Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bislang sehr unterschiedliche einzelstaatliche regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

14. Für die Verteidigungsindustrie in Europa gelten bislang sehr unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen, eine Situation, die ihre Weiterentwicklung auf europäischer Ebene verzögert hat, sie dadurch gegenüber ihren internationalen Konkurrenten benachteiligt und zur Folge hat, dass die Ausgaben für Sicherheit und Verteidigung im Verhältnis zu den Ergebnissen zu hoch sind.

14. Voor de defensie-industrieën in Europa gelden zeer uiteenlopende nationale voorschriften. Hierdoor is hun ontwikkeling op Europese schaal vertraagd, zodat zij in vergelijking met de internationale concurrenten worden benadeeld en een slechte prijs-kwaliteitverhouding voor de aan veiligheid en verdediging uitgegeven middelen bieden.


In den Vorarbeiten wurde dargelegt, dass das flämische Dekret vom 3. Juli 2015 in der Kontinuität des flämischen Dekrets vom 15. Juli 2011 « zur Festlegung der allgemeinen Regeln, unter denen in der Flämischen Gemeinschaft und der Flämischen Region den lokalen Behörden Verpflichtungen zur regelmäßigen Planung und Berichterstattung auferlegt werden können » (nachstehend: das flämische Dekret vom 15. Juli 2011) liegt, das dazu dient, « sehr unterschiedliche und detaillierte Regelungen in Bezug auf sektorielle Pläne, Berichterstattunge ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet dat het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 in het verlengde ligt van het Vlaamse decreet van 15 juli 2011 « houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden opgelegd » (hierna : het Vlaamse decreet van 15 juli 2011), dat ertoe strekt « zeer diverse en gedetailleerde sectorale plan-, rapporterings- en subsidieregelingen te stroomlijnen en de bureaucratis ...[+++]


Doch in einigen Mitgliedstaaten wurden in dieser Hinsicht bislang sehr unterschiedliche Entscheidungen getroffen.

De in sommige lidstaten bestaande administratieve besluiten lopen sterk uiteen.


(3) Unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen zu den Schutzmaßnahmen behindern die Gleichbehandlung von Personen, die der Gefahr ausgesetzt sind, Gewalttätigkeiten und Belästigungen zu erleiden.

(3) Verschillen tussen de nationale regels inzake beschermingsmaatregelen belemmeren de gelijke behandeling van personen die het gevaar lopen het slachtoffer van geweld en intimidatie te worden.


(3) Unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen zu den Schutzmaßnahmen behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.

(3) Verschillen tussen de nationale regels inzake beschermingsmaatregelen belemmeren het goed functioneren van de interne markt.


Die von einigen Mitgliedstaaten eingeführten Maßnahmen zur Schaffung eines ausgewogenen Zahlenverhältnisses von Männern und Frauen in den Leitungsorganen von Unternehmen sind sehr unterschiedlicher Art, und eine große Anzahl von Mitgliedstaaten, insbesondere die Mitgliedstaaten mit einem besonders niedrigen Frauenanteil unter den Mitgliedern der Leitungsorgane, haben bislang keine Maßnahmen ergriffen.

De maatregelen die bepaalde landen hebben ingevoerd ter bevordering van een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur, lopen sterk uiteen. Een aanzienlijk aantal lidstaten, met name die waar het percentage vrouwelijke bestuursleden bijzonder laag is, heeft geen enkele actie op dit gebied ondernomen.


Das Fehlen eines EU-Rechtsrahmens für Rückversicherungen und das Bestehen unterschiedlicher einzelstaatlicher Regelungen haben den Unternehmen Unsicherheit beschert, Barrieren für den Handel innerhalb des Binnenmarktes aufgerichtet, einen größeren Verwaltungsaufwand und höhere Kosten bewirkt und die Position der EU bei internationalen Handelsverhandlungen geschwächt.

Het gebrek aan een communautair regelgevingskader voor herverzekering en verschillen in nationale regels hebben geleid tot onzekerheid voor ondernemingen, handelsbelemmeringen op de interne markt, grotere administratieve lasten en kosten, en een zwakkere positie van de EU tijdens internationale handelsbesprekingen.


Das Fehlen eines EU-Rechtsrahmens für Rückversicherungen und das Bestehen unterschiedlicher einzelstaatlicher Regelungen haben den Unternehmen Unsicherheit beschert, Barrieren für den Handel innerhalb des Binnenmarktes aufgerichtet, einen größeren Verwaltungsaufwand und höhere Kosten bewirkt und die Position der EU bei internationalen Handelsverhandlungen geschwächt.

Het gebrek aan een communautair regelgevingskader voor herverzekering en verschillen in nationale regels hebben geleid tot onzekerheid voor ondernemingen, handelsbelemmeringen op de interne markt, grotere administratieve lasten en kosten, en een zwakkere positie van de EU tijdens internationale handelsbesprekingen.


Nach dem Verursacherprinzip müssen unter anderem Umweltschäden, die durch den Abfall aus der mineralgewinnenden Industrie verursacht wurden, berücksichtigt werden, und unterschiedliche einzelstaatliche Anwendungen dieses Grundsatzes können dazu führen, dass die finanziellen Belastungen für die Betreiber sehr unterschiedlich ausfallen.

Volgens het beginsel „de vervuiler betaalt” dient onder meer rekening te worden gehouden met eventuele schade aan het milieu die wordt veroorzaakt door afval van de winningsindustrieën; uiteenlopende nationale toepassingen van dat beginsel kunnen leiden tot aanmerkelijke verschillen in de financiële lasten voor economische actoren.


Bislang haben die nationalen Behörden sehr unterschiedliche Ansätze für die Unterscheidung zwischen professionellen und anderen Anlegern verwendet.

Tot dusver hebben de nationale autoriteiten zeer uiteenlopende methoden gevolgd om professionele en andere beleggers van elkaar te onderscheiden.


w