Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Vertaling van "bleibt lediglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenngleich nach der neuen Sonderempfehlung VI der FATF jeder Zahlungsdienstleistungsanbieter künftig (zur Bekämpfung der Geldwäsche) registriert sein oder eine Zulassung besitzen muss, bleibt die Frage eines einheitlichen ,EU-Passes" für Zahlungsdienstleistungsanbieter mit Registrierung lediglich in einem Mitgliedstaat weiterhin aktuell.

Hoewel de nieuwe bijzondere FATF-aanbeveling VI (ter bestrijding van de financiering van het terrorisme en van het witwassen van geld) voorschrijft dat elke aanbieder van betalingsdiensten moet zijn geregistreerd of over een vergunning moet beschikken, is de problematiek van één enkel Europees paspoort voor aanbieders van betalingsdiensten die alleen in één enkele lidstaat zijn geregistreerd nog steeds actueel.


Die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigen nicht die Freiheit des Sprachengebrauchs, sondern bestimmen lediglich, dass die Stufe der Sprachkenntnis « B1 » des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen für die Eltern, die ihre Kindern vorrangig in eine niederländischsprachige Sekundarschule ihrer Wahl in Brüssel-Hauptstadt einschreiben möchten, für die Einschreibungen für die Schuljahre 2015-2016 und 2016-2017 aufrechterhalten bleibt.

De bestreden bepalingen doen geen afbreuk aan de vrijheid van taalgebruik doch houden enkel in dat het niveau van taalkennis « B1 » van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen voor de ouders die hun kinderen bij voorrang willen laten inschrijven in een Nederlandstalige secundaire school van hun keuze in Brussel-Hoofdstad behouden blijft voor inschrijvingen voor de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017.


Selbst bei einer Verweigerung der Entlastung gibt es keine wirklich verpflichtenden Sanktionsmöglichkeiten, es bleibt lediglich die Möglichkeit, dass der EU-Parlamentspräsident ein Vertragsverletzungsverfahren beim EuGH anstrebt.

Zelfs wanneer de kwijting wordt geweigerd, is er geen reële mogelijkheid om bindende sancties op te leggen; de Voorzitter van het Europees Parlement kan alleen maar een procedure aanhangig maken bij het Europees Hof van Justitie op grond van een inbreuk op het Verdrag.


In Ländern dagegen, die Musik und Libretto als zwei unterschiedliche Arbeiten (z.B. Vereinigtes Königreich, Niederlande, Österreich, Polen, Slowenien) oder als zwei Arbeiten betrachten, die getrennt genutzt werden können (z.B., Tschechische Republik, Ungarn, Deutschland), erlöschte die Schutzdauer für die Musik im Jahr 1989, während lediglich der Text (Libretto) bis 2016 geschützt bleibt.

In landen waar de muziek en het libretto als twee afzonderlijke werken worden beschouwd (bv. Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië, Verenigd Koninkrijk) of als twee werken die afzonderlijk kunnen worden geëxploiteerd (bv. Tsjechië, Duitsland, Hongarije), is de bescherming van de muziek in 1989 verlopen en blijft alleen de tekst nog tot 2016 beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein lediglich zur Ausübung einer Amtstätigkeit im Dienste anderer internationaler Organisationen begründeter Wohnsitz bleibt bei der Anwendung dieses Artikels unberücksichtigt.

De uitsluitend uit hoofde van de uitoefening van een ambt in dienst van andere internationale organisaties verkregen woonplaats wordt niet in aanmerking genomen bij de toepassing van de bepalingen van dit artikel.


H. in der Erwägung, dass der geschätzte Finanzbedarf zur Erreichung der MDGs im Gesundheitsbereich bei 21 Milliarden EUR jährlich liegt und die gegenwärtigen Mittel lediglich 36 % dieses Bedarfs ausmachen, sowie in der Erwägung, dass selbst mit einer vorgezogenen Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe der Europäischen Union die verfügbaren Beträge 2010 lediglich 41 % der erforderlichen 21 Milliarden EUR erreichen werden und eine Finanzierungslücke von 11,9 Milliarden EUR jährlich bleibt,

H. overwegende dat de financiering die naar schatting nodig is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling inzake gezondheid te halen, 21 miljard EUR per jaar bedraagt, terwijl de huidige financiering maar 36% hiervan is, en dat zelfs met een versnelde verhoging van de officiële ontwikkelingshulp van de Europese Unie tegen 2010 de beschikbare middelen maar 41% van de vereiste 21 miljard EUR zullen dekken – zodat een financiële kloof van 11,9 miljard EUR per jaar blijft bestaan,


H. in der Erwägung, dass der geschätzte Finanzbedarf zur Erreichung der MDGs im Gesundheitsbereich bei 21 Milliarden EUR jährlich liegt und die gegenwärtigen Mittel lediglich 36 % dieses Bedarfs ausmachen, sowie in der Erwägung, dass selbst mit einer vorgezogenen Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe der EU die verfügbaren Beträge 2010 lediglich 41 % der erforderlichen 21 Milliarden EUR erreichen werden und eine Finanzierungslücke von 11,9 Milliarden EUR jährlich bleibt,

H. overwegende dat de financiering die naar schatting nodig is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling inzake gezondheid te halen, 21 miljard EUR per jaar bedraagt, terwijl de huidige financiering maar 36% hiervan is, en dat zelfs met een versnelde verhoging van de officiële ontwikkelingshulp van de Europese Unie tegen 2010 de beschikbare middelen maar 41% van de vereiste 21 miljard EUR zullen dekken – zodat een financiële kloof van 11,9 miljard EUR per jaar blijft bestaan,


Ein lediglich zur Ausübung einer Amtstätigkeit im Dienste anderer internationaler Organisationen begründeter Wohnsitz bleibt bei der Anwendung dieses Artikels unberücksichtigt.

De uitsluitend uit hoofde van de uitoefening van een ambt in dienst van andere internationale organisaties verkregen woonplaats wordt niet in aanmerking genomen bij de toepassing van de bepalingen van dit artikel.


Bleibt lediglich die Frage, wieso der Bericht noch immer ihren Namen trägt.

De enige echte vraag die nog overblijft, is waarom haar naam nog steeds aan dit verslag verbonden is.


Bleibt lediglich die Frage, wieso der Bericht noch immer ihren Namen trägt.

De enige echte vraag die nog overblijft, is waarom haar naam nog steeds aan dit verslag verbonden is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt lediglich' ->

Date index: 2023-06-16
w