Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis spätestens ende 2004 studien » (Allemand → Néerlandais) :

Art. R.258 - Spätestens bis zum Ende des dritten Trimesters übermittelt der Wasserversorger der Verwaltung die Überwachungsprogramme sowie deren Änderungen für das nachfolgende Jahr.

Art. R. 258. Uiterlijk tegen het einde van het derde kwartaal deelt de leverancier de controleprogramma's, evenals hun wijzigingen voor het volgende jaar, aan de Administratie mede.


- erhält die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmungen bis zur Annahme eines neuen Dekrets durch den Dekretgeber und spätestens bis zum Ende des Haushaltsjahres 2018 aufrecht.

- handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepalingen tot de aanneming, door de decreetgever, van een nieuw decreet en uiterlijk tot het einde van het begrotingsjaar 2018.


Art. 8 - Artikel 10 desselben Erlasses wird durch folgende Absätze 3 und 4 ergänzt: « Die Beweisunterlagen für die vom Arbeitgeber getragenen Kosten sind spätestens sechs Wochen nach Quartalsende beziehungsweise bis Ende Januar für das vierte Quartal des vorhergehenden Jahres, in dem die Arbeit geleistet worden ist, bei der Dienststelle einzureichen.

Art. 8. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een derde en een vierde lid, luidende : « De bewijsstukken voor de door de werkgever gedragen kosten worden uiterlijk zes weken na het einde van het kwartaal, respectievelijk tot eind januari voor het vierde kwartaal van het vorige jaar waarin de betrokkene de arbeidsprestaties geleverd heeft, bij de Dienst ingediend.


Die Beweisunterlagen für die vom Arbeitgeber getragenen Kosten sind spätestens sechs Wochen nach Quartalsende beziehungsweise bis Ende Januar für das vierte Quartal des vorhergehenden Jahres, in dem die Arbeit geleistet worden ist, bei der Dienststelle einzureichen.

De bewijsstukken voor de door de werkgever gedragen kosten worden uiterlijk zes weken na het einde van het kwartaal, respectievelijk tot eind januari voor het vierde kwartaal van het vorige jaar waarin de betrokkene de arbeidsprestaties geleverd heeft, bij de Dienst ingediend.


Auch die während des Gesetzgebungsverfahrens zwischen Parlament und Rat strittige Frage der Entsorgung und geregelten Verfütterung von Speiseresten ist aufgrund der Nichtvorlage des in Erwägungsgrund 4 der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 für spätestens Ende 2004 vorgesehenen Legislativvorschlags ungeklärt geblieben.

Aangezien het in overweging 4 van Verordening (EG) nr. 1774/2002 voor uiterlijk eind 2004 geplande wetgevingsvoorstel nog niet is ingediend, is ook nog geen oplossing gevonden voor het in de wetgevingsprocedure tussen Parlement en Raad omstreden vraagstuk van de verwijdering en geregelde vervoedering van etensresten.


34. fordert die Kommission auf, ihm bis spätestens Ende 2004 Studien zu den in dieser Entschließung aufgeworfenen Fragen vorzulegen, einschließlich der Prüfung einer unter dem Dach der Europäischen Stiftung einzurichtenden Beobachtungsstelle für Kapitalbeteiligungen und Mitwirkung;

34. verzoekt de Commissie het Parlement uiterlijk eind 2004 studies over de in deze resolutie aan de orde gestelde kwesties voor te leggen, met inbegrip van een studie betreffende de oprichting van een onder de Europese Stichting vallend waarnemingscentrum voor vermogensparticipaties en medezeggenschap;


Im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union, das der Europäische Rat am 4. November 2004 angenommen hat, wurde die Notwendigkeit eines innovativen Konzepts für den grenzüberschreitenden Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen unter strenger Einhaltung bestimmter Kernbedingungen für den Datenschutz hervorgehoben und die Kommission ersucht, bis spätestens Ende 2005 entsprech ...[+++]

In het Haags programma betreffende de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat de Europese Raad op 4 november 2004 heeft aangenomen, wordt erop gewezen dat een innoverende benadering van de grensoverschrijdende uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie nodig is, waarbij strak de hand moet worden gehouden aan de basisvoorwaarden op het gebied van gegevensbescherming, en wordt de Commissie verzocht uiterlijk eind 2005 voorstellen op dit gebied in te dienen.


es wird von einer Erzeugerorganisation in einem der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder nach diesem Tag beigetreten ist, für Maßnahmen vorgelegt, die spätestens Ende 2013 abgeschlossen werden.

het wordt ingediend door een telersvereniging in één van de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden en betreft maatregelen die tot uiterlijk eind 2013 lopen.


34. fordert die Kommission auf, bis spätestens Ende 2004 dem Parlament Studien zu den in dieser Entschließung aufgeworfenen Fragen vorzulegen, einschließlich der Prüfung einer unter dem Dach der Europäischen Stiftung einzurichtenden Beobachtungsstelle für Kapitalbeteiligungen und Mitwirkung;

34. verzoekt de Commissie het Parlement uiterlijk eind 2004 studies over de in deze resolutie aan de orde gestelde kwesties voor te leggen, met inbegrip van een studie betreffende de oprichting van een onder de Europese Stichting vallend waarnemingscentrum voor vermogensparticipaties en medezeggenschap;


Die erste Überprüfung findet spätestens vor Ende 2004 statt.

De eerste evaluatie vindt uiterlijk vóór eind 2004 plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis spätestens ende 2004 studien' ->

Date index: 2021-10-19
w