Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bleibt erhalten aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die neuen Vorschriften lassen sich laut denselben Vorarbeiten wie folgt zusammenfassen: « Das Kapitalisierungssystem bleibt erhalten, aber das normale Eintrittsalter ist sowohl für männliche als auch für weibliche Versicherte auf 65 Jahre festgesetzt, ungeachtet der Dauer der Eintragung bei der Versicherung.

De nieuwe regels zijn volgens dezelfde parlementaire voorbereiding als volgt samen te vatten : « het principe van de kapitalisatie blijft behouden maar de normale ingangsleeftijd is voor zowel mannelijke als vrouwelijke verzekerden vastgelegd op 65 jaar, ongeacht de duur van de verzekeringsdeelneming.


Deshalb wird dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vorgeschlagen; dabei bleibt der Zulassungsprozess unverändert, die Mitgliedstaaten erhalten aber Entscheidungsbefugnisse in Bezug auf die Verwendung genetisch veränderter Lebens- oder Futtermittel in ihrem Hoheitsgebiet.

Daarom werd bij het Europees Parlement en de Raad een voorstel ingediend tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003: hoewel de toelatingsprocedure niet wordt gewijzigd, zullen de lidstaten beslissingsmacht krijgen met betrekking tot het gebruik van genetisch gemodificeerde levensmiddelen of diervoeders op hun grondgebied.


Hierzu Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Michel Barnier: „Dieser Aktionsplan zum Gesellschaftsrecht und zur Corporate Governance zeichnet den Weg in die Zukunft vor: Aktionäre sollten zusätzliche Rechte erhalten, aber sich auch in vollem Umfang ihrer Verantwortung stellen, damit die längerfristige Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen gewährleistet bleibt.

Michel Barnier, commissaris voor interne markt en diensten: "Dit actieplan op het gebied van vennootschapsrecht en corporate governance zet de koers uit: aandeelhouders zouden meer rechten moeten krijgen, maar tegelijkertijd volledige verantwoordelijkheid moeten nemen voor de concurrentiekracht van hun vennootschap op de langere termijn.


« Das Kapitalisierungssystem bleibt erhalten, aber das normale Eintrittsalter ist sowohl für männliche als auch für weibliche Versicherte auf 65 Jahre festgesetzt, ungeachtet der Dauer der Eintragung bei der Versicherung.

« het principe van de kapitalisatie blijft behouden maar de normale ingangsleeftijd is voor zowel mannelijke als vrouwelijke verzekerden vastgelegd op 65 jaar, ongeacht de duur van de verzekeringsdeelneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kleinstunternehmen sind von der Zahlung solcher Gebühren befreit – nicht aber von den Kontrollen–, damit ihre Wettbewerbsfähigkeit erhalten bleibt.

Micro-ondernemingen zullen worden vrijgesteld van deze vergoedingen (maar niet van controles) om hun concurrentievermogen niet aan te tasten.


Ich hoffe, dass die Hunderte Fachleute und Interessenvertreter, die sich hier zur Grünen Woche versammelt haben, dazu beitragen werden, bestehende Strategien auszubauen, aber auch neue Ideen zu entwickeln, so dass diese wertvolle Ressource für uns alle erhalten bleibt.“

Tijdens de Groene week hoop ik dat de honderden deskundigen en belanghebbenden die hier verzameld zijn, zullen meehelpen aan de ontwikkeling van zowel bestaande beleidslijnen als nieuwe ideeën, zodat deze kostbare hulpbron voor iedereen behouden blijft".


· Beteiligung der Wirtschaft: Der „Bottom-up-Charakter“ der Marie-Curie-Maßnahmen bleibt erhalten, aber der Schwerpunkt wird stärker auf Ausbildung und Laufbahnentwicklung für und auf verschiedenen Sektoren, insbesondere dem Privatsektor, gelegt.

· Deelname van de industrie: terwijl de "bottom-up"-benadering van de Marie Curie-acties wordt behouden wordt een sterker accent gelegd op opleiding en loopbaanontwikkeling voor en in verschillende sectoren, met name in de privé-sector.


9. ist der Ansicht, dass die nachhaltige Entwicklung des Tourismus so gestaltet werden sollte, dass sein natürlicher, kultureller und historischer Wert in der Gegenwart anerkannt wird, aber auch künftigen Generationen erhalten bleibt;

9. is van oordeel dat een duurzame ontwikkeling van het toerisme op zodanige wijze gestalte moet krijgen dat de natuurlijke en culturele rijkdommen en het erfgoed zowel vandaag de dag waardering krijgen als voor het nageslacht bewaard blijven;


Das verbindliche Einsparziel von 11,5% bleibt zwar erhalten, aber die Mitgliedstaaten können nun die drei Zwischenziele selber setzen.

De bindende besparingsdoelstelling van 11,5% wordt weliswaar gehandhaafd, maar de lidstaten mogen de drie tussentijdse doelstellingen thans zelf bepalen.


Zur Verbesserung der Lage schlaegt die Kommission daher Massnahmen vor, bei denen zwar die Grundstruktur der derzeitigen Stuetzungsregelung erhalten bleibt, aber eine Reihe von Aenderungen und Vereinfachungen vorgenommen wird, die insbesondere auf die Stabilisierung der Ausgaben zielen.

De toepassing van de huidige regeling is namelijk niet bevredigend gebleken, noch wat de produktieregulering en de communautaire uitgaven, noch wat het beheer en de controles betreft. Ter verbetering van deze situatie stelt de Commissie dus maatregelen voor waarbij de basisstructuur van de huidige steunregeling wordt behouden, met evenwel een aantal aanpassingen en vereenvoudigingen ten einde met name de uitgaven te stabiliseren.




Anderen hebben gezocht naar : bleibt erhalten aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt erhalten aber' ->

Date index: 2024-02-24
w