Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitte um Sterbehilfe
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Eine Wohnung beschaffen
Eine Wohnung stellen
Eine Wohnung zur Verfügung stellen
Einen Bürgen stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Vertaling van "bitte stellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


eine Wohnung beschaffen | eine Wohnung stellen | eine Wohnung zur Verfügung stellen

huisvesting verschaffen


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails






Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Bei mehreren Angaben bitte die jeweilige Zahl der Stellen angeben.)

Posten waarom in het kader van de volgende JBS/VOB-procedure zal worden gevraagd


Angaben über Beteiligte, Einrichtungen und Stellen (bei mehreren bitte alle gemäß Artikel 3 Absätze 2 und 3 aufführen)

Informatie over betrokken partijen, entiteiten en organen (zijn er meerdere partijen, entiteiten of organen, vermeld deze dan alle; zie artikel 3, leden 2 en 3)


Bitte stellen Sie Informationen über bereits ergriffene oder geplante Maßnahmen zur Verfügung, die gewährleisten, dass die Zentralregierung Produkte, Dienstleistungen und Gebäude mit hoher Energieeffizienz beschafft (EED, Artikel 6 Absatz 1), sowie über bereits ergriffene oder geplante Maßnahmen, mit denen andere öffentliche Einrichtungen ermuntert werden sollen, dies ebenfalls zu tun (EED, Artikel 6 Absatz 3, Anhang XIV Teil 2 Nummer 2 Satz 1).

Geef informatie over de stappen die zijn genomen of gepland om ervoor te zorgen dat de centrale overheid producten, diensten en gebouwen met hoge energie-efficiëntieprestaties koopt (REE: artikel 6, lid 1), en over maatregelen die zijn genomen of gepland om andere overheidsinstanties te stimuleren hetzelfde te doen (REE: artikel 6, lid 3, bijlage XIV, deel 2, punt 2, eerste zin).


Das Verbot, Verdächtige oder beschuldigte Personen als schuldig darzustellen, sollte öffentliche Stellen nicht daran hindern, Informationen über Strafverfahren öffentlich zu verbreiten, wenn dies im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen, wie etwa bei einer Freigabe von Videomaterial mit der Bitte um Hinweise aus der Bevölkerung zur Identifizierung des mutmaßlichen Straftäters, oder im öffentlichen Interesse, wie etwa bei einer aus Sicherheitsgründen erfolgenden Unterrichtung der Anwohner eines von mutmaßlichen Umweltstraftate ...[+++]

De verplichting om verdachten of beklaagden niet als schuldig aan te duiden, mag overheidsinstanties niet beletten informatie openbaar te maken over de strafprocedures wanneer dit strikt noodzakelijk is om redenen die verband houden met het strafrechtelijk onderzoek — zoals wanneer videomateriaal wordt vrijgegeven, en het publiek wordt opgeroepen om te helpen bij het identificeren van de vermeende dader van het strafbaar feit — of met het algemeen belang, zoals wanneer gegevens om veiligheidsredenen worden verstrekt aan de inwoners va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bitte Daten aggregiert auf nationaler oder regionaler Ebene zur Verfügung stellen, je nach Beschluss der NZB — mit Ausnahme abgelegener Zweigstellen.

Gelieve op nationaal of regionaal niveau geaggregeerde gegevens te verstrekken, zoals door de NCB besloten — met uitzondering van verafgelegen filialen.


Sollte ich gewählt werden, werde ich mit den verschiedenen politischen Familien zusammenarbeiten, natürlich mehr mit denjenigen, die an das europäische Projekt glauben. Ich möchte mit folgender Bitte schließen: Bitte stellen Sie meine Haltung zu sozialen Fragen nicht falsch dar.

Hoe kan ik nog duidelijker bewijzen dat ik niet dogmatisch en niet partijgebonden opereer? Als ik word verkozen, zal ik met de verschillende politieke families samenwerken, maar uiteraard het meest met degenen die in het Europese project geloven. Tot slot wil ik het volgende verzoek doen: maakt u alstublieft geen karikatuur van mijn standpunt over sociale kwesties.


Die Antwort auf die zweite Vorabentscheidungsfrage bezüglich der Auslegung von Artikel 43 des EG-Vertrags, die auf Bitte der klagenden Parteien gestellt werden soll, könnte die vorstehenden Erwägungen nicht in Frage stellen.

Het antwoord op de tweede prejudiciële vraag tot uitlegging van artikel 43 van het E.G.-Verdrag die de verzoekende partijen vragen te stellen, kan de voorgaande overwegingen niet in het geding brengen.


2.1. Stellen Sie bitte die Ergebnisse der Kostenschätzungen oder die Kosten/Nutzen-Analysen dar und beschreiben Sie eindeutig die jeweiligen Annahmen und die verwendeten Methoden.

2.1. Gelieve de resultaten van de kostenramingen of de kosten-batenanalyses over te leggen en duidelijk aan te geven van welke veronderstellingen is uitgegaan en welke methodes zijn gehanteerd.


Wenn ja, stellen Sie bitte die durchgeführten Untersuchungen, die Bewertungsmethoden und die geschätzte Zuverlässigkeit dar.

Zo ja, gelieve bijzonderheden te verschaffen over eventuele uitgevoerde beoordelingen, over de gehanteerde methoden en de geschatte nauwkeurigheid van de resultaten.


Wenn ja, stellen Sie bitte die Ergebnisse, die Schlussfolgerungen und die Bewertungsmethoden sowie die geschätzte Zuverlässigkeit dar.

Zo ja, gelieve opgave te doen van de resultaten en de getrokken conclusies, bijzonderheden te verschaffen over de gehanteerde evaluatiemethoden en een schatting te geven van de nauwkeurigheid van de verkregen resultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitte stellen' ->

Date index: 2024-04-25
w