen," verklaarde Van den Brande.


Ich möchte daher der Berichterstatterin Helga Trüpel für ihre Arbeit danken und sie zudem zum Branding beglückwünschen, da das Branding selbst bereits einzigartig ist: „Europeana” – Erklärungen, worum es geht, sind nicht erforderlich.

Daarom wil ik graag de rapporteur, mevrouw Trüpel, bedanken voor het werk dat zij heeft verricht en haar ook mijn complimenten geven voor de naamgeving, aangezien de merknaam op zich al uniek is: “Europeana” – je hoeft niet uit te leggen waar het allemaal over gaat.


Ich möchte daher der Berichterstatterin Helga Trüpel für ihre Arbeit danken und sie zudem zum Branding beglückwünschen, da das Branding selbst bereits einzigartig ist: „Europeana” – Erklärungen, worum es geht, sind nicht erforderlich.

Daarom wil ik graag de rapporteur, mevrouw Trüpel, bedanken voor het werk dat zij heeft verricht en haar ook mijn complimenten geven voor de naamgeving, aangezien de merknaam op zich al uniek is: “Europeana” – je hoeft niet uit te leggen waar het allemaal over gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein wesentlicher Bereich, in dem der AdR einen echten Mehrwert für die EU-Politik schaffen kann, ist der Klimawandel. Van den Brande setzte sich bei Barroso außerdem für eine Ausweitung der Rolle des AdR im Bürgermeisterkonvent ein, dem bereits über 950 lokale und regionale Gebietskörperschaften beigetreten sind und sich verpflichtet haben, die von der EU bis 2020 angestrebte Verringerung der CO 2 -Emissionen um 20% noch zu übertre ...[+++]

Eén van de belangrijke terreinen waarop het CvdR het Europees beleid echt meerwaarde kan geven is klimaatverandering. Daarom vroeg Van den Brande Barroso afgelopen maandag ook het CvdR een grotere rol te geven in het Burgemeestersconvenant, een overeenkomst van meer dan 950 lokale en regionale politici om verder te gaan dan de 20/20/20-klimaatdoelstellingen van de EU".


13. bedauert zutiefst, dass so viele und solch schwere Verluste infolge der Brände in bestimmten Mitgliedstaaten zu beklagen waren, die bereits kürzlich von Bränden ähnlichen Ausmaßes heimgesucht worden waren; hält es deshalb für notwendig, unverzüglich zu prüfen, ob die Präventions- und Bereitschaftsmaßnahmen angemessen sind, damit gewährleistet ist, dass die erforderlichen Lehren gezogen werden und die schlimmen Folgen ähnlicher ...[+++]

13. betreurt ten zeerste dat er zoveel ernstige verliezen zijn geleden tijdens de branden in bepaalde lidstaten die nog onlangs werden getroffen door branden van vergelijkbare omvang; acht het bijgevolg noodzakelijk om onmiddellijk na te gaan of de preventie- en paraatheidsmaatregelen wel afdoende zijn, teneinde de nodige lessen te trekken om de vernietigende gevolgen van soortgelijke rampen in de lidstaten in de toekomst te voorkomen en te beperken; verzoekt de Commissie in dit verband bij de lidstaten na te gaan welke operationele programma's er zijn ...[+++]


Aus den in verschiedenen Bereichen erhobenen Daten geht hervor, dass die landwirtschaftlich genutzten Böden einer zusehends größeren Umweltbelastung ausgesetzt sind, was u. a. folgende bereits erfasste negative Auswirkungen hat: hydrogeologische Störungen, Anstieg des Meeresspiegels und dadurch bedingte Versalzung von Böden, Schwund landwirtschaftlich genutzter Flächen, Rückgang der biologischen Vielfalt und Zunahme der durch Brand, Pflanzenkrankheiten und Tierseuchen veru ...[+++]

Uit de op verschillende niveaus verzamelde gegevens blijkt dat de druk van het milieu op de landbouwgrond steeds groter wordt, met alle negatieve gevolgen van dien: verstoring van het hydrogeologisch systeem, stijging van het zeeniveau met als resultaat bodemverzilting, verlies van landbouwgrond, afnemende biodiversiteit en een versterkte impact van de negatieve gevolgen van door brand, planten- en dierenziekte veroorzaakte schade.


D. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Brände seit Anfang dieses Jahres bereits 9 068 Hektar in den 22 portugiesischen Nationalparks und Naturschutzgebieten zerstört haben, wovon 3 871 Hektar im Nationalpark Peneda-Gerês und 3 636 Hektar im Nationalpark Serras D'Aire e Candeeiros verbrannt sind,

D. overwegende dat het vuur sinds het begin van dit jaar in 22 nationale parken en reservaten in Portugal 9068 hectare verwoest heeft, namelijk 3871 hectare in het nationaal park van Peneda-Gerês en 3636 hectare in het natuurreservaat Serras d'Aire en Candeeiros,


7.ERSTE-HILFE-, WARN- UND ALARMANLAGEN 7.1.Notgeräte 7. 1.1.Mit den Notgeräten soll ein beginnender Brand bekämpft werden; sie sind von grösseren Geräten zur Bekämpfung eines bereits entwickelten Brandes zu unterscheiden, die im allgemeinen von Brandbekämpfungsspezialisten verwendet werden.

7.BRANDBLUSAPPARATEN, ALARMINSTALLATIE EN MELDINGSSYSTEEM 7.1Brandblusapparaten 7.1.1.De brandblusapparaten zijn bedoeld om een begin van brand te bestrijden, zulks in tegenstelling tot grotere apparatuur ter bestrijding van een reeds uitgebroken brand die in het algemeen door specialisten op het gebied van de brandbestrijding wordt gehanteerd.




D'autres ont cherché : brande sind bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brande sind bereits' ->

Date index: 2024-12-23
w