Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belaubung
Blattkleid
Blattwerk
Blätter
Laub
Laub- bzw. Nadelmasse

Traduction de «blattwerk » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belaubung | Blätter | Blattkleid | Blattwerk | Laub | Laub- bzw. Nadelmasse

blad(eren) | bladerdak | gebladerte | loof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vii)Äste mit Blattwerk, Teile von Nadelbäumen (ausgenommen gefällte Weihnachtsbäume):

vii)takken met loof, delen van naaldbomen (anders dan kerstbomen zonder kluit):


In der Fruchtfolge verdrängt die Luzerne das Unkraut, was in den jährlichen Kulturen auf Zeit häufig vorkommt; ihr Bewuchs und ihr dichtes Blattwerk nehmen dem Unkraut das Licht, und das häufige Mähen verhindert, dass das Unkraut in Samen schießt.

Bij de wisselteelt doet luzerne het onkruid verdwijnen, dat vaak voorkomt bij eenjarige teelt; de planten en bladeren van luzerne stellen het onkruid in de schaduw en het veelvuldige snoeien voorkomt het opkomen van onkruid.


Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile

Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten


Der Marktuntersuchung zufolge würde ihre Produktpalette die besten Breitbandinsektizide umfassen, die sogenannten Pyrethroide, die auf das Blattwerk aufgesprüht werden.

Het marktonderzoek wees uit dat deze landen beschikken over de beste breedspectrumverdelgingsmiddelen, de zogenoemde pyretroïden, die worden gebruikt als verdelgingsmiddel op bladeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, frisch, der Tarifnummer 06.04 A II des Gemeinsamen Zolltarifs.

_ loof , bladeren , twijgen , takken en andere delen van planten , vers , van post 06.04 A II van het gemeenschappelijk douanetarief .


Diese Normen gelten für Blattwerk, Blüten, Zweige und andere Pflanzenteile, frisch, der Tarifnummer 06.04 A II des Gemeinsamen Zolltarifs.

Deze normen zijn van toepassing op loof , bladeren , twijgen , takken en andere delen van planten , vers , van post 06.04 A II van het gemeenschappelijk douanetarief .


GEMEINSAME QUALITÄTSNORMEN FÜR FRISCHES BLATTWERK

GEMEENSCHAPPELIJKE KWALITEITSNORMEN VOOR VERS SNIJGROEN


in der Erwägung, daß Schnittblumen und frisches Blattwerk Gegenstand eines umfangreichen Handels in der Gemeinschaft sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den Drittländern sind, sich eine qualitative Verbesserung und Vereinheitlichung der in den Handel gebrachten Erzeugnisse empfiehlt und daher gemeinsame Qualitätsnormen festzulegen sind —

Overwegende dat er binnen de Gemeenschap enerzijds en tussen de Lid-Staten en de derde landen anderzijds een belangrijke handel bestaat in verse snijbloemen en vers snijgroen ; dat verbetering en eenmaking van het kwaliteitspeil van de in de handel gebrachte produkten wenselijk zijn ; dat er derhalve gemeenschappelijke kwaliteitsnormen dienen te worden vastgesteld ,


Mischungen von Blumen und gegebenenfalls von Blumen und Blattwerk verschiedener Gattungen (genus), Arten (species) oder Sorten (cultivar) sind jedoch zugelassen, sofern sie Erzeugnisse derselben Güteklasse enthalten und entsprechend gekennzeichnet sind.

Het mengen van bloemen en eventueel van bloemen en snijgroen van verschillende geslachten ( genus ) , soorten ( species ) of variëteiten ( cultivar ) is toegestaan , op voorwaarde dat dit mengsel bestaat uit bloemen van dezelfde kwaliteitsklasse en dat er een passende aanduiding wordt aangebracht .




D'autres ont cherché : belaubung     blattkleid     blattwerk     blätter     bzw nadelmasse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blattwerk' ->

Date index: 2023-10-30
w