Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Vertaling van "blockierung brüsseler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Verbindung zwischen dem Bahnhof Brussel-Noord/Bruxelles-Nord und dem Bahnhof Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi

Noord-Zuidverbinding


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. begrüßt das am 1. Oktober 2013 in Brüssel erzielte 6-Punkte-Abkommen, bedauert jedoch die Blockierung seiner Umsetzung durch zentralistische Kräfte; betont, wie wichtig es ist, den Grundsätzen des Föderalismus und legitimer Vertretung zu folgen, um sicherzustellen, dass Bosnien und Herzegowina nicht von seinem Pfad abweicht;

2. is ingenomen met het op 1 oktober 2013 in Brussel gesloten zes punten omvattende akkoord, maar betreurt de obstructie van centralistische krachten bij de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina de beginselen van federalisme en legitieme vertegenwoordiging moet naleven om verdere vooruitgang te kunnen boeken;


2. begrüßt das am 1. Oktober 2013 in Brüssel erzielte 6-Punkte-Abkommen, bedauert jedoch die Blockierung seiner Umsetzung durch zentralistische Kräfte; betont, wie wichtig es ist, den Grundsätzen des Föderalismus und legitimer Vertretung zu folgen, um sicherzustellen, dass Bosnien und Herzegowina nicht von seinem Pfad abweicht;

2. is ingenomen met het op 1 oktober 2013 in Brussel gesloten zes punten omvattende akkoord, maar betreurt de obstructie van centralistische krachten bij de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina de beginselen van federalisme en legitieme vertegenwoordiging moet naleven om verdere vooruitgang te kunnen boeken;


Gemäss den Vorarbeiten sollte mit der Änderung von Artikel 15 § 1 des Neuen Gemeindegesetzes eine Blockierung infolge einer Spaltung einer Liste behoben werden, die das Funktionieren der kommunalen Einrichtungen beeinträchtigen würde (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 2001-2002, A-308/1, S. 2, und A-308/2, S. 3).

Volgens de parlementaire voorbereiding had de wijziging die in artikel 15, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet is aangebracht, tot doel een blokkering te verhelpen die voortvloeit uit een scheuring binnen een lijst en die de werking van de gemeentelijke instellingen zou aantasten (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 2001-2002, A-308/1, p. 2, en A-308/2, p. 3).


Dieses auslaufende Mandat ist dadurch gekennzeichnet, dass die Institutionen ausgelaugt sind, wie die Blockierung des Verfassungsentwurf zeigt – ich verweise hierzu auf meine Stimmerklärung über die Ergebnisse der Regierungskonferenz – und dass die durch mehrere Skandale erschütterte Kommission sich noch nicht wieder gefangen hat – ich verweise hierzu auf meine Stimmerklärung zum Arbeitsprogramm 2004 der Kommission –, hinzu kommen zwei äußerst aufschlussreiche Schlussfolgerungen des Rates von Brüssel.

Aan het einde van dat mandaat dreigen de instellingen ademnood te krijgen. Dat moge blijken uit het vastlopen van de ontwerpgrondwet (zie voor dit onderwerp mijn stemverklaring over de resultaten van de IGC); uit het feit dat de door opeenvolgende schandalen geteisterde Commissie de teugels niet in handen neemt (zie hieromtrent mijn stemverklaring over het werkprogramma 2004 van de Commissie); maar ook uit twee zeer onthullende conclusies van de Raad in Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bezug auf die Brüsseler Institutionen sähen die neuen Bestimmungen eine neue Sitzverteilung im Regionalrat, Mechanismen zur Vermeidung der Blockierung der Brüsseler Institutionen sowie die Vertretung der Brüsseler Flamen durch eine Direktwahl im Flämischen Rat vor.

Wat betreft de Brusselse instellingen voorzien de nieuwe bepalingen in een nieuwe zetelverdeling in de Gewestraad, in mechanismen die het mogelijk maken de blokkering van de Brusselse instellingen te vermijden en in de vertegenwoordiging door rechtstreekse verkiezing van de Brusselse Vlamingen in de Vlaamse Raad.


Ausserdem bestehe keine Gewähr, dass die neue Mehrheitsregel nur in jenen Ausnahmefällen angewandt würde, die zu einer strukturellen Blockierung der Brüsseler Institutionen führen würden.

Bovendien zou er geen garantie bestaan dat de nieuwe meerderheidsregel slechts in werking zal treden in de uitzonderlijke omstandigheden die zouden leiden tot een structurele blokkering van de Brusselse instellingen.


Sie dienten dazu, eine Blockierung der Brüsseler Institutionen zu verhindern.

Zij beogen de blokkering van de Brusselse instellingen te voorkomen.


So wie der Ministerrat macht auch die Wallonische Regierung geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen auf der ernsthaften Gefahr einer Blockierung der Institutionen wegen der Erfolge des flämischen Rechtsextremismus in der niederländischen Sprachgruppe des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt gründe und dass das Eingreifen der fünf zusätzlichen Mitglieder der Versammlung der Flämischen Gemeinschaftskommission auf die Invorschlagbringung beschränkt sei und sich nicht auf die Abstimmung beziehe.

Zoals de Ministerraad doet ook de Waalse Regering gelden dat de bestreden bepalingen zijn ingegeven door de ernstige bedreiging van blokkering van de instellingen wegens de vooruitgang van het Vlaamse rechts-extremisme in de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en dat het optreden van de vijf bijkomende leden van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie beperkt is tot de voordracht en geen betrekking heeft op de stemming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blockierung brüsseler' ->

Date index: 2024-04-05
w