Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

Traduction de «branchen behandelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden

waterig afval kan worden behandel0 met behulp van harsionenuitwisseling


Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese sollten wissen, dass Europa eine internationale Einigung anstrebt und für Verhandlungen über die besten marktbasierten Maßnahmen offen ist, dass es aber nicht ewig warten will, bis die Emissionen der Luftfahrt auf die gleiche Art und Weise wie die anderer Branchen behandelt werden.

Deze dienen goed te beseffen dat Europa een internationale overeenkomst wenst, openstaat voor onderhandelingen over de beste vormen van op de markt gebaseerde maatregelen, maar niet bereid is om voor onbepaalde tijd te wachten om de luchtvaartemissies op een vergelijkbare manier aan te pakken als die van de andere sectoren.


Um die Verlagerung von CO2-Emissionsquellen aus energieintensiven Branchen wie der Zement-, der Kalk- und der Stahlindustrie zu verhindern, sollte die Kommission verschiedene Alternativen prüfen, beispielsweise sektorbezogene Zielvorgaben oder den steuerlichen Grenzausgleich, und bis Ende 2008 einen Bericht darüber veröffentlichten, wie diese Angelegenheit behandelt werden soll.

Ter voorkoming van een koolstoflek vanuit de energie-intensieve industrie, bijv. de cement-, kalk- en staalsector, zou de Commissie onderzoek moeten doen naar verschillende mogelijkheden, zoals sectoriële doelstellingen of belastingaanpassing aan de grens, en zou zij vóór eind 2008 een rapport moeten uitbrengen over de wijze waarop dit vraagstuk moet worden aangepakt..


die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit prüfen, in die Überprüfungsklauseln in Artikel 11.2 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 Fristen aufzunehmen; dabei sollte allerdings berücksichtigt werden, dass die Festsetzung dieser Fristen Flexibilität erfordert, da verschiedene Wirtschaftszweige und Branchen möglicherweise unterschiedlich behandelt werden müssen;

beveelt de Commissie en de lidstaten aan de mogelijkheid te onderzoeken uiterste termijnen in te voeren bij de herzieningsclausules in artikel 11, lid 2 van de Overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VI van de Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel van 1994; er moet echter rekening worden gehouden met de behoefte aan flexibiliteit bij het vaststellen van deze uiterste termijnen, aangezien verschillende industrietakken en sectoren wellicht op uiteenlopende wijze moeten worden behandeld,


empfiehlt, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Möglichkeit prüfen, in die Überprüfungsklauseln in Artikel 11 Absatz 2 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 Fristen aufzunehmen; dabei sollte allerdings berücksichtigt werden, dass die Festsetzung dieser Fristen Flexibilität erfordert, da verschiedene Industriezweige und Branchen möglicherweise unterschiedlich behandelt werden müssen;

beveelt de Commissie en de lidstaten aan de mogelijkheid te onderzoeken uiterste termijnen in te voeren bij de herzieningsclausules in artikel 11, lid 2 van de Overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VI van de Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel van 1994; er moet echter rekening worden gehouden met de behoefte aan flexibiliteit bij het vaststellen van deze uiterste termijnen, aangezien verschillende industrietakken en sectoren wellicht op uiteenlopende wijze moeten worden behandeld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. ist der Auffassung, dass zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung jene anfälligen Bevölkerungsgruppen vorrangig behandelt werden sollten, die keinen leichten Zugang zur Berufsausbildung haben, wie z.B. Alleinerziehende, Wanderarbeitnehmerinnen und Frauen, die in ländlichen Gebieten oder in Armut leben; besonderes Augenmerk ist darauf zu legen, die Zahl von Frauen in Branchen, in denen sie unterrepräsentiert sind, zu erhöhen;

39. vindt dat in het kader van de bestrijding van sociale uitsluiting voorrang moet worden toegekend aan kwetsbare bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot beroepsopleiding hebben, zoals alleenstaande ouders, vrouwelijke immigranten, vrouwen in landbouwgebieden of arme vrouwen en dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het vermeerderen van het aantal vrouwen in sectoren waar zij ondervertegenwoordigd zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branchen behandelt werden' ->

Date index: 2024-02-23
w