Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisherigen fortschritte sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die bisherigen Fortschritte in diesem komplexen und heterogenen, auf einzelstaatlicher Ebene wenig strukturierten Bereich, in dem es für weitgehend identische Probleme teilweise sehr unterschiedliche Ansätze gibt, sind daher begrenzt.

Er is dus tot op heden maar weinig vooruitgang geboekt op dit complexe en heterogene gebied, dat weinig structurering op nationaal niveau kent en waarop veelal identieke problemen soms op zeer uiteenlopende wijzen worden aangepakt.


Angesichts dessen, was noch zu leisten ist, sind die bisherigen Fortschritte eindeutig unzureichend.

Gezien hetgeen verwezenlijkt moet worden, is de voortgang duidelijk ontoereikend.


26. ist sehr besorgt, dass in der Strategie für 2020 keine konkreten Ziele im Bereich der Artenvielfalt für das Jahr 2020 festgelegt oder auch nur erwähnt werden; fordert daher, dass messbare Ziele angenommen werden, die darauf ausgerichtet sind, den Verlust der Artenvielfalt und der Ökosystemdienstleistungen aufzuhalten und diese nach Möglichkeit bis 2020 wieder herzustellen; erinnert die Kommission daran, dass die europäischen Bürger von der Union erwarten, dass sie sich für eine sauberere, sicherere und gesündere Gesellschaft stark macht; fordert die Kommission auf, in ihrer Gesetzgebung weiterhin das Verursacherprinzip und den Vor ...[+++]

26. is ernstig bezorgd over het feit dat concrete doelstellingen of streefcijfers, of zelfs een vermelding van biodiversiteitsdoelstellingen tegen 2020, in de Europa 2020-strategie ontbreken; vraagt daarom dat meetbare streefdoelen worden goedgekeurd om het verlies van biodiversiteit en ecosysteemdiensten te stoppen en deze waar mogelijk tegen 2020 te herstellen; herinnert de Commissie eraan dat de Europese burgers verwachten dat de Unie streeft naar een schonere, veiligere en gezondere maatschappij; verzoekt de Commissie het beginsel dat de vervuiler betaalt en het voorzorgsbeginsel in de wetgeving te blijven toepassen, omdat dit sleutelelementen zijn voor een geslaagd duurzaam economisch herstel; is teleurgesteld over de vooruitgang die tot dus ...[+++]


Die bisherigen Fortschritte sind zwar eindrucksvoll, aber reichen nicht aus", meinte Pedro Solbes, das für Wirtschaft und Finanzen zuständige Mitglied der Kommission".

De tot dusver geboekte vooruitgang is indrukwekkend, maar ontoereikend", zo lichtte Pedro Solbes, Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken toe".


14. beglückwünscht China zu seinem jüngst erfolgten Beitritt zur WTO und unterstützt seine bisherigen Fortschritte bei den wirtschaftlichen und sozialen Reformen, betont jedoch, dass für die volle Integration Chinas in den globalen Markt noch weit größere Fortschritte bei der Umsetzung der Rechtstaatlichkeit in China erforderlich sind;

14. feliciteert China met zijn recente toetreding tot de WTO en spreekt zijn steun uit voor de vorderingen die het land tot dusver met zijn economische en sociale hervormingen heeft gemaakt, maar benadrukt dat het met het oog op de volledige integratie van China in de wereldmarkt van essentieel belang is dat er met betrekking tot de toepassing van de rechtsstaat in China nog de nodige vooruitgang wordt geboekt;


13. beglückwünscht China zu seinem jüngst erfolgten Beitritt zur WTO und unterstützt seine bisherigen Fortschritte bei den wirtschaftlichen und sozialen Reformen, betont jedoch, dass für die volle Integration Chinas in den globalen Markt noch weit größere Fortschritte bei der Umsetzung der Rechtstaatlichkeit in China erforderlich sind;

13. feliciteert China met zijn recente toetreding tot de WTO en spreekt zijn steun uit voor de vorderingen die het land tot dusver met zijn economische en sociale hervormingen heeft gemaakt, maar benadrukt dat het met het oog op de volledige integratie van China in de wereldmarkt van essentieel belang is dat er met betrekking tot de toepassing van de rechtsstaat in China nog de nodige vooruitgang wordt geboekt;


Der Assoziationsrat begrüßte es, dass die neue rumänische Regierung dem Schutz der Kinder weiterhin hohe Priorität einräumt und dass positive Maßnahmen getroffen worden sind, um die Beziehungen zu den sprachlichen und nationalen Minderheiten zu verbessern. Er weist jedoch darauf hin, dass an die bisherigen Fortschritte angeknüpft werden muss, wenn es darum geht, für ein besseres Fürsorgeniveau der in den Einrichtungen untergebrachten Kinder zu sorgen und weitere Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierungen in einer Reihe von Bereich ...[+++]

De Associatieraad verheugde zich erover dat de nieuwe Roemeense regering de kinderbescherming hoog op de agenda blijft plaatsen en dat er positieve maatregelen zijn getroffen om de betrekkingen met lingudstische en nationale minderheden te verbeteren, en benadrukte daarbij dat op de al bereikte vooruitgang moet worden voortgebouwd om betere normen voor de gezondheidszorg voor kinderen in instellingen te garanderen en verdere maatregelen te nemen ter bestrijding van de discriminatie op een aantal gebieden, met inbegrip van de discriminatie van de Roma.


Der Bericht sollte auch auf die bisherigen Fortschritte und die laufenden Initiativen eingehen und angeben, in welchen Bereichen auf europäischer und nationaler Ebene zu arbeiten ist und welche Arbeitsmethoden anzuwenden sind.

Het moet eveneens ingaan op de gemaakte vorderingen, de lopende initiatieven en de terreinen waarop op Europees dan wel op nationaal niveau dient te worden gewerkt, en met welke methoden.


Der Rat hat die bisherigen Fortschritte in bezug auf das am 25. November 1998 vorgelegte "Paket" von Kommissionsvorschlägen betreffend die Sektoren und Tätigkeitsbereiche, die derzeit vom Geltungsbereich der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind, zur Kenntnis genommen.

De Raad heeft nota genomen van de tot dusver gemaakte vorderingen inzake het op 25 november 1998 ingediende "pakket" Commissievoorstellen betreffende de thans van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten.


Wir betonten beide, daß Fortschritte in Genf dringend erforderlich sind, und waren beide der Meinung, daß unsere bisherigen Fortschritte und unsere Entschlossenheit, unverzüglich weitere Schritte zu unternehmen, von unseren Handelspartnern im GATT mit einem entsprechenden positiven Beitrag beantwortet werden könnte und sollte.

Wij onderstreepten beiden de dringende behoefte aan vooruitgang in Genève en waren ervan overtuigd dat de vooruitgang die wij reeds hadden geboekt en onze vastberadenheid om onverwijld vooruit te stevenen gepaard konden en dienden te gaan met een positieve bijdrage van onze handelspartners in de GATT.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisherigen fortschritte sind' ->

Date index: 2022-01-08
w