Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ihrem auftraggeber zurückverfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Die thailändischen Behörden haben ein Rückverfolgbarkeitssystem eingeführt, um zu gewährleisten, dass alle für den EU-Markt bestimmten Erzeugnisse bis zu ihrem Ursprung zurückverfolgt werden können und alle Erzeugnisse entsprechend erfasst werden.

De Thaise autoriteiten hebben een voor alle producten geldend traceringssysteem opgezet om te garanderen dat de oorsprong van alle voor de EU-markt bestemde producten kan worden getraceerd.


- verfügt über eine kundenbezogene Identifikationsnummer, anhand deren die Zahlung bis zu ihrem Auftraggeber zurückverfolgt werden kann; und

- een unieke identificatiecode, waardoor de transactie kan worden getraceerd tot de betaler, wordt aan de geldovermaking gekoppeld; en


(b) verfügt über eine kundenbezogene Identifikationsnummer, anhand deren die Zahlung bis zu ihrem Auftraggeber zurückverfolgt werden kann.

(b) bij de geldovermaking een unieke identificatiecode is gevoegd die het mogelijk maakt de transactie terug te traceren naar de betaler.


(b) bei den Geldtransfers wird eine kundenbezogene Identifikationsnummer übermittelt, anhand derer die getätigten Zahlungen bis zu ihrem Auftraggeber zurückverfolgt werden können und

(b) een unieke identificatiecode, waardoor de transactie kan worden getraceerd tot de betaler, wordt aan de geldovermaking gekoppeld; en


Von ihrem Geltungsbereich ausgenommen sind Geldtransfers, die im Rahmen einer Transaktion mit einer Kredit- oder Debetkarte oder einem ähnlichen Zahlungsmittel getätigt werden und bei denen eine kundenbezogene Kennung übermittelt wird, anhand deren alle im Rahmen dieser Transaktion getätigten Zahlungen bis zu ihrem Auftraggeber zurückverfolgt werden können, es sei denn die Kredit- oder Debetkarte wird für eine Überweisung benutzt.

Deze verordening is niet van toepassing op geldovermakingen die voortvloeien uit een zakelijke transactie en die met behulp van een krediet- of debetkaart, dan wel enigerlei vergelijkbaar betaalinstrument worden verricht, behalve wanneer een krediet- of debetkaart wordt gebruikt voor de uitvoering van de geldovermaking, mits bij alle geldovermakingen die uit deze zakelijke transactie voortvloeien, een uniek identificatiecode is gevoegd die het mogelijk maakt de transactie terug te traceren naar de betaler.


(3) Hat der Auftraggeber keine Kontonummer, so ersetzt der Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers diese durch eine kundenbezogene Identifikationsnummer, mit der die Transaktion bis zum Auftraggeber zurückverfolgt werden kann.

3. Bij gebreke van het rekeningnummer van de betaler vervangt de betalingsdienstaanbieder van de betaler dit door een unieke identificatiecode aan de hand waarvan de transactie terug kan worden getraceerd naar de betaler.


Liegt keine Kontonummer des Auftraggebers vor, so kann der Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers diese durch eine kundenbezogene Identifikationsnummer ersetzen, mit der der Vorgang bis zum Auftraggeber zurückverfolgt werden kann.

Bij gebreke van het rekeningnummer van de betaler mag de betalingsdienstaanbieder van de betaler dit vervangen door een unieke identificatiecode aan de hand waarvan de transactie terug kan worden getraceerd naar de betaler.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sämtliche Gewebe und Zellen, die in ihrem Hoheitsgebiet beschafft, verarbeitet, gelagert oder verteilt werden, vom Spender zum Empfänger und umgekehrt zurückverfolgt werden können.

1. De lidstaten waarborgen dat alle op hun grondgebied verkregen, bewerkte, bewaarde en gedistribueerde weefsels en cellen van donor tot ontvanger en omgekeerd kunnen worden getraceerd.


Die Auftraggeber dürfen die in diesem Artikel vorgesehenen Mittel nicht dazu verwenden, die Anwendung von im Einklang mit dem Unionsrecht stehenden verbindlichen Bestimmungen des öffentlichen Rechts zu umgehen, denen sie in ihrem Mitgliedstaat unterliegen.

De aanbestedende instanties maken geen gebruik van de in dit artikel voorziene middelen om de toepassing te voorkomen van dwingende publiekrechtelijke bepalingen die in overeenstemming zijn met het Unierecht en waaraan zij onderworpen zijn in hun lidstaat.


(1) Öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer gleich und in nichtdiskriminierender Weise und wahren in ihrem Handeln Transparenz und Verhältnismäßigkeit.

1. Aanbestedende diensten en aanbestedende instanties behandelen ondernemers op gelijke wijze zonder te discrimineren, en handelen op transparante en evenredige wijze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ihrem auftraggeber zurückverfolgt' ->

Date index: 2022-07-02
w