Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bislang gezeigt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viele Projekte haben gezeigt, dass Menschen neugierig auf andere Sprachen sind und gern lernen möchten, sich ein wenig in einer Gebärdensprache, einer Regionalsprache oder einer bislang als exotisch angesehenen Sprache zu verständigen.

Veel projecten hebben laten zien dat mensen nieuwsgierig zijn naar talen en interesse hebben om een beetje te leren communiceren in een gebarentaal, een regionale taal of een taal die voorheen werd gezien als een exotische taal.


Ich bin zuversichtlich, dass unsere Entschlossenheit während der nächsten Wochen und Monate mindestens genauso stark sein wird wie die Entschlossenheit, die wir bislang gezeigt haben, als wir in einer zusammenhängenden und koordinierten Weise die verschiedenen Komponenten unserer gemeinsamen Antwort auf die Krise geschaffen haben: das Europäische Semester, den Euro-Plus-Pakt, den neuen, verbesserten Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung und die Schritte, die wir im Geiste der Solidarität und Verantwortung gesetzt haben, um die finanzielle Stabilität des Euroraums zu erhalten.

Ik heb er alle vertrouwen in dat we de komende weken en maanden net zo vastberaden − zo niet vastberadener − zullen zijn als wij tot nu toe zijn geweest bij de coherente en gecoördineerde totstandbrenging van de verschillende elementen van ons alomvattend antwoord op de crisis: het Europees semester, het Euro Plus-pact, een nieuw kader voor versterkte economische governance en de maatregelen die wij in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid hebben getroffen ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone.


Aber die Bekämpfung der Symptome, die sich bislang gezeigt haben, ist nicht ausreichend.

Maar die symptoombestrijding, waarvan tot nu toe sprake is geweest, volstaat niet.


Private Investoren haben bislang großes Interesse an dem Investitionsplan gezeigt.

Particuliere investeerders hebben blijk gegeven van een grote interesse in het investeringsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie die Erfahrungen der Akzeptanz der europäischen Mittel bislang gezeigt haben, ist eines der größten Probleme immer noch das Erreichen der Kofinanzierung, insbesondere, wenn noch eine Kreditkrise dazu kommt.

Uit het gebruik van Europese middelen tot nu toe is gebleken dat het verkrijgen van cofinanciering nog steeds een van de grootste problemen vormt, met name nu we ook nog eens te kampen hebben met een kredietcrisis.


84. dankt dem Untersuchungsausschuss des Bundestags für die Prüfung des Falles Khaled El Masri; nimmt zur Kenntnis, dass die Ergebnisse des Untersuchungsausschusses bislang gezeigt haben, dass es keine Beteiligung der deutschen Behörden an der rechtswidrigen Entführung gegeben hat; sieht den Schlussfolgerungen des Untersuchungsausschusses des Bundestags in dieser Angelegenheit mit Erwartung entgegen;

84. bedankt de Duitse parlementaire onderzoekscommissie dat zij het geval van Khaled El-Masri heeft onderzocht; neemt er kennis van dat het onderzoek van de commissie tot dusverre heeft aangetoond dat de Duitse autoriteiten niet betrokken waren bij de onwettige ontvoering; kijkt uit naar de eindconclusies van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie over deze zaak;


84. dankt dem Untersuchungsausschuss des Bundestags für die Prüfung des Falles Khaled El Masri; nimmt zur Kenntnis, dass die Ergebnisse des Untersuchungsausschusses bislang gezeigt haben, dass es keine Beteiligung der deutschen Behörden an der rechtswidrigen Entführung gegeben hat; sieht den Schlussfolgerungen des Untersuchungsausschusses des Bundestags in dieser Angelegenheit mit Erwartung entgegen;

84. bedankt de Duitse parlementaire onderzoekscommissie dat zij het geval van Khaled El-Masri heeft onderzocht; neemt er kennis van dat het onderzoek van de commissie tot dusverre heeft aangetoond dat de Duitse autoriteiten niet betrokken waren bij de onwettige ontvoering; kijkt uit naar de eindconclusies van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie over deze zaak;


· Bei den Untersuchungen, wie sich die begrenzten Maßnahmen auswirken, die die Mitgliedstaaten bislang auf der Nachfrageseite getroffen haben, hat sich gezeigt, dass der größte Teil der CO2-Reduzierung auf Verbesserungen der Fahrzeugtechnik zurückzuführen ist.

- Uit onderzoek naar de effecten van de beperkte maatregelen die tot nu toe door de lidstaten aan de vraagzijde zijn genomen, is naar voren gekomen dat verbeteringen in de voertuigtechnologie het merendeel van de verminderingen hebben opgeleverd.


Viele Projekte haben gezeigt, dass Menschen neugierig auf andere Sprachen sind und gern lernen möchten, sich ein wenig in einer Gebärdensprache, einer Regionalsprache oder einer bislang als exotisch angesehenen Sprache zu verständigen.

Veel projecten hebben laten zien dat mensen nieuwsgierig zijn naar talen en interesse hebben om een beetje te leren communiceren in een gebarentaal, een regionale taal of een taal die voorheen werd gezien als een exotische taal.


(79) Hinzu kommt, daß die zentraleuropäisch orientierten Betreibergesellschaften von Astra und Eutelsat bislang kein allzu großes Interesse am nordischen Raum gezeigt haben, der zudem nur zum Teil von ihren Satelliten ausgeleuchtet wird.

(79) Bovendien richten Astra en Eutelsat zich op Midden-Europa.




Anderen hebben gezocht naar : bislang gezeigt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang gezeigt haben' ->

Date index: 2022-11-20
w