Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Inflation
Demand-pull-Inflation
Durch Lohnsteigerung bedingte Inflation
Inflation
Inflationsrate
Lohninduzierte Inflation
Nachfrageinduzierte Inflation
Nachfrageinflation
Stagflation

Traduction de «blieb inflation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Lohnsteigerung bedingte Inflation | lohninduzierte Inflation

looninflatie


Inflation [ Bekämpfung der Inflation | Inflationsrate | Stagflation ]

inflatie [ inflatiebestrijding | inflatiepeil | stagflatie ]


Demand-pull-Inflation | nachfrageinduzierte Inflation | Nachfrageinflation

demand-pull-inflatie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank einer soliden Währungspolitik konnte die Preisstabilität aufrechterhalten werden und die Inflation blieb innerhalb der angestrebten Marge.

Het monetaire beleid bleef gezond, met een prijsstabiliteit die behouden bleef en een inflatie die binnen de doelzone bleef.


Auch wenn die Inflation über einen längeren Zeitraum hinweg sehr niedrig oder negativ bliebe, würde sich dies nachteilig auf die Wachstumsaussichten auswirken.

Een langdurige periode van zeer lage of negatieve inflatie zou ook schadelijk zijn voor de groeivooruitzichten.


Die HVPI-Inflation stieg in den letzten Monaten des Jahres 2009 geringfügig, blieb aber mit einer Jahresrate von 1,0 % in der EU und 0,3 % im Euroraum der Herbstprognose entsprechend ausgesprochen moderat.

De HICP-inflatie is de laatste maanden van 2009 weliswaar enigszins toegenomen, maar is met een jaarlijks percentage van 1,0% in de EU en 0,3% in het eurogebied zeer gematigd gebleven, zoals in de najaarsprognoses was voorspeld.


Da sich der Unterschied vor allem durch die besonderen Entwicklungen bei der Energiekomponente erklären lässt, blieb die Kerninflation – d. h. die Inflation mit Ausnahme der Energiekomponente und der Komponente für unverarbeitete Lebensmittel – im April unterhalb des Durchschnitts für den Euroraum (2,2 % gegenüber 2,4 %).

Aangezien het verschil voornamelijk te verklaren valt door de specifieke ontwikkelingen in de energiesector, bleef de kerninflatie – d.w.z. de inflatie met uitzondering van het onderdeel energie en onverwerkte levensmiddelen – in april onder het gemiddelde voor de eurozone (2,2 procent tegenover 2,4 procent).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im ersten Monat nach der Euro-Einführung blieb die gefühlte Inflation verhalten, wenngleich sich die gemessene Inflation beschleunigte.

In de eerste maanden na de komst van de euro bleef de gevoelsinflatie ondanks de stijging van de werkelijke inflatie onder controle.


Angesichts der steigenden Ölpreise blieb die Inflation 2005 mit 2,2 % (EU und Euro-Zone) bemerkenswert stabil.

In 2005 is de inflatie met 2,2% in zowel de EU als het eurogebied opvallend stabiel gebleven, vooral in het licht van de fors toenemende olieprijzen.


Im Jahr 2004 stieg die Inflation wieder bis auf 3 % und im Jahr 2005 nochmals bis auf 4,1 % an und blieb seither auf einem hohen Niveau.

De inflatie trok echter weer aan en steeg tot 3% in 2004 en tot 4,1% in 2005. Sindsdien is zij op een hoog niveau blijven steken.


(10) Die Wirtschaft der westlichen Balkanländer ist auch 2003 stärker gewachsen als die Weltwirtschaft, und die Inflation blieb gering.

(10) De economie van de landen is in 2003 blijven groeien in een sneller tempo dan de wereldeconomie en de inflatie is laag gebleven.


Trotz der Konjunkturverlangsamung blieb die Headline-Inflation 2003 träge und wurde durch vorübergehende Faktoren wie die Überwälzung von Ölpreiserhöhungen, witterungsbedingt höhere Lebensmittelpreise und Anhebungen der indirekten Steuern angefacht.

Ondanks de conjunctuurvertraging bleef de inflatie hardnekkig hoog in 2003, gestimuleerd door tijdelijke factoren als de doorwerking van olieprijsstijgingen, stijgingen van voedselprijzen als gevolg van weersomstandigheden en de verhoging van indirecte belastingen.


Bei den deutschen Einzelhandelspreisen ergibt sich gegenüber 1990 ein Preisanstieg von nur 24 %; bereinigt um die Auswirkungen des Zolls bliebe noch eine Differenz von 15 %, die bei Berücksichtigung der Inflation noch niedriger ausfallen würde.

Uit de vergelijking van de Duitse detailhandelsprijzen van 1994 met die van 1990 blijkt dat de prijsstijging slechts 24% bedraagt. Wordt het effect van de invoerheffing verdisconteerd, dan bedraagt de stijging nauwelijks 15%, en deze wordt nog kleiner als ook rekening gehouden wordt met de prijsinflatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blieb inflation' ->

Date index: 2023-08-26
w