Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bleibt de-minimis-regel " (Duits → Nederlands) :

Bezüglich der Lösung, die Kontrollen, die unter die De-minimis-Regel fallen, auf eine ausgewählte Gruppe von Leistungsempfängern (Stichprobe) zu begrenzen, sind wir allerdings der Ansicht, dass zur Vereinfachung Wiederholungskontrollen bei Verstößen im Rahmen der De-minimis-Regel vollständig abgeschafft werden sollten.

Wat het beperken van de controles die onder de "de-minimis"-regel vallen voor een bepaalde groep begunstigden (steekproef) betreft, zijn we van mening dat de vereenvoudiging een volledige afschaffing van herhaalde controles op inbreuken die onder de "de-minimis"-regel vallen dient te behelzen.


12. äußert sein Bedauern über die vor kurzem von der Kommission angekündigte Rechtsvorschrift, mit der die Obergrenze der "de-minimis"-Beihilfen für den Fischereisektor auf nur 30 000 EUR für drei Jahre angehoben wird; verweist auf die nachdrücklichen Forderungen des Sektors und der Verwaltungen zahlreicher Mitgliedstaaten, sie auf 100 000 EUR anzuheben, und stellt diesen Betrag der vor kurzem gewährten Obergrenze für andere Produktionssektoren gegenüber, die sich auf bis zu 200 000 EUR beläuft; verweist nachdrücklich auf die Verpflichtungen bezüglich der Erhöhung des Betrags der "de-minimis"-Regel und fordert die Kommission auf, die z ...[+++]

12. spreekt zijn teleurstelling uit over de recent door de Commissie aangekondigde wetgeving waarbij het plafond van de "de minimis"-steun voor de visserijsector over een periode van drie jaar slechts tot 30 000 EUR wordt opgetrokken; wijst erop dat de visserijsector en de overheid van vele lidstaten erop hebben aangedrongen dit steunbedrag tot 100 000 EUR te verhogen en vergelijkt dit cijfer met het maximumbedrag dat onlangs voor andere bedrijfssectoren is overeenkomen, namelijk 200 000 EUR; benadrukt de gedane beloften inzake de verhoging van het bedrag van de "de minimis"-regel en verzoekt de Commissie de onlangs goedgekeurde overee ...[+++]


13. äußert sein Bedauern über die vor kurzem von der Kommission angekündigte Rechtsvorschrift, mit der die Obergrenze der „de-minimis“-Beihilfen für den Fischereisektor auf nur 30 000 EUR für drei Jahre angehoben wird; verweist auf die nachdrücklichen Forderungen des Sektors und der Verwaltungen zahlreicher Mitgliedstaaten, sie auf 100 000 EUR anzuheben, und stellt diesen Betrag der vor kurzem angenommenen Obergrenze für andere Produktionssektoren gegenüber, die sich auf bis zu 200 000 EUR beläuft; verweist nachdrücklich auf die Verpflichtungen bezüglich der Erhöhung des Betrags der „de-minimis“-Regel und fordert die Kommission auf, di ...[+++]

13. spreekt zijn teleurstelling uit over de recent aangekondigde regels van de Commissie waarbij het plafond van de "de minimis"-steun voor de visserijsector over een periode van drie jaar slechts tot 30.000 euro wordt opgetrokken; wijst erop dat de visserijsector en de overheid van vele lidstaten erop hebben aangedrongen dit steunbedrag tot 100.000 euro te verhogen en vergelijkt dit cijfer met het maximumbedrag dat onlangs voor andere bedrijfssectoren is overeenkomen, namelijk 200.000 euro; benadrukt de gedane beloften inzake de verhoging van het bedrag van de “de minimis”-regel en verzoekt de Commissie de onlangs goedgekeurde overeen ...[+++]


Soweit diese Schwierigkeiten überwunden werden können, bleibt die De-minimis-Regel jedoch anwendbar.

Indien deze problemen echter kunnen worden overwonnen, blijft de de-minimisregel van toepassing.


Wenn die gesamte den Beihilfeempfängern in Form von Risikokapital gewährte Finanzierung unter die De-Minimis-Regel im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf „De-minimis“-Beihilfen (17) und der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor (18) fällt, so wird davon ausgegangen, dass Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag nicht auf sie anwendbar ist.

Wanneer de gehele financiering in de vorm van aan de begunstigden verstrekt risicokapitaal, de-minimissteun is in de zin van Verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun (17) en Verordening (EG) nr. 1860/2004 van de Commissie van 6 oktober 2004 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de de-minimissteun in de landbouwsector en de visserijsector (18), wordt deze financiering geacht niet onder artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag te vallen.


Die Begründung des angefochtenen Dekrets zeigt für jede der den Provinzen entzogenen Befugnisse, dass der Dekretgeber den Standpunkt vertritt, dass diese Befugnis besser auf regionaler Ebene ausgeübt wird, und zwar aufgrund von « verschiedenen Zielsetzungen in bezug auf die Rationalisierung des Gebietes, auf die Anwendung europäischer Erfordernisse, auf die Vermeidung eines Widerspruchs zwischen zwei Beihilferegelungen, die sich auf die gleichen Bereiche beziehen, wobei jedoch verschiedene oder aufgegliederte Modalitäten festgelegt werden, auf die Vereinfachung, auf die Rationalisierung der Verwaltungskosten, auf die Einhaltung der eur ...[+++]

De memorie van toelichting bij het bestreden decreet toont, voor elke aan de provincies onttrokken bevoegdheid, aan dat de decreetgever van oordeel is dat die bevoegdheid beter zou worden uitgeoefend op gewestelijk niveau op basis van « uiteenlopende doelstellingen, die betrekking hebben op de rationalisering van het grondgebied, de toepassing van Europese vereisten, de niet-tegenstrijdigheid tussen twee steunregelingen die betrekking hebben op dezelfde doelstellingen maar waarbij verschillende of uiteenlopende modaliteiten worden vastgesteld, de vereenvoudiging, de rationalisering van de beheerskosten, de inachtneming van de Europese re ...[+++]


14. ist der Ansicht, dass die Freistellungen für kleinere Beihilfefälle insbesondere im Hinblick auf die sog". de-minimis"-Regel überprüft werden sollten, und fordert eine Verdoppelung der bisherigen Schwellenwerte der "de-minimis"-Regel;

14. is van mening dat de vrijstellingen voor kleinere subsidiegevallen, met name met het oog op de zogenaamde "de minimis"-regel, moeten worden herzien en dringt aan op een verdubbeling van de tot dusverre bestaande drempels voor de "de minimis"-regel;


4. ist der Ansicht, dass die Freistellungen für kleinere Beihilfefälle insbesondere im Hinblick auf die sog". de-minimis"-Regel überprüft werden sollen, und fordert eine Verdoppelung der bisherigen Schwellenwerte der "de-minimis"-Regel;

4. is van mening dat de vrijstellingen voor kleinere subsidiegevallen, met name met het oog op de zogenaamde "de minimis"-regel, moeten worden herzien en dringt aan op een verdubbeling van de tot dusverre bestaande drempels voor de "de minimis"-regel;


Die Regierung sorgt ebenfalls für die Überprüfung der Anwendung des vorliegenden Dekrets, insbesondere in Bezug auf die Einhaltung der in Punkt 2.2 des Gemeinschaftsrahmens für Staatsbeihilfen zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen (96/C213/04) erwähnten de minimis-Regel und auf die für den Bezugsberechtigten bestehende Verpflichtung, die Verwaltung über jegliche öffentliche Bezuschussung zu informieren, die er innerhalb eines dreijährigen Zeitraums vor und nach dem Datum der Gewährung der Beihilfe erhalten hat.

De Regering zorgt voor de tenuitvoerlegging van dit decreet, namelijk wat betreft de inachtneming van de « de minimis »-regeling bedoeld onder punt 2.2. van de communautaire kaderregeling van de staatssteun aan de kleine en middelgrote ondernemingen (96/C 213/04) en de verplichting die de gerechtigde wordt opgelegd om het bestuur op de hoogte te brengen van iedere openbare tegemoetkoming die binnen drie jaar vóór en na de datum van toekenning van de premie wordt ontvangen.


Art. 2 - Das Unternehmen, welches Analysen von landwirtschaftlichen Nahrungsmitteln vornimmt, kann eine Prämie in Höhe von 21 % des Betrags der annehmbaren Investitionen in Anspruch nehmen, ohne dass diese Prämie den Betrag der in Punkt 2.2 des Gemeinschaftsrahmens für Staatsbeihilfen zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen bestimmten de minimis-Regel überschreitet (96/C213/04).

Art. 2. Het bedrijf dat agroalimentaire producten analyseert kan recht hebben op een premie van 21 % van het bedrag van de in aanmerking komende investeringen zonder dat deze premie hoger is dan het bedrag van de " de minimis" -regel bepaald in punt 2.2. van de gemeenschappelijke raamregeling voor steun van staatswege aan de kleine en middelgrote ondernemingen (96/C213/04).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt de-minimis-regel' ->

Date index: 2022-01-03
w