Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten
Branche
Gefahr eines schweren Unfalls
Sozioökonomische Trends in Ihrer Branche
Zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm
Zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

Traduction de «branche schweren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm | zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

tot zwaar dier gemest lam | tot zware dieren gemeste lammeren




Übereinkommen über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken

Verdrag betreffende de aanduiding van het gewicht op grote stukken vervoerd per schip


zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

tot zware dieren gemeste lammeren


Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten

gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen




sozioökonomische Trends in Ihrer Branche

sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Übergang fällt in eine Zeit, in der die Branche mit schweren wirtschaftlichen Problemen konfrontiert ist.

De overgang vindt plaats op een moment waarop de bedrijfstak zich in zware economische moeilijkheden bevindt.


50. schlägt vor, in den EMSA-Verzeichnissen der Einsatzressourcen alle einschlägigen Ressourcen der öffentlichen Hand und der Branche zusammenzuführen, sodass die EMSA bei Bedarf im Falle eines schweren Zwischenfalls gut gerüstet ist, als koordinierende Instanz aufzutreten;

50. stelt voor dat in de inventarisering van responsmiddelen door het EMSA alle van belang zijnde hulpmiddelen worden opgenomen waarover de overheid en de industrie beschikt, zodat het EMSA over de goede mogelijkheden beschikt om zo nodig bij een groot ongeluk een coördinerende rol te spelen;


51. schlägt vor, in den EMSA-Verzeichnissen der Einsatzressourcen alle einschlägigen Ressourcen der öffentlichen Hand und der Branche zusammenzuführen, sodass die EMSA bei Bedarf im Falle eines schweren Zwischenfalls gut gerüstet ist, als koordinierende Instanz aufzutreten;

51. stelt voor dat in de inventarisering van responsmiddelen door het EMSA alle van belang zijnde hulpmiddelen worden opgenomen waarover de overheid en de industrie beschikt, zodat het EMSA over de goede mogelijkheden beschikt om zo nodig bij een groot ongeluk een coördinerende rol te spelen;


In den siebziger und achtziger Jahren wurde die Branche von schweren Krisen heimgesucht und radikal umstrukturiert.

Gedurende de jaren zeventig en tachtig werd de sector door ernstige crisissen geteisterd en onderging hij een grondige herstructurering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branche schweren' ->

Date index: 2021-01-18
w