Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOB
Boliviano

Vertaling van "bob " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belgien führt seit vielen Jahren eine Kampagne durch, mit der erreicht werden soll, dass bei Feiern von vornherein eine Person (,Bob") bestimmt wird, die nüchtern bleibt und die anderen sicher nach Hause fährt.

België voert sinds een aantal jaren een campagne om mensen die naar een feest gaan te stimuleren om een van hen aan te wijzen als de "Bob", die nuchter moet blijven om hen in alle veiligheid terug naar huis te brengen.


Die CONFEDERATIE VAN DE BELGISCHE RECUPERATIE VoG und die OUD PAPIER JOZEF MICHEL AG, die bei Herrn Bob MARTENS, Rechtsanwalt in 1050 Brüssel, Louizalaan 106, Domizil erwählt haben, haben am 5. Dezember 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 16. September 2016 zur Billigung des Ausführungsplans 0U*Haushaltsabfall und ähnlicher Betriebsabfall`, sowie des Berichts über die Reaktionen in Bezug auf die abgegebenen Gutachten und nach Einsichtnahme in diesem Plan, gemäß Artikel 18 § 9 des Dekrets vom 23. Dezember 2011 über die nachhaltige Verwaltung von Materialkreisläufen und Abfällen beantragt.

De VZW CONFEDERATIE VAN DE BELGISCHE RECUPERATIE en de NV OUD PAPIER JOZEF MICHEL, die woonplaats kiezen bij Mr. Bob MARTENS, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 106, hebben op 5 december 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 16 september 2016 houdende de goedkeuring van het Uitvoeringsplan huishoudelijk afval en gelijkaardig bedrijfsafval, alsook het verslag van de advies- en inspraakreacties bij dit plan, overeenkomstig artikel 18, § 9, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen.


A. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Burundis den Menschenrechtsaktivisten und Leiter des Radiosenders Radio Publique Africaine (RPA), Bob Rugurika, am 20. Januar 2015 verhaftet und eingesperrt haben, er sich tagelang weigerte, seine Quellen preiszugeben, nachdem er eine Reihe investigativer Berichte über den Mord an drei älteren Nonnen aus Italien – Lucia Pulici, Olga Raschietti und Bernadetta Boggian – im September 2014 in Kamenge, einer Stadt nördlich von Bujumbura, in seiner Radiosendung veröffentlicht hatte;

A. overwegende dat de Burundese autoriteiten mensenrechtenverdediger Bob Rugurika, directeur van Radio Publique Africaine (RPA), op 20 januari 2015 hebben aangehouden en gevangengezet omdat hij weigerde zijn bronnen vrij te geven nadat zijn radiostation een paar dagen eerder een onderzoeksreportage had uitgezonden over de moord op de drie bejaarde Italiaanse nonnen Lucia Pulici, Olga Raschietti en Bernadetta Boggian in Kamenge, een stad ten noorden van Bujumbura, in september 2014;


C. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Burundis keinerlei Beweise für die Rechtfertigung der Inhaftierung von Bob Rugurika wegen Zerstörung der öffentlichen Solidarität, Verletzung der Vertraulichkeit von Ermittlungen, Beherbergung eines Straftäters und Beihilfe zum Mord erbracht haben; in der Erwägung, dass die Verhaftung Teil einer Reihe von Angriffen der Regierung auf die Meinungsfreiheit ist, die gegen Journalisten, Aktivisten und Parteiangehörige gerichtet sind; in der Erwägung, dass die Zahl der Angriffe im Vorfeld der Wahlen, die im Mai und Juni 2015 in Burundi abgehalten werden sollen, stark zugenommen hat;

C. overwegende dat de Burundese autoriteiten geen bewijsmateriaal hebben overgelegd om de vasthouding van dhr. Rugurika, op grond van „schending van de openbare solidariteit, schending van het onderzoeksgeheim, bescherming van een misdadiger en medeplichtigheid aan moord”, te rechtvaardigen; overwegende dat deze aanhouding deel uitmaakt van een patroon van aanvallen van de regering op de vrijheid van meningsuiting die gericht zijn tegen journalisten, activisten en leden van politieke partijen; overwegende dat dergelijke aanvallen zijn geëscaleerd in de aanloop naar de verkiezingen die in mei en juni 2015 in Burundi worden gehouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass in den internationalen Menschenrechtsnormen, einschließlich der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, die beide von Burundi ratifiziert wurden, eindeutig vorgeschrieben ist, dass Untersuchungshaft ausschließlich aus glaubwürdigen und rechtlich festgelegten Gründen angeordnet werden darf; in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Burundis keinerlei Beweise für ein Erfordernis der Inhaftierung von Bob Rugurika erbracht haben;

D. overwegende dat in internationale mensenrechtenwetgeving, waaronder het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die beide door Burundi zijn ondertekend, duidelijk is vastgelegd dat voorlopige hechtenis gebaseerd moet zijn op een geloofwaardige en juridisch onderbouwde aanklacht; overwegende dat de Burundese autoriteiten de noodzaak van de vasthouding van Rugurika op geen enkele manier hebben bewezen;


1. verurteilt die ungerechtfertigte Inhaftierung von Bob Rugurika und fordert seine sofortige und bedingungslose Freilassung; fordert die Behörden gleichzeitig auf, den tragischen Mord an den drei Nonnen aus Italien weiter zu untersuchen und die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen; fordert, dass eine unabhängige Untersuchung des Mordes an den drei Nonnen in die Wege geleitet wird;

1. veroordeelt de ongerechtvaardigde vasthouding van Bob Rugurika en dringt aan op zijn onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating; verzoekt de autoriteiten tegelijkertijd hun onderzoek naar de tragische moord op de drie Italiaanse nonnen voort te zetten en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; verzoekt voorts om de instelling van een onafhankelijk onderzoek naar de moord op de drie nonnen;


I. in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin über Menschenrechtsverteidiger in Afrika, Reine Alapini-Gansou, die Verhaftung von Bob Rugurika verurteilt, seine sofortige Freilassung gefordert und die Verpflichtungen der Staatsorgane Burundis, die ihnen aus der Grundsatzerklärung zur Meinungsfreiheit in Afrika sowie aus den Erklärungen von Kigali und Grand Bay erwachsen, bekräftigt hat;

I. overwegende dat de speciale rapporteur voor mensenrechtenverdedigers in Afrika, Reine Alapini-Gansou, deze aanhouding heeft veroordeeld, de onmiddellijke vrijlating van Bob Rugurika heeft geëist en opnieuw heeft gewezen op de verantwoordelijkheden van de Burundese autoriteiten die voortvloeien uit de Verklaring inzake de beginselen betreffende vrijheid van meningsuiting in Afrika en de verklaringen van Kigali en Grand Bay;


Inzwischen hat "Bob" mit Unterstützung der Kommission (IP/01/1694) in den anderen Mitgliedstaaten der EU zahlreiche Kollegen bekommen: «Lince» in Spanien, «Designated Dessie» in Irland, «Capitaine de soirée» in Frankreich, «Stooder med Stil» in Dänemark, «Bob» in den Niederlanden und in Griechenland sowie «Joker» in Portugal.

Sindsdien heeft Bob met steun van de Commissie (IP/01/1694) collega's in andere landen van de EU, die namen hebben gekregen als "Lince" in Spanje, "Designated Dessie" in Ierland, "Capitaine de soirée" in Frankrijk, "Stooder med Stil" in Denemarken, "Bob" in Nederland en Griekenland en "Joker" in Portugal.


Am Dienstag, dem 25. September wird Monti den US-Handelsbeauftragten Bob Zoellick, den Präsidenten der Weltbank James Wolfensohn und den geschäftsführenden Direktor des IWF Horst Koehler treffen.

Op dinsdag 25 september heeft de heer Monti een ontmoeting met de Amerikaanse vertegenwoordiger in handelskwesties, de heer Bob Zoellick, de voorzitter van de Wereldbank, de heer James Wolfensohn en de Managing Director van het IMF, de heer Horst Koehler.


Am 15. Mai 1995 fanden in Brüssel die zwölften Konsultationen auf Ministerebene zwischen der EG und Australien unter der Leitung von Kommissionsvizepräsident Sir Leon Brittan und dem australischen Handelsminister Senator Bob McMullan statt.

Op 15 mei 1995 vond het Twaalfde Ministerieel overleg tussen de EG en Australië plaats in Brussel onder leiding van vice-voorzitter Sir Leon Brittan en Minister van Handel Senator Bob McMullan.




Anderen hebben gezocht naar : boliviano     bob     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bob' ->

Date index: 2022-02-27
w